Полная версия
Принцесса и плохой парень
«И не хочешь, по всей видимости», – закончила она про себя.
Рик так и глядел на нее, не выказывая эмоций.
Нелл вздохнула и отвернулась к окну, не понимая, как можно быть таким холодным.
– Я вот всегда хотела братика или сестренку, – сказала Нелл уже чуть более мягко.
– Не стоит превращать все в мыльную оперу, ладно? – устало протянул Рик, и, обернувшись, Нелл увидела его в дверях.
– Я, кажется, задержался.
– Но мы так ничего и не выяснили!
– Это не важно, принцесса, – проговорил он и ушел.
С гудящей головой Рик переступил порог Ташиного дома. Единственным его желанием сейчас было завалиться спать и не просыпаться как можно дольше, а потом сесть в машину и уехать далеко-далеко, на север.
Он сжал руку в кулак. Еще вчера это было возможно. Теперь же у него появилась таинственная сестра, и, похоже, только Нелл из всех людей на планете может помочь найти ее.
– Это ты, Митч? – Голос, донесшийся с кухни, прервал его размышления.
– Нет, всего лишь я, твой лучший друг.
– А, привет, – улыбнулась Таш, выходя к нему в рабочем фартучке. – Как все прошло?
– Есть у нас содовая? – Рик направился к холодильнику, стараясь не выдавать сомнений, терзавших его душу. Никто не должен знать об этом письме. Пока что. Остается только надеяться, что принцесса умеет держать язык за зубами.
– Так что она хотела? – не скрывая нетерпения, спросила Таш, семеня за ним следом.
Рик отмахнулся:
– Да ничего особенного.
– И все же?
Рик глотнул освежающего напитка и соврал:
– Чтоб я занялся особняком.
Девушка нахмурилась:
– Только не говори, что согласился.
– Отчего же? Дом в ужасном состоянии…
– Как и финансы Уиттэкеров. – Она посмотрела на него предостерегающим взглядом.
– Что еще ты знаешь?
– Стеклодувы много болтают, когда пьют, – уклончиво протянула Таш.
– Например? – Он ненавидел, когда ходят вокруг да около.
– Например, о том, что бабуля Уиттэкер оставила все Нелл, но до тех пор, пока той не стукнуло двадцать пять, всем отец заправлял. Не знаю, как это называется правильно…
Рик хотел продолжить допрос, но входная дверь снова отворилась, и в комнату вошел Митч.
– Эй, красотка, – протянул он, стягивая с себя кожаную куртку, – я дома.
– А вот и Кен, – проворчал Рик себе под нос. Светловолосый детектив с точеным подбородком и правда чем-то походил на бойфренда куклы Барби. Вот только Таш была отнюдь не легкомысленной блондинкой.
«И что она в нем нашла?»
Влюбленные обнялись.
– Поймал сегодня много плохих парней?
– О да.
– Что ж, – пробормотал Рик, направляясь к выходу, – я все равно собирался поужинать в городе.
Рику нужно было побыть одному. Произошедшее сегодня смахивало на дурацкий розыгрыш. И снова всему виной Нелл. С самого детства она приносит одни лишь несчастья, и что-то подсказывало Рику, что этот раз не станет исключением.
«Так-так, посуда сама себя не помоет».
Гора, возвышающаяся над раковиной, была просто огромна – результат плодотворной работы ночью. Нелл вздохнула.
«Может, чуть позже?»
Она уже приготовилась облизнуть венчик с остатками крема, но внезапно раздался стук в дверь, точнее, в высокое окно, которое служило дверью. Стоит ли говорить, что появление Рика обрадовало девушку хотя бы потому, что мытье посуды откладывалось на неопределенный срок. Однако радость Нелл быстро сменилась тревогой. Рядом с этим мужчиной она чувствовала себя беззащитной.
– Проходи, – пригласила она. – Будешь чай или кофе?
