Полная версия
Ловушка для капитана
Кэтрин ненадолго перевела взгляд с Калеба на Филиппа, но тут же снова посмотрела Калебу в лицо.
– В нашем случае Дюбуа не знает, как на самом деле все устроено в алмазных копях. Его познания в горном деле весьма ограничены. Когда здесь очутился Хиллсайт… он все понял и объяснил, как мы можем воспользоваться недостаточными познаниями Дюбуа против него и самим определять темпы выработки. – Она вздохнула. – Всем нам известно: как только месторождение истощится, рудник закроют, и всех нас убьют. Даже дети это понимают – пусть они малы, но выросли в трущобах и привыкли выживать. Так что пока мы стараемся растянуть разработку на возможно более долгий срок и одновременно продумываем план побега.
Калеб решительно кивнул:
– Все, что вы рассказали, согласуется с нашим заданием. Мы прибыли сюда, чтобы найти рудник и сообщить о его местонахождении в Лондон. Чем больше мы узнаем о самом руднике, о Дюбуа и его людях и о том, как здесь все устроено, тем скорее за вами прибудет спасательный отряд.
– Этот спасательный отряд приедет из Лондона? – Кэтрин помрачнела. Когда Калеб кивнул, она спросила: – Почему? Почему нас не ищут знакомые из Фритауна? Почему нам на выручку не прислали солдат из форта или экипажи военных кораблей?
Калеб поморщился:
– Как я уже намекнул… где-то там орудуют заказчики преступления. Нам известно, что их несколько… не один и даже не два… все они занимают в колонии важные посты и все замешаны в том, что случилось с вами. – Кэтрин посмотрела на него в упор, но Калеб не отвел глаза в сторону. – К числу злоумышленников принадлежала леди Холбрук. Сейчас она бежала из колонии, но нам известно, что там есть и другие. Активную роль в заговоре играет морской атташе Малдун, но кто его сообщники, нам пока неизвестно. Вот почему мы не можем организовать спасательный отряд в самом Фритауне. К тому времени, как такой отряд доберется сюда… скорее всего, всех пленников в поселке казнят, рудник взорвут, а Дюбуа и его людей и след простынет.
Кэтрин побледнела, лицо ее посерьезнело.
– Я понимаю, – кивнула она. – Теперь ясна причина такого долгого молчания.
Калеб поспешил добавить:
– Я вовсе не хочу сказать, что друзья во Фритауне забыли о похищенных. Однако они ничего не могут поделать – злоумышленники вставляют им палки в колеса. Например, семейство Шербрук настойчиво пытается разыскать вас, но все прошения, поданные на имя губернатора Холбрука, остались без ответа. Жена водила Холбрука за нос. – Калеб быстро и кратко передал ей сведения, добытые Декланом и Робертом. Он вкратце пересказал выводы, к которым пришли его братья. – Поэтому, как вы понимаете, очень важно, чтобы мы передали в Лондон точные координаты рудника и как можно больше сведений о Дюбуа. Тогда там как можно скорее соберут спасательный отряд.
Кэтрин кивнула.
– Не могу передать вам, насколько… обнадеживает известие о том, что наша судьба кому-то небезразлична, и кто-то строит планы, как нас освободить и вывести нас из джунглей живыми. – Помолчав, она чуть тише сказала: – Мы почти потеряли надежду, но эта новость снова придаст всем сил.
– Все к лучшему, – ответил Калеб, – но прошу вас, постарайтесь убедить остальных вот в чем: даже если мы отправим весть о вас на самом быстроходном корабле, спасательный отряд доберется до вас не раньше чем через несколько недель.
– Вы не могли бы сказать точнее?
Калеб нахмурился:
– Подозреваю, не меньше месяца.
Филипп фыркнул:
– Даже с кораблями твоей семьи пройдет не менее шести недель.
Калеб взглянул на Кэтрин:
– Думаете, вам удастся растянуть разработку на такой срок?
Она выпрямилась:
– Видимо, придется. Уверена, зная, что рано или поздно нас освободят, мы как-нибудь справимся. Филипп посмотрел на Калеба:
– Не забудь проверить список пропавших без вести.
– Ах да… – Калеб достал записную книжку. – Вот люди, о которых известно, что они пропали из Фритауна. Конечно, мы собрали не все имена, но ведь нам не известно, похитили ли их всех для отправки на рудник. – Он зачитал список.
Кэтрин подтвердила все имена до единого. Когда он дошел до конца, она повторила:
– Все названные вами люди находятся на руднике и еще живы. Повторяю, погибла лишь одна молодая девушка по имени Дейзи. Никто из пленников не знал ее фамилии. Конечно, у нас бывают несчастные случаи и травмы, но Дюбуа заинтересован в том, чтобы мы были живы и могли работать. Здоровые, крепкие рабы способны добывать больше алмазов! А из-за того, что сейчас ему труднее добывать новых рабов – не говоря уже о заменах, – он наверняка и дальше будет неплохо с нами обращаться. – Она пожала плечами: – В сущности, плохого обращения он не может себе позволить.
