bannerbanner
Лучшая из лучших
Лучшая из лучших

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 3

Саймон бросил на пялившихся на Хлою мужчин в кафе самодовольный взгляд и неторопливо расцеловал ее в щеки, когда она подошла к столику.

– Извини, что опоздала, – сказала она, усевшись напротив его.

Саймон пожал плечами:

– Ожидание того стоило. Ты только посмотри на себя. Прическа, макияж, деколь… чистая одежда. – Он поспешно поправился, заставляя себя смотреть в ее лицо.

Она усмехнулась:

– Значит, тебе нравится?

– Конечно, нравится. И половине парней, которые здесь находятся, тоже нравится, судя по тому, как они на тебя пялятся.

– Да? – Она просияла и оглянулась. – Какие парни?

Он натянуто рассмеялся:

– Забудь об этом. Я больше не стану стимулировать твое эго.

– Ты умеешь испортить настроение, – ответила она.

Судя по выражению ее лица, она ему не поверила. Саймон решил больше не шутить с ней так дерзко.

Подошла официантка. Это была грузная женщина по имени Хельга, сильный акцент которой говорил о том, что она уроженка Восточной Европы. Хельга работала в кафе и обслуживала Хлою и Саймона уже пять лет, но все равно с любопытством оглядела Хлою, прежде чем спросить:

– Обычный заказ?

Обычно Хлоя заказывала двойную порцию кофе с молоком и золотистый бублик с луком, растопленным сливочным маслом и сыром.

– Не сегодня. Я закажу черный кофе. Дайте мне кофе без кофеина.

– А поесть?

– Никакой еды.

Густые брови Хельги взлетели вверх.

– Вы не хотите кушать?

– Не хочу.

– Вы хорошо себя чувствуете?

– Хорошо. Я на диете, – призналась Хлоя.

– Хлоя постоянно на диете, – встрял Саймон.

Хельга резко хмыкнула:

– Девушки в наше время помешаны на худобе. Они хотят быть тощими. Такими тощими, что их сможет унести ветром! – Она взмахнула блокнотом, прежде чем повернуться к Саймону. – Значит, вы считаете, что ей нужно похудеть?

– Ни в коем случае. – Саймон всегда считал ее совершенством.

– Понятно. – Хельга энергично кивнула и повернулась к Хлое: – Я принесу вам бублик с луком, как вы любите.

Хлоя запаниковала. Не успела она возразить, как Саймон небрежно бросил:

– Тебе не обязательно есть весь бублик. Ты можешь вообще его не есть, Хлоя. Считай, что мы устраиваем проверку твоей силе воли.

– Хорошо. – Она выпрямилась и расправила плечи, отчего вид ее декольте стал еще привлекательнее.

Взгляд Саймона притягивался к вороту ее рубашки словно магнитом.

– Чего желаете вы? – спросила его Хельга.

То, чего в самом деле желал Саймон, было для него под запретом. Обхватив чашку с кофе руками, он заставил себя посмотреть на тучную официантку.

– Два тоста из цельнозерновой пшеничной муки и фрукты.

Хельга с отвращением поджала губы, записав заказ.

– Фрукты, – пробормотала она, уходя. – Неужели весь мир сидит на диете?

– Я думаю, мы испортили ей настроение на весь день, – сказала Хлоя.

– Мы оставим ей большие чаевые, – ответил Саймон.

Хлоя пригладила волосы и отвела их от лица. Без сомнения, она затянула бы их в хвост, если бы под рукой оказалась резинка.

– Мне нравятся твои волосы, – сказал он.

– Несмотря на то что сегодня низкая влажность воздуха, они торчат во все стороны и сводят меня с ума. Я использовала новое средство для укладки, но оно не работает. Придется потребовать вернуть деньги за товар.

– Не думаю. По-моему, твои волосы выглядят замечательно. Мне нравятся твои кудряшки.

– Я не против того, что они вьются, но сегодня они похожи на металлические спирали. Я подумываю о том, чтобы выпрямить волосы в салоне красоты.