Рик покачал головой. На нем были те же джинсы, что и вчера, и простая темная футболка с названием какой-то давно забытой рок-группы. Ухмылка уличного хулигана также никуда не исчезла.
Какое-то время оба молча смотрели друг на друга, пока наконец Рик не нарушил тишину:
– Знаешь, я долго думал…
Нелл слегка наклонила голову, позволяя ему продолжить.
– Что, если Джон устроился к вам, чтобы быть ближе к своему, кхм, второму ребенку?
Нелл догадывалась, что последует такой вопрос, и была готова ответить. Все же ком подступил к горлу. Скрепя сердце Нелл отодвинула ящик стола с важными документами и передала Рику файл. В нем лежал лишь один документ.
– Результаты теста на отцовство? – Рик недоверчиво посмотрел на нее.
– Да, отец настоял на экспертизе после того, как они с мамой расстались, – объяснила она, – не хотел содержать чужого ребенка. И тут я снова разочаровала его.
– Что за… – Он не мог подобрать приличного слова.
По глазам видно было, что ему неловко, но это быстро прошло, и Рик рассмеялся в голос.
Нелл вдруг поймала себя на мысли, что любуется этими озорными ямочками на щеках.
«Так куда лучше», – пронеслось у нее в голове.
– Прости, я дурак.
– Не сказала бы, что виню его. Мама моя – натура… увлекающаяся. – Она усмехнулась при мысли о том, что миссис Смайт-Уиттэкер сейчас нежится на Лазурном Берегу со своим четвертым мужем.
– Что ж, тогда я снова в тупике. – Рик закинул руки за голову и непринужденно растянулся на стуле.
Нелл нервно сглотнула, искоса глядя на его бицепсы. Интересно, знает ли он, как подобная демонстрация мужских достоинств может действовать на одинокую женщину?
Конечно, знает. Она могла себе в этом поклясться.
– Странно, – произнес Рик, – все эти годы я думал, что ты получила от жизни самое лучшее.
– Так и есть. – Нелл развела руками. – Блестящее образование, путешествия по всему миру, уроки фортепиано…
– Родители, которым плевать на тебя, – закончил за нее Рик.
Она лишь холодно улыбнулась:
– Издержки аристократического воспитания.
Да, они не были идеальной семьей, но, по крайней мере, Нелл была всегда сыта и имела крышу над головой, а ее матери не приходилось ради этого совершать низкие поступки. Мать Рика была проституткой.
– Кстати, ты мог бы спросить свою… – вдруг пришло ей на ум.
– Нет, – Рик не дал ей закончить, – боюсь, уже не получится.
Нелл лишь молча кивнула.
– Еще идеи есть?
– Я как раз думала над тем, чтобы наведаться в домик садовника. Джон мог оставить там какие-то подсказки.
* * *Сад при особняке был просто огромен, он протянулся на целый квартал и, без сомнения, знавал лучшие времена.
Оглядывая полудикие заросли, Рик недовольно проворчал:
– Говоришь, несколько месяцев назад он умер?
– Восемь, если быть точной, но он долго болел, за этими растениями никто не ухаживал годы, – с сожалением пробормотала Нелл. – Отцу было все равно, он собирался пустить дом с молотка.
– Я тоже не любитель всех этих цветочков. – Рик облизнул свежий порез, оставленный острым шипом дикой розы. – Не пойму, что в них такого.
– Маленькая и хрупкая жизнь, тянущаяся к солнцу, – мечтательно протянула Нелл, – с первых дней они нуждаются в любви и заботе, как дети, а взамен радуют нас своим нежным ароматом и красотой.
– До первых заморозков, принцесса.
– Пусть так. Джон научил меня видеть прекрасное в мимолетном. Помню, мама говорила, что… – Она вдруг замолчала и остановилась как вкопанная.
Рик выругался, чуть было не сбив Нелл с ног.
