bannerbanner
Свадебная шарада
Свадебная шарада

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 3

– Как насчет обещанного массажа? – поинтересовался Ник.

Джейд одарила его знойным взглядом.

– Позже, – сказала она. – Ужин в первую очередь. Если ты будешь послушным мальчиком, я помассирую тебя, когда мы вернемся домой.

Ник крепче сжал ее руку, когда она попыталась сдвинуться с места:

– Таким способом ты добиваешься от мужчин того, чего хочешь? Заставляешь их, как умирающих от голода собак, умолять о снисхождении?

Джейд тряхнула головой еще раз.

– Тебе не придется умолять, Ник, потому что от этого не будет никакой пользы, – заверила она. – Мы заключаем брак по расчету.

Ник громко расхохотался:

– О, брось ты, Джейд. Как долго, по-твоему, он продлится? Ты же прирожденная охотница за удовольствиями.

Она свирепо посмотрела на него, снова попытавшись высвободить руку:

– Я не буду спать с тобой.

– Тогда ради чего нам затевать эту канитель? – спросил Ник.

Джейд одарила его надменным взглядом.

– Ты можешь смотреть на меня, но трогать не имеешь права, – твердо проговорила она. – Таковы условия сделки.

Ник отпустил ее руку.

– Тебе следует кое-что запомнить, Джейд. Это касается меня, – начал он. – Я сам выбираю сексуальных партнерш. Я преследую их и всегда добиваюсь своего. Мне еще не приходилось умолять ни одну женщину.

Джейд отвернулась от него и села за туалетный столик, открыв косметичку и достав оттуда увлажняющий крем и декоративную косметику.

– Поживем – увидим, – произнесла она, встречая его взгляд в зеркале.

Ник стиснул зубы и отправился в ванную комнату. «В самом деле, поживем – увидим», – подумал он и включил душ на полную мощность.

* * *

Когда Ник вышел из ванной комнаты, Джейд потягивала шампанское. Она наложила макияж и предстала перед ним в своем привычном образе: густо накрашенные ресницы, тщательно подведенные «дымчатые» глаза, тени на веках, алая помада на губах и пудра бронзового цвета на высоких скулах. Она надела другие туфли на каблуках, еще выше прежних, в ее ушах позвякивали сверкающие серьги, резко выделяясь на фоне темных распущенных волос. Джейд нервно кривила губы, и Ник догадался, что его ждет очередная сцена.

Пока Ник находился в душе, он размышлял о том, как ему следует поступить. Да, он женится на Джейд Соммервилл, потому что у него действительно нет выбора, но при этом будет диктовать ей свои условия. Она возомнила, что шантажом заставит его вступить с ней в брак, но он сделает это не ради нее, а ради своей семьи.

– Прежде чем мы отправимся ужинать, я хочу установить основные правила, – заявил Ник, потянувшись за свежей рубашкой.

Джейд скрестила ноги и принялась покачивать одной ногой с видом скучающей школьницы.

– Валяй, выкладывай свои условия, а я подумаю, соглашаться мне с ними или нет.

Ник достал галстук из гардероба:

– Если ты не согласишься, я на тебе не женюсь. Ты нуждаешься в деньгах больше, чем я, не забывай об этом.

Джейд упрямо поджала губы и сурово посмотрела на него в упор:

– Ну и что у тебя за паршивые правила, а?

– Первое: я требую, чтобы везде и всегда ты вела себя прилично, как настоящая жена Саббатини, – начал он. – Ты знакома с обеими моими невестками, верно?

– Да, они очень милые, – произнесла Джейд. – Я встретила Бронте на похоронах твоего дедушки, а с Мейей, женой Джорджио, познакомилась в Лондоне. Она позвонила мне и пригласила посмотреть на ребенка, раз уж я не смогла присутствовать на его крестинах. Маттео просто очарователен.

– Да, так и есть, – согласился Ник. – Кстати, почему ты не пришла на крестины?

Джейд решительно отвела взгляд в сторону и ответила пренебрежительным тоном:

– У меня были другие дела.

– А почему тебя не было на крестинах Марко, сына Луки и Бронте? – спросил он. – Они состоялись всего месяц спустя. В этот день у тебя тоже были намечены другие дела?

На этот раз Джейд посмотрела на него в упор:

– Я всегда занята. Мой ежедневник расписан на месяцы вперед.

Ник почувствовал, что его верхняя губа презрительно изогнулась. Он легко представил, как она шатается по ночным клубам и день за днем бегает на свидания.

