Полная версия
Любовь по ошибке
– Извини, – бормотала она, безуспешно пытаясь успокоиться. – Прости, пожалуйста.
– Ты смеешься надо мной? – с угрозой спросил хозяин дома.
– Нет, – выдавила сквозь смех Стейси. – Конечно, нет.
– Не верю.
– Ладно, – выдохнула она. – Мне показалось смешным, что ты боишься детских подгузников.
– Слово «боюсь» сюда не подходит. Я сделаю все, что потребуется.
– Не сомневаюсь.
– Можешь доложить моей сестре в Ванкувере, что я легко справляюсь с Максом.
Стейси кивнула и снова хихикнула. Малыш тоже весело пискнул.
– Договорились. – Она старалась сохранить серьезное выражение. – Это не страх.
Макалистер переводил сердитый взгляд с нее на племянника.
– Брезгливость – вот подходящее слово. Это касается не Ивана, а того, что он может сделать.
– Сделать? – Она снова подавилась смешком.
– Закон Мерфи действует в отношении смены подгузников. Я это понял. Мне вообще легко дается любая наука.
Стейси не сомневалась.
– Что ты понял?
– Если есть вероятность того, что неприятность может произойти, она обязательно произойдет.
Стейси расхохоталась. Макалистер сердито сверкнул глазами, но не мог скрыть облегчения, что малыша в перепачканных подгузниках держит на руках она, а не он.
– Ты помогаешь мне с ребенком, а я занимаюсь твоей машиной. – Он бросил на нее решительный взгляд бесстрашного воина и вышел из комнаты с гордо поднятой головой.
– Заметь, – сказала она Ивану, – какой у тебя храбрый дядя.
Глава 5
Веселый смех няни слышен был даже за дверью.
Хотя смеялась она над ним, звук ласкал слух как журчание ручья в жаркий полдень. Наверное, она права – он был смешон. А ведь гордился репутацией человека, которого не пугали ни рискованные сделки, ни опасные приключения. «Стоившие больших жертв», – подсказал внутренний голос, но Кернан не стал слушать.
Он вернулся в спальню, чтобы переодеться. Аромат няни, напоминавший лимонные леденцы, коснулся ноздрей. Почему она не дает ему покоя?
Когда она взяла на руки Макса, ее лицо сияло. Возникшая на мгновение аура непорочной чистоты делала Стейси Мерфи Уолкер похожей на Мадонну с младенцем, а ее милое личико вдруг стало прекрасным.
Честно говоря, она заинтриговала его в тот момент, когда он помог ей выбраться из машины. По телевизионным сериалам Кернан совсем не так представлял себе няню: она должна быть коренастой, практичной, уверенной и профессиональной. Возможно, с укоренившейся привычкой командовать. Еще с нянями у него ассоциировались пожилые седовласые матроны с аккуратным пучком и в очках. Он не ожидал увидеть молодую женщину с вьющимися шоколадными локонами, бледной и нежной, как лепестки розы, кожей, удивительными зелеными глазами – глубокими и задумчивыми, напоминавшими воду горного озера. Что еще удивительнее, она приехала на игрушечной машинке, в легких красных туфельках и серой юбке, хоть и строгой, но очень сексуальной.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.