– Мама… – проговорила она медленно, словно в забытьи. – Я вдруг вспомнила… Почему, ты думаешь, в нашем саду не было ни одной лилии?
Рик непонимающе сощурился.
– Мама не переносила их запаха, – быстро произнесла она, оглядываясь по сторонам, – а когда меня наказали за тот… случай, Джон вверил мне небольшую клумбу, и я хотела выращивать именно лилии, потому что они были на коробке, но он не мог знать! Или мог?
Рик не поспевал за ходом ее мысли.
– Какая еще коробка?
Нелл засмущалась.
– Ну, знаешь такие коробочки, в которых маленькие девочки хранят свои секреты.
– И где она теперь? – Кажется, Рик наконец понял, что к чему.
Нелл закусила губу.
– Ты конечно же забыла. Ну и к черту эту затею. – Он остановился. – Вернемся в дом.
Нелл неспешно нагнулась и сорвала свежий побег розмарина. Резкий, пряный аромат мгновенно наполнил воздух.
– М-м-м… – протянула она, – как будто где-то делают барбекю, да?
Рик стиснул зубы. Он был весь на взводе, и отчего-то Нелл нравилось нервировать его. Возможно, оттого, что он упрямо продолжал звать ее принцессой.
– Чего ты боишься? – спросила Нелл прямо. – Показаться не таким плохим, как всем хотелось бы?
– Дело в том, Нелл. – Она вздрогнула, услышав свое имя из его уст. – Там, откуда я родом, не принято собираться по воскресеньям на лужайке и жарить стейки под веселую музыку. – Он приблизился и взял веточку из ее рук, вдохнул запах и поморщился. – Там, откуда я родом, маленьких детей, оставшихся без присмотра, не ждет ничего хорошего. И если все это не шутки слабоумного старика, где-то есть девочка, которой нужна помощь. Вот чего я боюсь.
Внутри у Нелл все перевернулось от этих слов.
– Идем! Надеюсь, Джон положил ее на то же самое место, иначе мы тут до вечера будем копать.
– Копать? – удивился Рик, но Нелл была уже впереди шагов на десять и не слышала.
Вооружившись лопатами и секатором, они направились к кустам акации, возвышавшимися вдали.
– Зря отказываешься от защиты, – предупредила она, натягивая перчатки, – нам нужно попасть в самую дальнюю часть сада.
Рик лишь прыснул в ответ. Его не пугали жалкие сорняки.
– Уйдут годы, – проворчал он полчаса спустя, не без труда пробираясь сквозь заросли дикого винограда, – прежде чем ты сможешь назвать это садом.
Тыльной стороной ладони Нелл смахнула с лица прядь светлых волос и улыбнулась.
– Веришь или нет, там, где я сейчас стою, раньше была шикарная клумба.
Она закрыла глаза и словно перенеслась назад во времени. Ей нужны были чайные розы. Они с Джоном всегда помещали их по углам композиции. Два шага в сторону. Там-то и зарыт клад.
– Вот это место, – воскликнула Нелл, воткнув лопату в землю, – копай!
Глава 3
– Должно быть, из-за дождей грунт просел, – осторожно заметила Нелл. – Нужно чуть глубже.
– Ты просто ошиблась, принцесса. – Он выкопал уже достаточно глубокую яму, чтобы поместить туда «сокровища» всех десятилетних девочек в округе.
– Нет, не может быть, – Нелл опустилась на колени рядом с Риком, – это здесь.
– Испачкаешься. – Рик покачал головой, но она не слушалась, взяла вторую лопату и начала копать.
– Говорю же, я прирожденный садовод.
– Попробуй взяться чуть выше, – посоветовал он, не в силах сдержать улыбку. – Правило рычага.
Нелл хмыкнула, но все же последовала его совету.
– Ладно, а ты можешь дальше прохлаждаться.
