bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 3

Джанис Мейнард

Волшебная встреча

Janice Maynard

A Billionaire for Christmas


Эта книга является художественным произведением.

Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.


© 2013 by Janice Maynard

© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015

Глава 1

Головная боль утомила Лео Кавалло. На самом деле болела не только голова, а все тело. Дорога из Атланты в Теннесси оказалась короткой только на карте. В реальности же выруливать по извилистым сельским дорогам, да еще и в темноте, оказалось ой как непросто. Иногда даже страшно. А солнце в декабре садится рано.

Лео взглянул на часы и едва не застонал от отчаяния. Начало десятого. А он до сих пор не знает, где он и как далеко от места назначения. Джи-пи-эс еще тридцать километров назад как будто заснул. Термометр вот-вот опустится ниже нуля, а значит, дождь в любой момент может превратиться в снег. Все тридцать три водительских удовольствия.

Насквозь вспотев под тонкой хлопковой кофтой, Лео достал из аптечки антацид. Невольно вспомнился недавний разговор с братом.

– Лео, я серьезно. Меняй свою жизнь. Господи, инфаркт в таком возрасте!

– Врач сказал, инфаркт был легким. Так что давай без драматизма. Я в отличной форме.

– А еще врач сказал, что твоя жизнь – сплошной стресс. И напомнил про наследственность. Наш отец не дожил до сорока двух.

Жуя мелоподобную таблетку, Лео мысленно выругался. Внезапно дорожный асфальт сменился рассыпчатым гравием. Колеса забуксовали на непрочной поверхности. Лео всмотрелся в даль в поисках хоть каких-то признаков жизни.

С одной стороны только горы, замыкающие и без того мрачное пространство. Фары машины осветили густые заросли рододендрона по краям дороги. Лео начинал понимать, что значит клаустрофобия.

Он привык к жизни в ярких огнях Атланты. Из его пентхауса открывался удивительный вид на город. Так зачем он пошел на это добровольное отшельничество в самом неприветливом штате страны?

Еще пять минут, и Лео был готов повернуть назад. Как вдруг вдалеке как будто замерцал огонек. Лео аккуратно нажал на педаль. Да, ему туда.

Машина затормозила у освещенного дома. Боже правый, неужели доехал? Каждый мускул в его теле болел от пережитого напряжения.

Прихватив с заднего сиденья куртку, Лео вышел из машины и поежился. Вечерний холод пробирал до костей.

Грязь мгновенно опоясала его дорогие кожаные ботинки. Однако вблизи дом оказался весьма современным. Компактный и приличный – совсем не под стать окружающей картине. Такие домики обычно покупают себе обеспеченные пары, чтобы укрыться от городской суеты.

Не увидев звонка, Лео трижды постучал в дверь.

На первом этаже включился дополнительный свет. Лео нервно переминался с одной ноги на другую, когда в двери открылось окошко. А в нем он увидел широко раскрытые женские глаза.

– Ваше имя? – спросила женщина.

– Лео Кавалло. – Стиснув зубы, Лео перешел на более приветливый тон: – Откройте, у меня забронировано.


Фиби открывала дверь дрожащими руками. Не потому, что боялась стоящего на пороге мужчину. Она боялась последствий его пребывания здесь.

Гость переступил порог, и волнение Фиби усилилось. Высокий, не меньше метра девяноста пяти, широкоплечий, с густыми каштановыми волосами. Всем своим видом он источал благосостояние и уверенность в себе.

В камине треснули дрова, выбросив в комнату несколько золотисто-ярких искр.

Сняв куртку, гость провел рукой по взъерошенным волосам. Теперь Фиби видела, что на нем была темно-синяя кофта и серые брюки. Легкий аромат лосьона после бритья приятно смешивался с запахом уличной свежести.

Она включила в комнате люстру: уж слишком интимной была атмосфера, когда единственное освещение – это огонь в камине.

– Не могли бы вы разуться? – попросила Фиби, взглянув на его туфли. – Я только утром вымыла полы.

Гость нахмурил брови, но послушался. Прежде чем Фиби сказала что-то еще, он пристально всмотрелся в ее лицо. Фиби не отвела взгляда. Не смотреть на столь красивого мужчину было невозможно. Прямой нос, волевой подбородок, широкий лоб. Губы словно созданные, чтобы целовать женщин.

И это недовольство на лице.

– Я устал и проголодался, – сказал он.