– Хорошо еще, что ты явилась на похороны деда, – язвительно заметил он. Это не было комплиментом. Джейд наверняка знала, что Сальваторе упомянет ее в завещании, иначе зачем ей прилагать усилия и лететь в Италию? – Ты ведь приезжала к нему, когда он был еще жив, не так ли?

Джейд кивнула:

– Это было меньшее, что я могла сделать. Сальваторе всегда был так добр ко мне. Я всего лишь его крестница. В нынешние времена никто всерьез не относится к обязанностям крестных родителей, но твой дед всегда мне помогал.

– Завещание не в счет, разумеется, – заметил Ник.

– Да. Ну, у него, скорее всего, были свои причины.

– Почему дед так поступил, как думаешь? – спросил он. – С нами, я имею в виду. Мы с тобой не были лучшими друзьями на протяжении многих лет.

Джейд пожала изящными плечами:

– Кто знает? Может быть, он решил таким способом объединить две династии – Соммервилл и Саббатини. У моего отца нет наследника мужского пола, и тебе это известно. Я не удивлюсь, если отец и Сальваторе вместе обдумывали условия завещания.

Мгновение Ник изучал ее.

– В тот злосчастный день ты должна была отправиться вместе с братом кататься на лыжах, не так ли?

Джейд отвела взгляд в сторону:

– Я опоздала на самолет. – Она посмотрела в зеркало и повертела головой, будто речь шла о пустяках. – Я проспала после бурной ночи.

– Ты никогда не задумывалась над тем, что могла бы погибнуть, если бы вовремя приехала в аэропорт? – поинтересовался Ник. – Ты могла бы оказаться на склоне вместе с братом, когда начался сход лавины.

Джейд сурово на него взглянула. Ее глаза сверкали.

– Ты не будешь возражать, если мы вернемся к твоим паршивым правилам?

– Ты не любишь говорить о Джонатане, да?

– Ты потерял малышку-сестру, – напомнила ему Джейд. – Нравится ли тебе говорить на эту тему?

– Я ее даже не помню, – вздохнул Ник. – Мне было всего восемнадцать месяцев. Но Джонатану было двадцать лет, почти двадцать один год, а тебе восемнадцать. Ты должна очень хорошо его помнить.

– Я помню брата, но обсуждать это с тобой не намерена, – отрезала Джейд, глядя ему в глаза. – Такой привилегии, даже в качестве моего мужа, ты не получишь.

Ник завязал галстук и поправил узел, не отводя взгляда от ее красивого, но в настоящее время застывшего лица. Удивительно, до чего быстро меняется настроение мисс Соммервилл.

– Второе правило: я не потерплю измен, – произнес он. – Я готов идти на уступки, но не собираюсь прослыть рогоносцем.

– Изменять я тебе не стану, – заверила Джейд, глядя на него с хитрой и довольной улыбкой. – Я буду слишком занята подсчетом своих денежек.

– Если ты не начнешь вести себя прилично, обязательно возникнут неприятные последствия, – напомнил Ник. – Один неверный шаг, и ты останешься без гроша. Так написано в завещании. Мы оба обязаны сохранять верность друг другу в браке, в противном случае автоматически лишаемся того, что нам завещано дедом.

– Тебе придется быть очень сдержанным, не так ли? – ехидно поинтересовалась Джейд, выгнув брови.

– Ты считаешь, что сдержанность мне не присуща?

Молодая женщина отбросила назад длинные черные волосы, которые делали ее похожей на русалку.

– Откровенно говоря, я не верю, что ты способен согласиться на обет безбрачия, – заметила она. – Кстати, кто твоя нынешняя любовница? Ты по-прежнему путаешься с богатой бразильской наследницей или закрутил роман с какой-нибудь моделью?

На мгновение Ник сжал губы, будто сдерживал резкий ответ:

– Год без секса – долгий период для нас обоих, Джейд. Я не могу понять, почему нам нельзя попробовать сладенького.

Она закатила глаза:

– Я хочу денег, а не тебя, Ник Саббатини. Мне кажется, я достаточно ясно выражаюсь.

– Твои уста говорят одно, а глаза иное, – возразил он. – Максимум через месяц ты передумаешь. Ты просто играешь со мной, не так ли? Наверное, так ты поступаешь с каждым мужчиной – распаляешь его страсть, а потом забываешь об обещаниях и принципах.

– Я смотрю, ты изучил меня вдоль и поперек, – проговорила Джейд. – Отлично! По крайней мере не будет никаких неприятных сюрпризов, когда мы поженимся.