Рик действительно перестал копать и присел отдохнуть на минутку, волей-неволей любуясь Нелл. Еще вчера она была надменной и дерзкой, использовала светские ужимки, которые так раздражают его. Сегодня – роется в грязи и отпускает остроты, как простая смертная, и он в еще большем замешательстве.
– Я восхищаюсь тобой, принцесса, – с иронией заявил Рик, – хоть все это и старомодно до невозможности… – Он хотел продолжить, но ее рука взметнулась в воздух, призывая к тишине.
«Обиделась?» – испугался он, но, как оказалось, напрасно.
Нелл отбросила лопату и опустила руку в землю по самое плечо. Ее лицо озарила улыбка.
Рик наблюдал, как бережно Нелл очистила металлический сундучок от грязи, и его самого вдруг охватило странное чувство. Показался пожелтевший рисунок – прекрасный букет.
– Ты могла бы выращивать свои лилии здесь, – прошептал он, – и никто не узнал бы об этом.
Она неуверенно покачала головой:
– Не стоит лишний раз испытывать судьбу. Так говорил Джон.
– Я всегда придерживался противоположной точки зрения.
Ее большие глаза цвета свежескошенной травы, казалось, проникали в самую душу.
– Что ж, тогда открывай. – Она протянула ему коробку.
– Я не могу, это твои секреты. – Рик завел руки за спину. – И мы не уверены, что там есть подсказка.
– Уверены, – ответила Нелл и распахнула крышку.
Среди безделушек, обнаружившихся на дне коробки, одна была ему до боли знакома.
– Это принадлежит тебе. – Нелл проследила за его взглядом. – У нас был уговор.
– И к чему он привел? – Рик угрожающе поднял брови, но Нелл все равно вложила миниатюрный медальон на золотой цепочке ему в ладонь.
– Принцесса, сколько раз повторять? – Рик сжал кулак с подарком, предназначавшимся когда-то глупому мальчишке, возомнившему себя Прекрасным Принцем.
– Можешь избавиться от него, если станет легче. Но вот это я сохраню.
Его сердце сжалось, когда Нелл извлекла на свет оловянную модель самолета.
– Шутишь? – Она нервно усмехнулась.
– Спрятала, чтобы взрослые не нашли.
«Неужели для нее это правда что-то значило?»
– Мы были детьми… – начал Рик, с трудом подбирая слова.
– Эй, гляди-ка! – воскликнула Нелл, крутя в руках цветастый браслет.
– Девчонки в школе сходили по ним с ума, – вспомнил Рик.
– Знаю, потому и купила в ларьке, пока мама отвлеклась на что-то, – объяснила она. – Мне казалось, это так модно, а она не разрешала.
На самом дне Джон поместил два белоснежных конверта: один – для нее, другой – для него.
– Прочтем за чашечкой кофе? – предложила Нелл.
– Я рассчитывал на что-то покрепче, – хрипло отозвался Рик.
– Не слишком ли рано для выпивки?
Рик взглянул на нее исподлобья.
– Возможно, найдется бутылочка шардоне, – уступила она.
Вернувшись в дом, Рик обнаружил Нелл на кухне с двумя бокалами вина. Мысль о нереальности происходящего до сих пор преследовала ее.
– Дешевое, – извиняющимся тоном проговорила она.
– Все лучше, чем ничего.
«Бедная принцесса», – пронеслось у него в голове.
Нелл порвала конверт, извлекла свое письмо и быстро ознакомилась с содержанием. Рик наблюдал, как выражение удивления на ее лице сменяется гневом.
– Что там такое?
– «Мисс Нелл, если сочтете хоть на миг, что он небезнадежен, прошу, дайте ему координаты Клинтона Гарсайда», – прочла она вслух. – Даже не называет тебя по имени!
Рик легонько коснулся ее локтя.
– Это не важно.
– Да что ты заладил? В самом деле! Важно. Он твой отец.
– В биологическом смысле – да. – Рик раздраженно пожал плечами.