Филипп покосился на Калеба:
– Так вот зачем понадобился лазарет!
Когда Кэтрин кивнула, Калеб заметил:
– Дикон в любую минуту вернется. Можете ли вы сообщить нам что-нибудь еще – что угодно, – что поможет нам лучше понять, что творится в лагере? Помолчав всего долю секунды, она ответила:
– Сейчас у нас в некотором смысле безвыходное положение. На Дюбуа все больше давят, чтобы он быстрее добывал больше алмазов – с нашей точки зрения, чтобы он разрабатывал месторождение как можно скорее, чтобы те, кто за всем стоит, могли поскорее убить нас и не бояться разоблачения.
– К сожалению, вы правы, – поморщился Калеб.
– Вместе с тем – кстати, имейте в виду, что Дюбуа не волнует, подслушаем ли мы его переговоры с подручными, – нам известно, что самого Дюбуа загнали в угол; на руднике не хватает мужчин. Он уже несколько недель требует пополнения, но Кейл не приводил столько, сколько нужно Дюбуа… – Она с довольным видом скривила губы: – А сейчас Кейл уже никого ему не приведет!
Филипп состроил мину:
– Еще неизвестно, как все обернется. Дюбуа не кажется мне человеком, способным долго ждать возвращения Кейла.
– Да, – вздохнула Кэтрин. – Но исчезновение Кейла еще больше замедлит события, что нам на руку. Дюбуа не смеет слишком торопить нас, рабов, которые у него уже есть; он боится несчастных случаев и травм. А поскольку нас некем заменить, любая травма выльется в снижение добычи алмазов. Так что он загнан в угол… ему только и остается, что ждать новых рабов. А пока мы стараемся поддерживать выработку на низком уровне.
Из-за пальмы выглянул Дикон; он передвигался совершенно бесшумно.
Все встали. Калебу ужасно хотелось взять Кэтрин Фортескью за руку, но вместо этого он сунул пальцы за пояс бриджей.
– Последний вопрос… насколько я понимаю, пленники выбрали руководителя из своих рядов. Кто он?
– У нас их двое – Диксон и Хиллсайт. Диксон главный на руднике, а Хиллсайт дает советы, как нам себя вести. Лейтенанты Хопкинс и Фэншоу… они что-то вроде заместителей. Ну, а я главная над женщинами и детьми.
Калеб бегло улыбнулся Дикону, но тут же повернулся к Кэтрин Фортескью.
– Мне бы очень хотелось получить отчеты Диксона и Хиллсайта. Можно ли как-нибудь это устроить? Они знают, что нужно, и их сообщения будут бесценными.
– Хорошо, я их попрошу, – кивнула Кэтрин. Помолчав, она добавила: – Если учесть, что такие отчеты нужно составлять тайно, на подготовку им почти наверняка понадобится больше одного дня. – Она посмотрела Калебу в глаза. – Я вернусь сюда послезавтра. И захвачу с собой отчеты Диксона и Хиллсайта, если они будут готовы.
– Благодарю вас. – Калеб нагнулся, поднял с земли ее корзину и протянул ей. – И еще одно – пожалуйста, убедите всех, кого это касается, что они ни в чем не должны возбуждать подозрений.
Кэтрин кивнула и повернулась к Дикону. Взяв его за руку, она посмотрела на Калеба.
– Спасибо. – Она ненадолго покосилась на Филиппа и снова посмотрела на Калеба в упор: – Увидимся через два дня.
Они с Диконом зашагали к поселку.
Калеб и Филипп смотрели им вслед; когда девушка и мальчик скрылись из виду, они пошли за ними.
Мужчины остановились в тени джунглей, хорошо спрятанные от взглядов охраны у ворот, и проследили, как Кэтрин Фортескью и Дикон вернулись в плен.
Через миг Филипп пошевелился:
– Она довольно много нам рассказала. Судя по всему, Дюбуа… опасен.
– Хм… ну и положение у него! С одной стороны, хозяева требуют у него больше алмазов, а с другой – он не в состоянии увеличить выработку. Должно быть, он сильно раздражен, но пока как будто не срывается.
– Что лишь доказывает мою точку зрения, – кивнул Филипп. – Он опасен. Изображать тирана способен любой. Тиран-садист, способный сдерживаться… это уже что-то другое.
Калеб вздохнул и отвернулся.
– Давай вернемся в лагерь. Мне тоже нужно поскорее написать отчет, потому что… видит Бог, этих людей срочно пора спасать.