– Я боюсь, нам придется устроить пышную свадьбу по всем правилам, – сообщил он после короткой напряженной паузы. – Я надеюсь, ты не будешь возражать. Свадьба нужна моей семье и общественности.

– Хорошо, – ответила Джейд. – Но я не собираюсь надевать белое платье и фату.

Он наклонил голову, и уголки его губ приподнялись в дразнящей улыбке.

– Неужели ты предпочитаешь черное?

Джейд встретила его взгляд с вызовом:

– Я не девственница, Ник. Я не собираюсь прикидываться тем, кем не являюсь.

Он нахмурился, будто счел ее заявление несколько неуместным:

– Наше соглашение не подразумевает того, что мы с тобой должны быть невинными. Я сам не ангел. Вероятно, стыдно такое говорить, но я потерял счет своим любовницам. Ты наверняка вела себя скромнее.

– Ничуть, – солгала Джейд, разглядывая свои ногти. – Я тоже потеряла счет любовникам. Давным-давно.

Пару мгновений царило молчание.

Она подняла глаза и увидела, что Ник наблюдает за ней с задумчивым выражением лица.

– Что-нибудь еще? – поинтересовалась молодая женщина. – Есть более утомительные правила, которые я должна соблюдать?

– Нет, – сказал Ник, беря пиджак и надевая его. – Пока все. Просто перестань на меня давить.

Джейд поднялась:

– Да, господин. – Она шутливо поклонилась и накинула тонкий ремешок сумочки на плечо, когда пошла к двери, покачивая бедрами.

– Осторожно, Джейд, – предупредил Ник. – Один неверный шаг, и сделке конец.

Джейд постаралась скрыть от Ника, насколько ее расстроила его угроза. Конечно, она нуждалась в деньгах гораздо больше, чем он. Ник обладает огромным состоянием, а у нее нет ничего. Но через год все изменится. Она наконец перестанет зависеть от милости своего отца. Ей больше не придется полагаться на чью-то щедрость, чтобы выжить. А потому она изобразила на лице кротость:

– Я буду послушной девочкой, Ник, вот увидишь.

Глава 3

Едва они успели выйти из отеля, как их окружили папарацци. Репортер протянул микрофон Нику и спросил:

– Синьор Саббатини, известие о вашей помолвке и предстоящей свадьбе с мисс Соммервилл застало всех врасплох. О ваших отношениях никому ничего неизвестно. Что вы можете рассказать о вашем романе?

Ник изобразил очаровательную улыбку, хотя Джейд готова была поклясться, что слышала, как он заскрежетал зубами.

– Мисс Соммервилл и я дружим в течение многих лет. В конце концов мы решили стать больше чем друзьями. Мы с огромным нетерпением ожидаем нашу свадьбу, которая состоится в следующем месяце. Теперь, если вы позволите, нам хотелось бы отпраздновать помолвку без посторонних. Пожалуйста, дайте пройти.

Один из репортеров постарше вытянул микрофон в сторону Джейд. Ник не успел ему помешать.

– Мисс Соммервилл, несколько месяцев назад у вас был роман с Ричардом Маккормаком, мужем од ной из ваших лучших подруг. Как вы думаете, весть о вашей помолвке с Ником Саббатини поможет вам наладить хорошие отношения с Джулианной Маккормак?

Джейд почувствовала, как Ник крепче сжал ее пальцы:

– Я не собираюсь комментировать темы, имеющие отношение к моей прошлой жизни. Я могу лишь сказать, что очень довольна помолвкой с Ником. Это самое лучшее, что когда-либо со мной случалось. Я так…

– Простите нас, – встрял Ник и потащил ее через толпу туристов. – Разве я не предупреждал тебя, что право общаться с прессой предоставлено только мне? – произнес он вполголоса, когда они протискивались сквозь скопление людей.

– Не помню. Кроме того, всем покажется странным, если я буду молчать, – заспорила Джейд. – В конце концов, помолвка – знаменательное событие.

Ник бросил на нее устрашающий взгляд, прежде чем они отправились в ресторан.

Жених и невеста расположились в небольшом уединенном зале ресторана, роскошно оформленном в старинном венецианском стиле: хрустальная люстра, бархатная обивка стульев, темно-алые изумительной красоты венецианские маски на стенах. В зальчике царила интимная атмосфера, и снова Джейд задалась вопросом: скольких женщин приводил сюда Ник? Со сколькими предавался страсти в своем пентхаусе. Странно, но она вдруг начала его ревновать. С какой стати? Ведь ей отлично известно, что Ник – искусный соблазнитель.