Джон мог бы выбрать более уважительный тон для разговора о своем единственном сыне и наследнике. Хотя вряд ли он оставил какие-то деньги.
– Кто этот Гарсайд? Адвокат?
– Поверенный в делах, – объяснила Нелл и слегка поморщилась. – Неприятный тип. А что в твоем письме?
Рик отставил бокал и осторожно надорвал конверт.
«Если ты читаешь это, мальчик, значит, мисс Нелл – замечательная девушка и единственная, кому я могу доверять. Главное, она сочла тебя достойным. Только не облажайся. Джон Кокс».
– А он красноречив.
Хватило одного лишь взгляда, чтобы понять: Рик готов бросить все прямо сейчас.
«У тебя полно своих проблем», – напомнил ей внутренний голос.
– Мистер Гарсайд тот еще сноб, – вздохнула Нелл, доставая из сумочки мобильный, – он будет затягивать твое дело месяцами, а это неприемлемо.
– Принцесса, что ты делаешь?
– Неприемлемо, – повторила она с металлической ноткой в голосе. Хочет Рик того или нет, она поможет ему воссоединиться с сестрой. Как минимум, попытается помочь.
– Добрый день, это мисс Смайт-Уиттэкер, – проговорила она в трубку. – Я знаю, он очень занят, но дело срочное… Да-да, конечно. – Она попыталась вспомнить имя секретарши. – Линн, правильно? Как там ваш супруг? Все еще восстанавливается после травмы? О, надеюсь, он придет в форму к началу сезона… Что? Есть запись? Это просто замечательно!
– Среда, полчетвертого, – объявила Нелл с гордостью. – Можешь не благодарить.
Он, похоже, и не собирался.
– Зачем ты помогаешь мне?
Нелл опустила глаза:
– Я думаю, это правильно. Твой отец, он…
– Возможно, не тот, за кого себя выдает, – прервал ее Рик.
– Тем не менее он всегда был добр ко мне, и я хотела бы отплатить тем же.
– Ты отплатила. Передала мне письмо, откопала эту коробку и вот, договорилась о встрече. Спасибо, но дальше я, наверное, сам разберусь.
Черта с два, подумалось Нелл.
– Я делаю это не только из чувства вины, – призналась она, – не только из-за того, что случилось пятнадцать лет назад. Погоди! – Нелл накрыла свой бокал ладонью, не давая Рику наполнить его. – Письмо следовало передать раньше, намного раньше, но я не знала, что в нем, и не хотела связываться с Таш…
«Трусиха».
– Ты не могла знать.
– Мне все равно стыдно.
Рик подался вперед, и на какое-то мгновение ей показалось, что их ладони соприкоснутся, но этого не произошло. Глаза Рика хищно блеснули, или это была игра света? От этого мужчины исходила сексуальная энергия такой силы, что она боялась сгореть, как мотылек, подлетевший слишком близко к пламени. Слишком велик соблазн.
– Ты нашел бы все эти подсказки в одиночку?
Рик задумался.
– А мистер Гарсайд? Он выставит тебя за дверь! В лучшем случае пообещает найти нужные документы, а потом забудет.
– И поэтому ты идешь со мной, как я понял, – усмехнулся Рик, поднимаясь с места. – Тогда встречаемся в три двадцать пять у его офиса.
Последнее слово осталось за ним.
– Прошу прощения, мисс Нелл, вы ведь не против, что я называю вас по имени?
Ее едва не передернуло от приторного голоса юриста.
– Ну что вы.
– Славно. Так вот, у меня сложилось впечатление, что это срочное дело касается лично вас. – Он искоса поглядел на Рика, вальяжно раскинувшегося на кожаном диване рядом с Нелл.
– О, так и есть. – Нелл была сама доброжелательность. – Однако прежде, чем мы перейдем к сути, хотелось бы уладить это маленькое недоразумение между мистером Брэдфордом и нашим покойным садовником.