Господи, этот голос. Такой низкий и глубокий. Будоражит, как ласки любовника. По всему видно, такой мужчина привык командовать.

– Меня зовут Фиби Кемпер, – представилась хозяйка, обтирая о бедра влажные ладони. – Могу предложить тушеную говядину с овощами. Кастрюля на плите еще не остыла. Сегодня выдался поздний ужин.

Мрачность атмосферы начинала таять – во многом благодаря невинной улыбке этой женщины.

– Чудесно, – коротко согласился Лео.

Фиби жестом позвала его за собой.

– Помыть руки можно в конце коридора. Ужин будет готов через три минуты.

Лео вернулся раньше, но его тарелка уже была на столе. Серебряные приборы, подставка под горячее, дымящаяся кастрюля на плите, кукурузные хлебцы. И забавная скатерть с желтыми иероглифами.

– Я не спросила, что вы будете пить, – виновато сказала Фиби. – Есть холодный сок, но, учитывая погоду…

– Да, лучше кофе. Горячий. Если есть.

– Конечно.

Пока Лео расправлялся с говядиной, Фиби заварила свежий колумбийский кофе и налила в кружку. Теперь можно заняться делами. Например, загрузить посудомоечную машину.

Гость не врал, что проголодался. Две тарелки тушеной говядины, восемь кукурузных хлебцев и еще полмиски печенья исчезли в мгновение ока.

Когда было покончено и с десертом, Фиби исчезла в коридоре:

– Я скоро вернусь. Можете налить еще кофе, если хотите.


За ужином настроение Лео резко изменилось. Жизнь вновь заиграла яркими красками. И все же ничего ему не хотелось сейчас так, как снова оказаться в Атланте. Да, судьба избаловала его. Если он хотел суши в три часа ночи, а в семь утра завтрак из первого, второго и третьего, он получал это по щелчку.

Проглотив последнее печенье, Лео вытер рот салфеткой, встал из-за стола и потянулся. После долгой поездки тело отказывалось вновь занимать сидячее положение. Не без чувства вины он вспомнил наставление доктора щадить себя. И даже с этим Лео не готов был считаться. Только вперед и только на всех парах. Без оглядки.

В какой-то момент ему действительно все надоело. Слишком много людей говорили, что ему делать, а что нет. Коллеги по работе, семья, врачи. Но в душе он понимал, как сильно напугал их. После минуты убедительной речи за столом с мировыми инвесторами Лео Кавалло вдруг побледнел и рухнул на пол.

Он не помнил, что было дальше. Помнил только, что не мог дышать. И что грудь сжала невидимая сила. Больше ничего. Может, оно и к лучшему. Забыть бы вообще все это как страшный сон.

Надо признать, что Фиби Кемпер свила весьма уютное гнездышко в этом захолустье. Пол покрыт широкими деревянными досками цвета меда. Две удобные кушетки так и зазывают гостей присесть и насладиться почти домашней атмосферой. На полках – целая коллекция исторических романов. Есть и немного фантастики. Можно почитать что-нибудь перед сном. Разогнать мысли.

Легкие шаги возвестили о возвращении хозяйки. Только теперь Лео мог осмотреть ее всю. И неожиданно заметил, что Фиби Кемпер весьма привлекательная дама. Длинные черные волосы сплетены в косичку, спадающую через плечо на грудь. Высокая, худая и при этом не хрупкая. Нет в ней ни слабости, ни беспомощности, как во многих женщинах такого склада.

На ней были светлые джинсы и шелковая коралловая блузка. Глаза такие темные, почти черные, как у индейцев племени чероки. Лео не сомневался, что именно к ним восходит генеалогическое древо Фиби Кемпер.

И эта манящая улыбка…

– Надеюсь, теперь вы чувствуете себя лучше. По крайней мере, вас уже не примешь за маньяка, жаждущего крови.

Лео виновато пожал плечами:

– Простите. День как-то совсем не задался.

Улыбка спала с лица Фиби.

– И боюсь, это еще не закончилось. Я не могу вас заселить.

Лео возвел глаза к небу:

– Это невозможно. Жена моего брата сообщила вам все мои данные. У меня есть подтверждение.

– Я не смогла до нее дозвониться.

– Ее дочь случайно утопила телефон в ванне. Но это не важно. В конце концов, я здесь. И не похоже, чтобы гостиница разрывалась от клиентов.