«Не надо!» – хотелось закричать Саймону, но он засомневался, что она последует его советам. Поэтому он пожал плечами и сказал:

– Выпрямляй, если считаешь, что так будет лучше.

Хельга принесла кофе для Хлои и налила новую порцию для Саймона.

– Еще я хочу перекрасить волосы. – Хлоя улыбнулась официантке. – Как думаете, мне пойдет быть блондинкой?

Хельга грубо фыркнула. Перед тем как уйти, она ответила:

– Радуйтесь тому, чем одарил вас Бог.

Хлоя обратилась к Саймону:

– Я думаю, в отношении меня Бог мог бы быть немного щедрее. Надеюсь, ты понимаешь, что я имею в виду.

– Тебе не пойдет белокурый цвет волос.

Она нахмурилась:

– Я думала, тебе нравятся блондинки. Последние три твои подружки были белокурыми и загорелыми.

Подружки Саймона были милы и легкодоступны, а он никогда не давал им никаких обещаний. В этом он не был похож на своего отца, который раздаривал обещания и даже клятвы и, как прирожденный политик, потом их нарушал. Подтверждение тому – пять его браков.

– Саймон? – Хлоя посмотрела на него.

Он отмахнулся от размышлений:

– У тебя очень светлая кожа. Тебе не пойдет быть блондинкой.

– Цвет кожи тоже можно изменить.

Саймону не понравился блеск в ее глазах.

– Пожалуйста, только не говори, что ты собралась в солярий. Нечто подобное уже было, помнишь?

Она вздрогнула, и он пожалел, что пробудил эти воспоминания. Однажды Хлоя решила «позагорать» под обогревателем, которым ее бабушка обогревала новый выводок персидских котят. В результате у Хлои обгорели и покрылись волдырями щеки и переносица.

– Ты будешь бегать завтра утром? – быстренько сменила она тему разговора.

Он нахмурился:

– Почему ты спрашиваешь?

– Я хотела к тебе присоединиться.

Саймон не сдержался – его брови взлетели вверх.

– Ты собираешься бегать?

Она наморщила нос – показатель того, что она оскорблена:

– Незачем так изумляться. Разве ты не убеждал меня в том, что нужно больше двигаться, после того как у моей бабушки случился сердечный приступ?

– Мы можем встретиться в парке в восемь утра, – сказал он после короткой паузы.

– Отлично. – Хлоя улыбнулась, но сразу же посерьезнела, как только Хельга принесла еду.

– Что-нибудь еще? – спросила Хельга, упершись мясистыми руками в бока.

– Нет, больше ничего не нужно.


Когда Хельга принесла счет, на тарелке Хлои оставалось больше половины бублика. Для Хлои это было величайшей победой силы воли над желаниями.

– Ты обещал мне прогулку, – напомнила она Саймону.

– Обещал. И я никогда не отказываюсь от своих обещаний, – ответил он. Он всегда выглядел на удивление серьезным, когда делал подобные замечания. – Куда ты хочешь пойти?

– Как насчет того маленького книжного магазина недалеко от Пятой авеню? Мы давно там не были.

– Идем.

Глава 3

Девушка, одержимая совершенством

Через сорок пять минут они добрались до книжного магазина, но только потому, что Хлоя остановилась у небольшой витрины магазина одежды.

– Что ты думаешь об этом платье? – спросила она, указывая на облегающее черное платье на тощем и устрашающе безликом манекене. Повернувшись к Саймону, она обнаружила, что он хмурится.

– На тебе?

– Нет, на манекене. Я отправлю его вместо себя на вечер встречи одноклассников! – отрезала она, хотя была скорее обижена, чем раздражена его сомнением. Ничего не поделаешь, платье в самом деле выглядело лучше на безликом манекене с плоским животом.

Он почесал затылок:

– Оно слишком… откровенное.

– А ты считаешь, я слишком жирная, чтобы надеть такое откровенное платье, да?

– Нет, Хлоя…

– К вечеру встречи я похудею. У меня есть шесть недель. Если я буду терять два… нет, три фунта в неделю, то влезу в это платье. Ты всегда говорил, что я должна заботиться о здоровье.