Проводив Дикона на кухню с корзиной, полной ягод, Кэтрин отбросила свои странные, запутанные мысли, мысленно препоясала себя мечом, подняла корзину и поднялась на крыльцо барака, в котором жили наемники.
Она прошла по узкой открытой веранде к единственной двери, которая сейчас была приоткрыта. За дверью находился «кабинет» Дюбуа, отделенный от гамаков в спальне «кают-компанией» с табуретами и низкими столами, за которыми наемники, свободные от дежурства, играли в карты. Из врожденной любезности она постучала в дверь, немного выждала и спокойно вошла. Она не удостоила ни единым взглядом других наемников, растянувшихся в гамаках, стараясь смотреть на стол Дюбуа и на него самого. Он развалился в кресле.
В боковой стене барака прорубили широкий оконный проем. Через него Дюбуа виден был вход на рудник. Кэтрин показалось, что он мрачно смотрит в ту сторону, но, когда она подошла, он развернулся к ней. Его властность бросалась в глаза: мощное сложение, густые черные волосы, выразительное лицо, жестокие глаза серо-стального цвета.
– Мисс Фортескью. – Дюбуа не улыбнулся, однако она различила в его голосе веселое удивление. Как кошка, которая смотрит на мышь. Потом его взгляд упал на корзину: – Насколько я понимаю, фуражировка прошла успешно?
– Да. – Она поставила корзину на стол. – Вот ваши орехи. Мне очень понравилось находиться за оградой, но признаюсь, не ожидала, что атмосфера в джунглях окажется такой гнетущей. – Она нахмурилась, словно от досады. – Наверное, завтра мне лучше никуда не выходить – во всяком случае, так скоро. – Она заставила себя посмотреть ему в глаза. – Может, кто-то из женщин может занять мое место и принести вам завтра орехи?
Дюбуа облизнулся и подтянул корзину к себе.
– Не думаю, что в этом есть необходимость. Наверное, мне достаточно, чтобы орехи приносили через день. – Он посмотрел на нее в упор: – И только вы! – Немного помолчав, он объявил: – Благодарю вас, мисс Фортескью. Возвращайтесь к работе.
Кэтрин с трудом подавила презрительный смешок. Она удовольствовалась едва заметным, надменным наклоном головы, затем развернулась и вышла.
Дюбуа нагонял на нее страх; ее как будто сковывало холодом. Вместе с тем очень раздражала его привычка насмехаться над ней – как и над другими пленниками благородного происхождения. Правда, пленники уже давно договорились не реагировать – не подыгрывать Дюбуа в его игре кошки с мышью. Раз ему так нравится охота, он склонен иногда ослаблять хватку, чтобы крепче схватить их потом.
На крыльце барака Кэтрин глубоко вздохнула и наконец позволила себе подумать обо всем, что случилось с ней в джунглях.
Спасение близко! О них не забыли!
В ней бурлила надежда, настоящая надежда – поразительный, совершенно неожиданный всплеск эмоций, которые, как ей казалось, давно улетучились из ее сознания.
Глава 5
В тот же вечер за ужином Кэтрин побеседовала с Хиллсайтом. Судя по взглядам, которые бросал на них Диксон, сидевший наискосок, по другую сторону костровой ямы, ему очень хотелось к ним присоединиться, но Харриет прочно заняла место рядом с ним, и, как Хиллсайт сообщил Кэтрин, они с Диксоном договорились, что им втроем лучше не обмениваться новостями слишком явно; другие пленники это заметят и захотят, чтобы им тоже что-нибудь рассказали.
Как только Хиллсайт услышал все, что она сообщила, Кэтрин показалось, что ему стоит таких же, как ей, больших трудов скрыть волнение.
– На что-то подобное я и надеялся. Теперь, когда вы подтвердили, что нас нашел именно Фробишер… Итак! – Хиллсайт опустил голову в тарелку, стараясь скрыть воодушевление.
Кэтрин пыталась сформулировать волновавший ее вопрос.
– Должна признать, что я не вполне понимаю, почему вы, да и другие тоже, возлагаете такие надежды на это имя. – Когда Хиллсайт поднял голову, она посмотрела на него большими глазами. – Неужели фамилия Фробишер в самом деле столько для вас значит?
Хиллсайт широко улыбнулся и сразу словно помолодел лет на десять; из всех них плен – и ответственность, чтобы помочь всем вынести их тяжелое положение, – сказывались на нем тяжелее всех.
– Фробишеры широко известны в определенных кругах. Судоходная компания Фробишеров частная, но у семьи давние – насколько я понимаю, на протяжении нескольких поколений – связи с верховной властью и ее самыми тайными агентствами. Вот почему Фэншоу и Хопкинс, моряки, сразу узнали и фамилию, и самого человека, а Диксон, сухопутный офицер, не узнал – я все объяснил ему позже.