Этот сарказм Фиби оставила без внимания:

– Всю ночь шел ливень, дул сильный ветер. Дом, где вы должны были жить, сильно поврежден.

Почему-то это только подняло настроение Лео.

– Не волнуйтесь, мисс Фиби. Я не привередлив.

Фиби покачала головой:

– Наверное, вам лучше самому посмотреть. Пойдемте.

С этими словами она надела кожаную куртку. Лео не без пренебрежения нацепил измазанные грязью ботинки. Выходя за дверь, Фиби стащила с полки тяжелый фонарь и нажала на кнопку. Мощный луч света ударил в темноту.

Погода и не думала улучшаться. Хорошо все-таки, что Люк и Хетти настояли и собрали ему все вещи. Уж если жена брата готовит кого-то к поездке, то сумки будут упакованы всем необходимым на случай дождя, снега, града, оползня, землетрясения и вторжения инопланетян. Сейчас все это лежало в багажнике. А Лео послушно следовал за Фиби и ее фонарем.

Они шли и шли, а дорожка, казалось, и не собиралась заканчиваться.

– Мы могли доехать на машине, – возмутился Лео.

В этот самый момент Фиби остановилась:

– Пришли. Вот домик, что вам сняли на два месяца. Точнее, то, что от него осталось.

Мощности промышленного фонаря было достаточно, чтобы рассмотреть ущерб. Под углом в сорок пять градусов на домике лежало огромное дерево. От удара в доме проломило крышу. Даже без захода внутрь было ясно, что он непригоден для жизни.

– Господи боже, – еле слышно проговорил Лео. Страшно было представить, что дом самой Фиби могла постичь та же участь.

– Я звонила в страховую компанию, – сказала Фиби. – Но и так понятно, что после такой бури они завалены заявками. Их агент приедет только завтра. Ладно бы только дерево, но ливень залил дом изнутри.

– Что ж, вы были правы, – признал Лео.

Фиби коснулась ладонью его руки:

– А раз так, предлагаю вернуться. В такую погоду я не отправлю вас искать ночлег где-то еще. Переночуете у меня.

И вновь Лео послушно шагал за добродушной хозяйкой. Дорога назад, как всегда, показалась чуть короче.

– Если вы скажете, что из вещей вам нужно, я принесу их из машины, – предложила Фиби. – Не удивляйтесь. Ваша невестка сказала, что вы только что выписались из больницы.

Лео стало неловко. Ох уж эта болтливость Хетти!

– Дотащить сумки я в состоянии, – ответил Лео, скрывая раздражение в голосе. – Спасибо.

Мысли оборвал внезапный плач ребенка. Лео огляделся по сторонам, готовый увидеть еще одну припаркованную машину или вышедших из дома Фиби людей. Ничего подобного.

И вдруг он вспомнил, что читал о рысях, которые могут имитировать детский плач. А Смоки-Маунтинс, где и находились дома-гостиницы, – родной край этих ночных животных. Плач повторился, и Фиби всучила ему фонарь:

– Держите. Мне надо внутрь.

Лео машинально взял фонарь в руки и ухмыльнулся:

– Оставите меня наедине с хищниками?

Фиби обернулась:

– Не поняла.

– Это же рысь, правда? Рысь издает этот звук.

И вдруг Фиби засмеялась. Ни разу в жизни Лео не слышал столь приятного женского смеха.

– Оценила вашу фантазию, но нет.

Она достала из кармана какой-то прибор. Лео видел, как на выходе она клала его в карман. Похоже на камеру, но не она. Монитор.

– Рысь здесь ни при чем. Это действительно плачет ребенок.

Глава 2

Дверь за Фиби давно закрылась, а Лео все еще смотрел ей вслед. Он стоял бы так долго, но пронизывающий холод заставил опомниться. Достав из багажника сумки, он перекинул одну через плечо, вторую взял в руку, а свободной рукой прихватил ноутбук.

Войдя в дом, он остановился как вкопанный. У камина стояла Фиби с младенцем на руках. Она нежно щипала его спинку и что-то напевала. Было сложно сдержать эмоции, слишком внезапной и трогательной была эта сцена. С таким же божественно милым лицом его невестка Хетти нянчила двух своих ребятишек.

Но если есть ребенок, где-то может быть и отец. Лео не видел у хозяйки кольца, но малыш, безусловно, был ее ребенком. Сходство неоспоримое.

По-хорошему, ему бы забыть про свое влечение к ней. Она недоступна, это ясно. А теперь еще и ребенок.