– Я хочу, чтобы ты питалась сбалансированной пищей и чаще занималась физическими упражнениями. Я не думаю, что тебе нужно худеть. По крайней мере, тебе не требуется какая-нибудь идиотская диета для быстрого похудания.

Она отмахнулась:

– Никакая она не идиотская.

Он пошел рядом с ней:

– Что ты сказала?

– Я не собираюсь садиться на жесткую диету. Я планирую поменьше есть и полностью отказаться от жирной пищи.

– Полностью? – с сомнением спросил он.

– Вчерашний вечер не в счет. Я больше не ем макароны с сыром и мороженое.

– А бублики? Как насчет них?

– Сегодняшний день – исключение. Что мне было делать? Хельга поставила бублик прямо перед моим носом. И я не все съела, – напомнила она.

– Ты проявила поразительную выдержку.

– Я тоже так считаю.

Но ее выдержка снова стала сдавать позиции, когда они проходили мимо пиццерии и услышали аромат расплавленного сыра моцарелла и пряных итальянских колбас, доносившийся из открытых дверей, а также увидели довольные лица клиентов. Хлоя сглотнула, но не от безысходности, а потому, что у нее мгновенно началось усиленное слюноотделение.

«Ну почему капуста брокколи не пахнет так же хорошо?»

– Может, в книжном я смогу найти поваренную книгу, в которой есть рецепты низкокалорийных блюд, – сказала она.

– Ты можешь запросто найти рецепты в Интернете. Пара нажатий клавиш, и в твоем распоряжении тысячи рецептов.

«Конечно, тебе, как компьютерному гению, об этом хорошо известно». Хлоя покачала головой:

– Я люблю книги. Мне нравится держать их в руках и перелистывать страницы. Кроме того, если я стану загружать бесплатные рецепты из Интернета, я не увижусь с Миллисент.

Миллисент Кокс владела книжным магазином, в который они направлялись. Хотя в настоящее время магазином в значительной степени управляла ее дочь, Миллисент стояла за прилавком по выходным дням.

– Вот у нее характер! – с любовью сказал Саймон.

Миллисент было под восемьдесят. В запасе у нее всегда была масса интересных историй. Пожилая женщина поприветствовала их, махнув дрожащей рукой, когда они вошли, а на двери звякнул колокольчик.

– Давненько я вас обоих не видела.

– Беспокоились за нас? – спросил Саймон с улыбкой.

– Ничуть, – произнесла она, но, увидев погрустневшего Саймона, прибавила: – Ладно, может, совсем немного. Доживете до моих лет, и вам чаще всего придется ходить на чьи-нибудь похороны. Когда от кого-то долго не получаешь вестей, на ум сразу приходит худшее.

Хлоя заставила себя улыбнуться. Миллисент, казалось, этого не заметила.

– Итак, чем же вы, детки, занимались? – спросила пожилая женщина.

– Обычными делами, – ответил Саймон, пожав плечами.

– Это означает, что он много работал, – уточнила Хлоя.

– А ты? – спросила Миллисент.

– Работаю недостаточно много.

– Ты работаешь неполный рабочий день, да?

Хлоя кивнула. Последние три года она работала на полставки в компании, занимающейся графическим дизайном. Это означало, что ей следовало искать дополнительную работу. Но босс Хлои утверждал, что скоро возьмет ее в штат на полный день.

– А как насчет любовных похождений? – ничуть не смущаясь, спросила Миллисент. – Вы готовы рассказать что-нибудь интересное из этой области?

И не скупитесь на детали. Я старая женщина, которая все вечера проводит в одиночестве. Размышления о судьбах других людей – единственное, что у меня имеется в данный момент жизни.

– Мне жаль… – Хлоя пожала плечами. – Я до сих пор ни с кем не встречаюсь.

– До сих пор? Боже мой, ведь прошло несколько месяцев! – Казалось, Миллисент в ужасе.

Тон пожилой женщины, так похожий на тон матери Хлои, когда та выговаривала Хлое по поводу ее незамужней жизни, заставил ее ляпнуть:

– А Саймона вчера кинули.