– Вам фамилия Фробишер тоже знакома.
Хиллсайт поклонился:
– Хотя раньше наши пути не пересекались, я слышал о подвигах других членов этой семьи.
Кэтрин поджала губы. Хиллсайт никогда и никому не признавался, на кого он работает, хотя все пленники не сомневались, что его начальство заседает где-нибудь в Уайтхолле.
Хиллсайт тем временем продолжал:
– Мы рады, что сюда прислали одного из Фробишеров. Участие в операции этой семьи свидетельствует о том, что вести о нашем положении дошли до высших эшелонов власти. Он подтвердил, что его послали, чтобы разведать местоположение лагеря и послать важные сведения назад, в Лондон, где соберут спасательный отряд. А учитывая уровень влияния, каким обладают Фробишеры, это значит, что для нашего спасения будут задействованы все, абсолютно все средства. – Хиллсайт вздохнул. – Наконец-то можно поверить в то, что спасение близко.
Кэтрин услышала уверенность в его голосе. Ей хотелось просто радоваться новости, как ее собеседнику, однако, хотя прошло несколько часов после того, как она побывала в обществе Калеба Фробишера и уверенность, которую вселили в нее его теплые голубые глаза и утешительная сила его присутствия, уже увяла, она начала задаваться вопросом, не слишком ли наивно так безоглядно верить в его способности и способности тех, кто его послал. Способны ли они спасти их всех?
Как будто почувствовав ее сомнения, Хиллсайт продолжал:
– То, что Калеб третьим из братьев принял участие в операции по нашему обнаружению, само по себе успокаивает. Значит, те, кто организовали спасательную операцию, понимают серьезность угрозы. Мы давно подозревали, а теперь Калеб подтвердил, что во Фритауне многие важные посты занимают корыстолюбивые негодяи. Вот почему они способны заранее узнать о любой «официальной» экспедиции по спасению. Они прикажут закрыть рудник и избавиться от нас до того, как к нам подоспеет помощь. Наши будущие спасатели действуют со всей надлежащей осторожностью, и, насколько я знаю семейство Фробишер, наши спасатели – люди, обладающие нужными способностями и средствами для того, чтобы успешно выполнить такое задание. – Хиллсайт пристально смотрел на костер, пылавший в яме. – Поверьте мне, теперь у нас есть все основания полагать, что нас спасут. Поэтому сейчас мы должны подумать о двух вещах. Во-первых, о том, как оказать Фробишеру и тем, кто его прислал, всю необходимую помощь, и, во-вторых, о том, как всем нам остаться в живых. Мы должны продержаться до тех пор, пока не придет спасательный отряд и не освободит нас. – Хиллсайт посмотрел на Диксона, сидевшего напротив, по ту сторону костра. – Я все передам Диксону, Фэншоу и Хопкинсу. Необходимо посвятить во все и Харриет. Вы с ней поговорите?
– Да, конечно… – Кэтрин замялась и спросила: – А как же остальные?
Подумав, Хиллсайт негромко ответил:
– Будет лучше, если пока обо всем будем знать только мы вшестером… и еще Дикон. По крайней мере, до тех пор, пока мы не убедимся, что нужные сведения отправлены в Лондон, и их уже не перехватят. Тогда мы получим более или менее четкое представление, сколько времени нам ждать спасательного отряда. В самом ли деле операция займет шесть недель или, может быть, дольше? Ответить на этот вопрос может только Фробишер. А нам предстоит подумать, как растянуть время, пока не истощилась алмазоносная жила.
– Мне удалось перехитрить Дюбуа. Он разрешил мне выходить в джунгли не каждый день, а лишь через день. Мне казалось, если я буду выходить с Диконом каждый день, как он вначале пытался меня заставить, через какое-то время он поймет, что остальные женщины вовсе не злятся на меня. Тогда он может передумать и запретить мне выходить из лагеря вообще. И у нас останется только Дикон. Только он сможет встречаться с Фробишером, что не слишком удобно, если нужно будет постоянно обмениваться важными сведениями.
Хиллсайт одобрительно кивнул:
– Неплохая мысль. А если нам понадобится связаться с ним в те дни, когда вы остаетесь в лагере, у нас есть еще Дикон как запасной связной. – Подумав, он добавил: – Что же касается отчетов, которые просит Фробишер… мы с Диксоном их напишем, и вы передадите их Фробишеру в вашу следующую вылазку. А пока подумаем, о чем еще вам нужно спросить Фробишера. После того как мы передадим ему свои отчеты, нужно, чтобы он как можно быстрее переправил их в Лондон. – Хиллсайт обвел взглядом всех, в том числе детей; пленные сидели на бревнах у костра. – Мы не в силах предугадать, как будут развиваться события здесь, на руднике. Поэтому… чем скорее придет спасение, тем лучше.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.