Им раздали меню, и через несколько минут на столе появилась бутылка шампанского в серебряном ведерке со льдом. Джейд посмотрела на бутылку настороженно. Она уже достаточно выпила сегодня. Находясь рядом с Ником, она и без алкоголя чувствовала себя опьяневшей. У нее голова пошла кругом, когда он вышел из ванной комнаты, и на нем были лишь черные трусы. Она, не стесняясь, жадно разглядывала его, пока он одевался, и наслаждалась атлетической красотой его тела. Джейд видела много раздетых мужчин на пляже или в тренажерном зале, и некоторые из них были совершенно великолепны. Но при виде прелестей Ника у нее екнуло сердце, чего никогда не случалось прежде. Ник Саббатини был просто неподражаем!

Внимательный официант наполнил их бокалы и ретировался.

Ник поднял свой бокал и поднес его к губам:

– Давай выпьем за первый год нашего брака.

Джейд одарила его ироничным взглядом:

– Ты хочешь сказать, за единственный год нашего брака. Разве в завещании не указано, что мы должны находиться в браке всего год?

Он отпил из бокала, прежде чем ответил:

– Да, но вдруг нам понравится семейная жизнь? Вдруг брак окажется для нас выгоднее, чем мы предполагали? Мы могли бы оставаться женатыми столько, сколько захотим.

Джейд откинулась на спинку стула, словно Ник оттолкнул ее от себя сильными руками.

– Неужели ты серьезно? – выдохнула она.

Он сверкнул белозубой улыбкой.

– Я дразню тебя, – объяснил Ник, его светло-карие глаза мерцали. – В мае следующего года мы получим свои деньги и разбежимся.

Джейд усердно старалась держать эмоции под контролем. Она понятия не имела, почему Сальваторе выбрал ее в качестве невесты Ника. Старик не мог не знать о вражде между ними. За последнее десятилетие они часто ругались и орали друг на друга, когда встречались на мероприятиях, где присутствовали члены семей Саббатини и Соммервилл.

Джейд многое знала об истории рода Саббатини, поскольку часто общалась с этим семейством на протяжении долгих лет. Ее отец-австралиец подружился с Сальваторе, когда был всего лишь начинающим бухгалтером. С помощью своего итальянского друга он создал небольшую консультационно-аудиторскую фирму, которая со временем стала одной из самых престижных в Европе.

Как Ник и его братья, Джейд выросла среди роскоши и знаменитых людей.

Мать Джейд, Гарриет, была известной лондонской тусовщицей, которая умерла от передозировки наркотиков, когда ее дочери было всего пять лет. Было это самоубийство или несчастный случай, ни Джейд, ни ее брат, Джонатан, так и не узнали.

Джейд взяла меню и закусила нижнюю губу, сосредоточенно его разглядывая. Она ненавидела питаться вне дома и всячески избегала походов в ресторан. Молодая женщина до сих пор помнила, сколько негативной информации выплеснулось на страницы газет, когда в возрасте пятнадцати лет она легла в специализированную клинику, так как ее вес упал до критической отметки. Когда ей исполнилось восемнадцать, она оказалась в той же клинике. Это случилось после трагической гибели Джонатана. А теперь она сидит, уставившись на меню, и не знает, что заказать, поскольку не может прочесть ни строчки. Но Ник не должен ни о чем догадаться.

Джейд почувствовала на себе его тяжелый взгляд. Она подняла глаза и закрыла меню.

– Что ты закажешь? – поинтересовалась она.

– Феттучини с крабами на закуску и, возможно, телятину на горячее, – сказал он. – А ты?

Джейд облизнула пересохшие губы.

– Почему бы тебе не сделать заказ за меня? – предложила она, откладывая меню в сторону. Такова была ее обычная тактика. – Ты, похоже, хорошо знаешь этот ресторан. Я не привередлива.

Ник иронично выгнул бровь, глядя на нее:

– Нет?

– За прошедшие годы я через многое прошла, Ник, – заявила Джейд, сурово посмотрев на него. – Я не собираюсь смущать тебя тем, что меня вырвет после заказанной тобой еды сразу же, как только ты повернешься ко мне спиной.

Между его бровей залегла морщинка.

– Я не предлагаю тебе отраву, – заверил ее Ник. – Но причина твоего поведения мне более-менее ясна. Трудно потерять мать в столь юном возрасте, а потом и брата.