Фиби повернулась к нему:

– Это Тедди. Его полное имя Теодор. Нам почти полгода.

Лео скинул ботинки, поставил сумки на пол. Подходя к камину, он натянул дежурную улыбку:

– Какой милый.

– Не такой-то и милый в три утра.

– Плохо спит?

– До недавних пор спал отлично. Да, мой сладкий? – Фиби поднесла к губам кулачок малыша и поцеловала. – А теперь просыпается и кричит. Впрочем, может быть, режутся зубки. – Фиби переложила ребенка на другую руку и продолжила: – Вы будете спать в комнате, откуда его неслышно. Но если что, не обессудьте.

Лео проследовал за ней по узкому коридору.

– Простите, отопление было выключено, – объяснила Фиби. – Но воздух быстро нагреется.

Лео не без любопытства осмотрелся:

– Симпатично.

Больше половины комнаты занимала огромная кровать. Тяжелые занавески закрывали окно. К комнате прилегала ванная со стоячим душем, декорированная в песочно-бежевом цвете. Если не считать напольную плитку, ванная тоже была отделана массивным деревом.

К тому моменту малыш на руках Фиби заснул.

– Будьте как дома.

Лео и сам не знал, почему задал следующий вопрос. И почему сделал это именно сейчас.

– А кто займется ремонтом порушенного дома? Мистер Кемпер?

– Мистер Кемпер? – переспросила Фиби. – Вообще-то я не замужем.

– А как же ребенок? – с налетом наивности поинтересовался Лео.

Брови Фиби слегка нахмурились.

– Вы что, моралист? По-вашему, женщина не может иметь ребенка без мужа?

Лео пожал плечами:

– Мне кажется, у детей должно быть два родителя. Но я не моралист. Женщины могут делать все, что им вздумается. И все же мне кажется, женщина типа вас должна иметь мужчину.

Глаза Фиби округлились.

– Женщина типа меня? Что бы это значило?

Опершись спиной о деревянную стену, Лео сложил на груди руки и посмотрел ей прямо в глаза. Она уже призналась, что не замужем. А значит, можно попытаться.

– Вы красивая женщина. Неужели мужчины в Теннесси настолько слепы?

Фиби цокнула языком:

– Это самый частый комплимент, что я слышала в жизни.

Замечание ничуть не смутило Лео.

– Вы живете одна в глуши. У вас маленький сын, который растет без отца. Неудивительно, что заехавший к вам постоялец делает вам комплимент. Пусть и такой банальный.

Взгляд Фиби испепелял. Но даже под ним Лео не терял хладнокровия.

Вот они жизненные парадоксы. Предки Лео, родом из Италии, верили в судьбу и любовь. И теперь, видимо, гены давали о себе знать. Временно отлученный от работы, еще недавно занимавшей всю его жизнь, Лео решил покориться влечению к загадочной Фиби Кемпер.

Он смотрел, как она аккуратно кладет спящего малыша посреди огромной кровати. Как она выпрямляет спину и занимает ту же позу, что и он. Только вместо стены она оперлась на большой деревянный шкаф.

– Во-первых, это не глушь, – парировала Фиби. – Хотя вам и могло так показаться, но это только из-за погоды. Если что, у нас есть продуктовые магазины и заправочные станции. Мне нравится жить в горах. Здесь тихо и спокойно.

– Я верю вам на слово.

– К тому же Тедди мне племянник, а не сын.

Лео не знал, почему это признание было ему как бальзам на сердце.

– Почему же он живет с вами?

– У меня есть сестра. Они с мужем улетели в Португалию. Там нужно что-то решить с поместьем его отца. Я предложила посидеть с Тедди, ведь двухмесячная поездка для него тяжеловата. Они согласились.

– Вы, должно быть, любите детей.

Улыбка осветила лицо Фиби.

– Как минимум я люблю Тедди. Но мы кое-что забыли. Вы устали, эта комната ваша. Как проснетесь, я приготовлю вам завтрак.


Фиби просто побоялась оставаться с ним в спальне лишнюю минуту. Его карие глаза поглощали ее, и она боялась даже представить, скольких женщин они уже поглотили. По всему было видно, этот мужчина привык получать все, что пожелает. Его родственница говорила, что он недавно вышел из больницы. Чего никак не скажешь по внешнему виду. Его смуглая кожа и имя говорили о средиземноморских корнях. А значит, и о недюжинном темпераменте.