– Конечно, – произнес Гарсайд, натянуто улыбаясь, – но мистер… Брэдфорд должен понимать, что потребуется время.
Она готова была мириться с лестью, но вот пренебрежительное отношение к Рику простить не могла. Этот сноб ответит за все. Позже.
– Надеюсь, что вы преувеличиваете, мистер Гарсайд, – Нелл пустила в ход все свое обаяние, – ведь, как я уже сказала, мое дело не терпит отлагательств, и чем раньше мистер Брэдфорд получит свои документы, тем скорее мы сможем обсудить с вами продажу поместья.
Нелл улыбнулась про себя, видя, как изменилось выражение лица юриста при этих словах. Она провела ладонью по открытым плечам и линии декольте и, придав голосу немного томности, добавила:
– Наедине.
– Скорее всего, они уже в архивах, – протянул Гарсайд. – Пусть мистер Брэдфорд заглянет через неделю или две, я обещаю сделать все возможное. А мы с вами пока…
– Что ж, – мягко прервала его Нелл, поднимаясь с места. – Тогда до встречи.
– Но как же поместье? – Он вскочил вслед за ней.
Нелл взмахнула волосами, уверенная в том, что Рик едва сдерживается от смеха.
– Вряд ли я смогу думать о торгах, пока эта проблема остается нерешенной…
– Прошу, подождите. – Гарсайд усадил ее обратно на диван, и Нелл испытала острое желание смыть с себя следы от прикосновения его потных ладошек. – Я поищу, вдруг каким-то чудом они остались здесь.
– Благодарю, и простите за беспокойство, которое мы вам причиняем, – сочувственно улыбнулась Нелл.
Рик все же не сдержался и прыснул.
– Документы, – напомнила она и легонько пнула его, когда Гарсайд ушел к стеллажам.
– Нам повезло! – воскликнул он пять минут спустя, помахивая в воздухе тоненькой папкой.
Неужели сейчас им откроется имя таинственной девушки? Нелл почти физически ощутила напряжение своего спутника, и отчего-то ее собственное сердце забилось с удвоенной частотой.
– Джон Кокс оставил послание для мистера Брэдфорда, – объявил юрист, – но необходимо кодовое слово. Сможет ли мистер Брэдфорд назвать его?
Мерзкая улыбочка появилась на губах душеприказчика, и Нелл подумала на мгновение, что все пропало.
«О, Рик… Как же так?»
Взгляд ее был полон отчаяния.
– Тут ничего сложного, принцесса, – улыбнулся он. Казалось, ничто на свете не способно пошатнуть его уверенность в себе. – Пароль: лилия.
– Это верно, – проскрипел Гарсайд и нехотя отдал папку. – Подпишите вот здесь.
Рик расписался и похлопал поверенного по плечу, отчего тот весь сжался и позеленел, а затем вышел из кабинета, не попрощавшись. Нелл оставалось только гадать, увидятся ли они вновь.
Когда Нелл все-таки удалось отделаться от Гарсайда, во многом благодаря Линн, которая принесла кофе и заняла его, она чуть ли не бегом покинула офис и наконец вздохнула свободно. Конечно, она не ожидала, что Рик будет ждать ее на улице, и едва не закричала от счастья, завидев его на углу.
– Принцесса, – позвал он. – Ты как? В порядке?
Нелл не знала, что сказать. С одной стороны, он ее ждал, и это не могло не радовать, но с другой… лучше бы ушел.
Рик сегодня выглядел по-новому: потертая футболка сменилась белоснежной рубашкой. Он подвернул рукава, не застегивая верхнюю пуговицу. Ни намека на галстук. Ей стало как-то не по себе.
«Почему он так прекрасен?»
– Я думала, ты захочешь прочесть письмо как можно скорее. – Нелл указала на запечатанный конверт, торчащий из кармана его джинсов.