– Я бы не хотела говорить об этом. Они умерли. А жизнь продолжается.

Прибывший официант принял заказ, а когда он ушел, Ник задумчиво сжал губы и продолжил пристально изучать Джейд. Она начала чувствовать себя неким экспонатом, оказавшимся под мощным микроскопом.

– Ты часто видишься с отцом? – спросил он.

Джейд поигрывала ножкой бокала с шампанским, старательно избегая его взгляда.

– Иногда он заезжает со своей подружкой, – глухо проговорила она. – Последняя из его любовниц всего на год или на два старше меня. Я думаю, они в конечном итоге поженятся. Папа хочет, чтобы у него родился сын, который заменит ему Джонатана. Он твердит об этом уже много лет.

Ник уловил страдальческие нотки в ее хладнокровном заявлении:

– Ты никогда не была по-настоящему близка с отцом, не так ли?

Джейд покачала головой, упорно глядя в сторону:

– Мне кажется, я слишком напоминаю ему свою мать.

– А ты помнишь ее? – спросил он.

Джейд вздохнула и грустно улыбнулась. Ее нефритово-зеленые глаза мгновенно засияли.

– Она была такой красивой, – произнесла она мечтательным тоном, затем взяла бокал и повертела его в руках, разглядывая пузырьки в шампанском. – Мама была очень ухоженной, от нее божественно хорошо пахло – медом и жасмином, нагретым лучами солнца. – Она поставила бокал и принялась обводить пальцем его контуры, продолжая говорить: – Гарриет была очень любящей матерью. Она не могла пройти мимо Джонатана и меня, не заключив нас в крепкие объятия. Она читала мне книги, и я любила ее слушать. Я могла часами наслаждаться звуками ее голоса…

Наступило молчание.

Джейд снова вздохнула, подняла бокал и покрутила его, прежде чем сделать небольшой глоток. Затем поставила бокал на стол, слегка поморщившись, словно баснословно дорогое шампанское пришлось ей не по вкусу.

– Мама любила нас. Действительно любила. Я никогда в этом не сомневалась. Ни минуты.

Нику было мало что известно о смерти Гарриет Соммервилл. Ходили слухи о самоубийстве, на которое та решилась после того, как ее любовник отказался бросить жену. Поговаривали также, что отец Джейд, Кит Соммервилл, не был идеальным мужем и отцом, но очень трудно понять, что является правдой, а что выдумкой.

Репортеры, конечно, использовали слухи в своих интересах: чем громче скандал, тем выше продажи. Ник и его братья не понаслышке знали, что это такое.

Было в Джейд нечто, бесконечно интригующее его. На протяжении многих лет через равные промежутки времени она появлялась на крупных светских мероприятиях, разодетая в пух и прах, и позировала перед объективами камер, заигрывая с папарацци. Ник так и не смог понять, какова настоящая Джейд Соммервилл.

– Терять одного из родителей очень тяжело, – сказал он, нарушая мучительное молчание. – После того как мой отец попал в аварию, я был выбит из колеи. Увидев его в таком состоянии… – Он вздрогнул, вспоминая те ужасные дни. – Еще вчера он был здоров, а сегодня погрузился в кому. – Ник пригладил волосы. – Как ни прискорбно, все почувствовали облегчение, когда он умер. Никто не хотел признаваться в этом, но так было. Он сам не захотел бы жить с обширным повреждением головного мозга.

Джейд с сочувствием посмотрела на него.

– Ты очень похож на отца, – мягко заметила она. – Я полагаю, многие тебе об этом говорили. Он терпеть не мог быть кому-то обязанным.

Ник криво усмехнулся, поднимая бокал:

– Мои родители поженились по расчету. Немногие об этом знают. Моя мать полюбила отца сразу после свадьбы. Они жили более или менее хорошо, пока не умерла Кьяра. Отец обожал свою дочь. У него росли три сына, но дочь стала для него всем. – С глухим стуком он поставил бокал на стол, отводя взгляд в сторону. – Потеряв Кьяру, отец решил, что наказан Богом за то, что недостаточно сильно любил жену и сыновей.

– Каждый человек реагирует на горе по-своему, – тихо сказала Джейд.

Ник принялся вертеть бокал в руках:

– Я похож на своего отца тем, что очень не люблю, когда мне указывают, что надо делать или не делать. По этому поводу у меня постоянно происходили стычки с дедом. Я думаю, именно поэтому Сальваторе составил такое завещание.