К счастью, Тедди заснул в своей кроватке без лишних капризов. Несколько минут она смотрела на него, затаив дыхание. Конечно, сестра скучает по единственному сыну, но Фиби так хотелось, чтобы они задержались в Португалии подольше. Тогда она сможет встретить Рождество хотя бы с этим маленьким мужчиной.

А не может ли так случиться, что и Лео останется здесь до Рождества? Вряд ли. Даже если он и решит продолжить здесь свое восстановление после болезни, то на Рождество он, несомненно, вернется к семье.

Получив запрос на размещение Лео Кавалло в своей скромной гостинице, она сразу же полезла в Интернет. Не терпелось узнать, кто он, из какой семьи. Информации было много: холост, богат, владелец всемирно известной текстильной компании, которую когда-то основал в Италии его дед. Также занимается благотворительностью.

Да уж. Принимать у себя такого гостя было рискованно. Она знала о нем больше, чем о всех своих бывших мужчинах, вместе взятых. Отчего-то Фиби понимала, что ему нужна помощь. Но совать свой нос в чужие мужские дела не хотелось. Опыта у нее было достаточно. Но может, стоит попытаться узнать, какие кошки скребут на душе у столь влиятельного гостя?

Закрывая глаза перед сном, Фиби не знала, как перестать думать о нем.

Глава 3

Свет тонкой полоской проникал в комнату, когда Лео открыл глаза. Он зевнул, почесал подбородок и с удивлением осознал, что за всю ночь ни разу не проснулся. Может, и впрямь горы успокаивают?

Руки сами достали из чемодана любимый кашемировый свитер. Разумеется, собственного производства. К нему подойдут синие джинсы. Ему не терпелось увидеть окрестности при дневном свете.

Малыш Тедди мог еще спать, поэтому Лео шел по коридору на цыпочках. Возле двери Фиби он непроизвольно остановился. Дверь была приоткрыта. В узкое отверстие он увидел незаправленную кровать и горящую лампу над ней. Бедная Фиби. Видимо, ребенок не давал ей спать всю ночь.

Сопротивляясь желанию подсмотреть чуть дольше, Лео последовал на кухню. Заварив крепкий черный кофе, он взял со столешницы банан и встал возле окна.

Оказывается, завтракать довольно приятно. Как правило, утром он не мог себя заставить поесть. В полседьмого он уже бежал по дорожке в спортзале, а к восьми был в офисе. Затем минимум до семи работа, встречи, звонки, переговоры.

Раньше Лео не задумывался о своем графике. Ему все нравилось, его все устраивало. Лишние сантименты вызывали скуку и намекали на приближение старости. И лишь сейчас, стоя здесь… не пойми где… он почему-то задумался. Господи, уже тридцать шесть лет! Не время ли и впрямь что-то менять?

Он приоткрыл занавеску. Мир в окне засиял, как алмаз в лучах зимнего солнца. Каждая ветка, каждый листок были покрыты льдом. Значит, температура упала, как и обещали. Подгорная долина Фиби превратилась в сказочную ледяную страну.

Выходить нет смысла. Каждый, кто сделает шаг с порога, сразу окажется на спине. «Терпение, Лео, терпение». Врач, который также приходился партнером Лео по большому теннису, советовал ко всему относиться спокойно. Но Лео не мог сидеть на месте. Вот и сейчас ему хотелось что-то делать, решать проблемы, командовать, управлять.

– А вы жаворонок.

Голос Фиби раздался слишком внезапно. Лео так резко повернулся, что пролил кофе.

– Простите, – сказала она. – Я думала, вы слышали, как я вошла.

Фиби стояла в простой пижаме, плотно облегающей… все нужные места. Упругую грудь, круглые ягодицы и длинные ноги.

– Ребенок не давал спать? – дежурно спросил Лео, охлаждая под краном обожженные пальцы.

Фиби отрицательно качнула головой. Затем зевнула и потянулась в шкаф за кружкой. Пижама приподнялась, обнажив семь сантиметров гладкой смуглой кожи.

– На этот раз не ребенок, – ответила она, наливая в кружку кофе. – Всю ночь я думала о том, что делать с разрушенным домом. Сейчас начнется: подрядчики, субподрядчики.

– Я помогу, если хотите.

Слова слетели с губ прежде, чем Лео мог их осмыслить. Но, в конце концов, мужчина предлагает помощь попавшей в беду женщине. Что с того? Хорошо, что рядом нет невестки. Она то и дело пилила его за то, что Лео только и ищет дополнительные хлопоты.