– Вряд ли улица – подходящее место. – Рик устало потянулся.
– До моего дома пять минут ходьбы, – произнесла Нелл с нарочитой небрежностью.
«Что ты творишь?» – пронеслось в голове.
Уголки его губ приподнялись в ухмылке.
– А кексики будут?
Нелл кивнула, чувствуя, как краснеет.
– Да, кое-что новенькое – вишневый и мятный чизкейк.
– Интригующе, – протянул он. – Ладно, идем.
И они направились по узкой улочке. Рик двигался не торопясь, тем не менее Нелл пришлось ускорить шаг, чтобы поспевать за ним.
– Это было потрясающе, ты в курсе? – спросил он, оборачиваясь. Взгляды их встретились.
– Правда? – удивленно спросила Нелл. – Я думала, все пропало, но ты угадал слово с первого раза!
– Я точно не смог бы так ловко окрутить этого типа, в силу определенных причин.
– Да брось, это было несложно. Гарсайд недалекий и алчный, я лишь сыграла на его слабостях. – Нелл махнула рукой, молясь, чтобы Рик не понял, насколько приятны эти слова и этот взгляд.
«Так смотрят на женщину, которую… хотят», – вдруг осознала она.
– Надеюсь, ты размазала его, как таракана, после того, как я ушел.
– Эм, нет, – сбивчиво проговорила девушка. – Хотелось бы, но… у меня и так полно врагов, к чему наживать новых? Кроме того, неизвестно, что там в письме. Вдруг он еще понадобится?
Рик одобрительно кивнул:
– Ты права, оставим его на потом.
«Оставим?»
Он хочет сказать, что они теперь действуют сообща? У Нелл все внутри перевернулось от этой мысли.
Нет, конечно нет, Рик сам по себе, как и она. Не нужно превращать его в галантного рыцаря, как в детстве. Тогда все это могло быть правдой, но теперь… Он далеко не джентльмен, да и она больше не заперта в башне.
Глава 4
Мягкий рассеянный свет освещал кухню, играя на блестящих поверхностях кастрюль и поварешек. Теплый ветерок, беспрепятственно гулявший по особняку, шелестел страницами кулинарных журналов, донося до ноздрей Рика приятный аромат мастики и кофе.
Нелл порхала вокруг, сооружая на подносе причудливую композицию из капкейков, а он отстраненно наблюдал за ее движениями, стараясь не думать о том, что сказано в очередном послании с того света. Конверт словно прожигал дыру в кармане, и отчего-то Рику казалось, что он ни на дюйм не приблизился к цели. Желая отвлечься, Рик окликнул Нелл и спросил:
– Давно ты въехала сюда?
– В прошлую пятницу. – Она обернулась, очаровательно улыбаясь Рику.
«Всего неделя, а она уже успела погулять по барам, отшить риелтора-извращенца, благоустроить кухню, но самое главное – она находит время на помощь, не жалуясь и ни на секунду не подавая виду, что ей это в тягость», – подумал Рик.
– Ты вообще спишь, принцесса? – шутливо спросил он, пряча обеспокоенность за маской сарказма.
Она лишь рассмеялась в ответ.
«Зачем тебе все это?» – хотелось ему спросить. Версия о том, что Нелл виновата перед ним за случай пятнадцатилетней давности и хочет оправдаться, казалась не самой удачной.
Нелл села за стол напротив Рика, расправляя юбку. Сегодня она была одета в кремовый сарафан с цветочным принтом, тоненький кожаный пояс подчеркивал осиную талию. Совершенный винтажный образ, словно из бабушкиного сундука.
– Распечатал конверт?
Рик промолчал. Он смотрел на нее, не отрываясь. Нелл методично разрезала маленький кекс на четвертинки и отправила одну из них в рот, закрыв глаза и расплываясь в улыбке. Он поймал себя на мысли, что хочет почувствовать вкус вишневого крема, слизнув его с ее губ.