– Но сейчас ты исполняешь его волю, – равнодушно заметила она. – Через год ты будешь свободен. Ты получишь наследство и займешься тем, чем хочешь.

– А ты? – спросил Ник, поднося бокал к губам. – Чем займешься ты через год?

Джейд уставилась на свой бокал, из которого едва отпила.

– Я не загадываю так далеко. – Она взглянула на Ника и заставила себя улыбнуться. – Скорее всего, мы с тобой спокойно разведемся и станем налаживать свою жизнь.

Ник задумался. Интересно, с каким мужчиной Джейд хотела бы прожить всю жизнь и хочет ли она вообще выходить замуж? Ведь Джейд никогда не работала и была избалованной светской львицей в полном смысле этого слова.

Конечно, брак с Джейд принесет ему не только неприятности. Например, на нее приятно смотреть. У нее потрясающе красивые нефритово-зеленые большие миндалевидные глаза, обрамленные густыми ресницами, и черные длинные волнистые волосы, струящиеся по спине.

Джейд обожает жить в роскоши и любит дразнить мужчин, добиваясь от них желаемого.

– Ты, надеюсь, понимаешь, что нам придется жить в Риме на протяжении большей части года? – сказал он, немного помолчав. – Кроме того, мы будем путешествовать.

Джейд удивленно округлила глаза:

– Путешествовать? Ты хочешь, чтобы я ездила вместе с тобой в командировки?

– Так обычно поступают любящие жены, верно? – Он улыбнулся.

Ее тщательно ухоженные брови сдвинулись.

– Мне кажется, в нашем случае это необязательно. Ты занятой человек. Неужели тебе понравится, если жена будет повсюду таскаться за тобой? Кроме того, у меня много своих дел.

Ник язвительно поинтересовался:

– Каких дел? Что ты имеешь в виду – водку с лимоном по утрам, а также посещение парикмахера, маникюрши и педикюрши?

Джейд так крепко обхватила пальцами бокал, что Ник испугался за сохранность хрупкой вещицы.

– Совсем нет. Мне просто нравится спать в своей постели, – объяснила она.

– Не об этом я читал в газетах несколько месяцев назад. – Ник криво усмехнулся. – Ты день за днем энергично прыгала в постель Ричарда Маккормака.

Молодая женщина бросила на него ненавидящий взгляд:

– Значит, ты считаешь, что о тебе и твоих братьях в газетах пишут только правду?

Мгновение он помолчал, затем заговорил:

– Нет, не только правду, но, в отличие от нас, ты ни разу не опубликовала опровержение. Ведь у тебя была прекрасная возможность подать в суд на газету, если в ней было опубликовано откровенное вранье.

– Я не собираюсь с кем-либо судиться, – заявила Джейд. – И нервничать из-за газетчиков тоже не собираюсь. Если я опубликую опровержение, то таким образом косвенно подтвержу свою вину. Я всегда пред почитала игнорировать прессу и не сомневалась, что скандал со временем утихнет.

– Нам остается надеяться на это, особенно теперь, когда мы намерены пожениться, – заметил Ник. – У тебя имеются какие-нибудь пожелания по поводу церемонии венчания?

Джейд отвела взгляд в сторону:

– Никаких.

– Значит, ты не будешь возражать, если мы устроим свадьбу в Белладжио и там же проведем медовый месяц? – спросил он.

Она посмотрела на него:

– Ведь это ваша фамильная вилла?

– Да. – Ник снова наполнил бокалы, прежде чем прибавить: – Много лет назад там умерла моя младшая сестра.

Джейд взяла бокал:

– Ну, мне кажется, что довольно уместно сыграть свадьбу именно там, раз наш брак обречен на провал, согласен?

Мгновение он буравил ее светло-карими глазами.

– Сегодня у тебя язык как бритва, – бросил Ник. – На фиктивном браке настаиваешь ты, кстати.

– Я не люблю тебя, Ник, да и тебе нет до меня дела. – Джейд начала злиться. – Мы поженимся только для того, чтобы получить доступ к довольно большому наследству. Разве такой брак не обречен?

– Не обязательно, – произнес он. – Мы можем наладить отношения, которые принесут пользу нам обоим.

Джейд возмутилась:

– Я начинаю понимать, что ты задумал, Ник Саббатини. Предупреждаю: ты можешь заводить сколько угодно романов на стороне, но держи их в тайне. Я не хочу, чтобы репортеры выставили меня дурой.

На страницу:
2 из 3