Конечно, Хетти повезло. Она вышла замуж за Люка, который удивительным образом соблюдал равновесие между семейным счастьем, радостью жизни и работой. Он стоял во главе исследовательского отдела возглавляемой Лео фирмы. И был без ума от своей деятельности. Его новаторские решения в обработке тканей вывели компанию на лидирующую позицию в мире. Именитые дизайнеры выстраивались в очередь, чтобы получить их лучшие и самые дорогие материалы.

Садясь за стол, Фиби громко вздохнула:

– Не хочу грузить вас всем этим. Вы приехали в отпуск.

– Скорее в ссылку, – заметил Лео.

Фиби ухмыльнулась:

– Мистер Лео плохо себя вел?

Жар ударил ему в пах, щеки его зарделись. Желание поцеловать ее прямо сейчас возникло слишком внезапно. Главное, не быть глупцом и не сказать то, что действительно пришло на ум.

– Просто много работал и мало отдыхал.

Фиби закинула ноги на подлокотник кресла. Черт возьми, или у него начались галлюцинации?

– Значит, перетрудились, – подытожила она, сложив губы бантиком. – И кто же вас сюда направил?

Лео налил себе еще кофе и сел напротив нее.

– Мой младший брат весь из себя такой правильный, что иногда становится противно. Его жена и того хлеще. Обоих я люблю до беспамятства. В общем, это они решили, что мне нужен отдых.

– А вы взяли и согласились?

– Не сразу.

Фиби смотрела ему в лицо, пытаясь понять, что в его словах полуправда.

– И что вы собираетесь делать здесь два месяца?

– Посмотрим. У меня в машине коллекция детективов, в ноутбуке куча неразгаданных кроссвордов. А еще новая цифровая камера. И не забывайте про разрушенный домик.

– Нет уж, – возразила Фиби. – Вы приехали отдыхать.

– Я не могу без работы.

– И все же с моей стороны это неправильно.

– Фиби, я же не собираюсь сам восстанавливать ваш дом. А управлять людьми – мое призвание. Я могу делать это даже во сне.


Лео и сам не знал, почему согласие Фиби доставило ему столько радости. Только сейчас он понял, что и впрямь боялся этих двух месяцев. Детективы, кроссворды, камера… Чем на самом деле он бы себя занимал? А здесь такая удача: огромное дерево упало на дом.

Из комнаты послышался детский плач. Фиби вскочила на ноги, едва не пролив кофе себе на пижаму. Наспех поставив кружку в раковину, она исчезла в коридоре, будто ее и не было.

Лео наливал себе третью кружку, когда она вернулась. На этот раз с Тедди на руках. Малыш весь раскраснелся от плача.

– Бедняга не привык просыпаться без папы и мамы, – пояснила Фиби. – Вы могли бы покормить его из бутылочки, пока я приму душ и оденусь?

Ему понадобились все усилия, чтобы сдержаться.

– Боюсь, Тедди меня испугается.

– Вы никогда не оставались с детьми? – удивилась Фиби.

– У моего брата двойня, мальчик и девочка. Я часто у них бываю, но все ограничивается поцелуями в дверях и репликами о том, как сильно они выросли. Если нужно, я могу покачать одного из них на коленях, но это бывает нечасто.

Тем временем Тедди задергал пухлыми ножками. Лео не заметил, как Фиби подошла к нему и прижала ребенка к его груди.

– Вы обещали мне помогать, так что держите слово.

Лео сжал малыша Тедди в невольном объятии. Мальчик казался таким теплым и крепким. От него пахло детским лосьоном и еще чем-то знакомым, чего Лео не мог распознать.

– Предлагая помощь, я не имел в виду Тедди.

Фиби сложила руки на груди, отчего эта самая грудь стала казаться еще полнее.

– Помощь – это помощь во всем. Или будем подписывать договор?

Лео понимал, что его карта бита. Милая добрая Фиби вдруг оказалась непреклонным переговорщиком.

– Если бы не Тедди, я бы поднял руки вверх, – проговорил Лео.

В считаные секунды, не говоря ни слова, Фиби намешала в бутылочку детского питания.

– Ему нравится есть на кушетке, – сказала она, протягивая Лео бутылку. – Причем сидя. Так что поддерживайте его.

На страницу:
1 из 3