– Никто меня не кинул, – сказал он и обратился к Миллисент: – Мы с моей подругой решили расстаться по взаимной договоренности.

Пожилая женщина махнула в его сторону худой рукой с синими прожилками вен:

– Это одно и то же, мой дорогой.

Хлоя захихикала, и Саймон бросил на нее суровый взгляд.

Миллисент заговорила:

– Трудоголики – паршивые мужья, Саймон. Я испытала это с четырьмя своими мужьями.

Он удивленно моргнул:

– Вы были замужем четыре раза?

– Пять. Только первые четыре моих мужа были трудоголиками. К сожалению, лишь с пятого раза я нашла подходящего мужчину. – Она подмигнула им из-за толстых бифокальных очков. – Что я могу сказать? Я балдела от широких плеч и упругого мужского зада.

Хлоя оказалась шокирована неожиданной прямотой Миллисент. Шокирован был и Саймон.

– Я не трудоголик, – запротестовал он.

Хлоя не согласилась с ним, но промолчала. Он проводил на работе слишком много времени. И причина тому не только объединение компаний. Он отказывался возлагать на своих служащих больше ответственности и контролировал каждый их шаг.

Хлоя не могла не заметить, что Саймон обладает широкими плечами и упругими ягодицами.

Он произнес:

– Я глава компании, на мне лежит большая ответственность, особенно сейчас. То, что сейчас происходит в компании, требует моего внимания.

– Переложите часть своих полномочий на других, молодой человек.

«Точно!» – хотелось закричать Хлое.

– Наши отношения все равно никуда бы не привели, – пробормотал он. – Нам давно следовало расстаться.

– Несмотря на это, жизнь слишком коротка и быстро проходит. Поверь мне. Перед тем как до тебя дойдет смысл этих слов, ты уже будешь беспокоиться о переломах бедра, станешь терять зубные протезы и засыпать во время выпуска вечерних новостей. – Миллисент шумно вздохнула, потом хитро улыбнулась: – Кроме того, ты никогда не вскружишь голову девушке своей мечты, если будешь подолгу сидеть в офисе и проводить свободное время с женщинами, которые больше заинтересованы в твоей должности и внешности, и им наплевать на то, какой ты на самом деле.

Саймон прислонился широким плечом к кассовому аппарату:

– Знаете, если вы согласитесь выйти за меня замуж, Миллисент, я стану работать меньше, не говоря уже обо всем другом.

– Твое предложение соблазнительно, но думаю, что, если приму его, все трое из нас разочаруются. – Она посмотрела на Хлою и улыбнулась. – Разве не так, Хлоя?

Хлоя покачала головой. Сколько бы раз они ни пытались убедить Миллисент в том, что они не больше чем друзья, пожилая женщина продолжала настаивать на своем и ненавязчиво намекать, что их отношения могут развиваться в ином русле.

«Какая глупость», – подумала Хлоя.

Вне сомнения, если бы Саймон интересовался ею не просто как приятельницей, он уже сообщил бы ей об этом. Хлоя задумчиво вздохнула, чем удивила Миллисент, Саймона и себя.

Она откашлялась.

– Мне нужна книга по кулинарии.

– Ну, ты знаешь, где ее найти, моя дорогая. На полке у окна есть несколько старинных книг.

– Она хочет книгу с рецептами блюд с низким содержанием углеводов и калорий, – с явной предвзятостью сказал Саймон.

Миллисент с отвращением скривила губы:

– Современные кулинарные книги на следующей полке.

Хлоя остановила свой выбор на книге, обещавшей питательные блюда за тридцать минут и менее. Блюда на фотографиях выглядели аппетитно, рецепты казались не слишком сложными, а за ингредиентами не пришлось бы ходить в специализированные магазины. Однако основным условием было соблюдение веса порций.

– Выбрала? – спросил он.

– Осталось еще кое-что. – Она отправилась в дальний угол магазина, где располагалась секция, в которой она провела слишком много времени за прошедшие годы.

– Зачем тебе отдел с книгами по работе над собой?

– Я хочу поработать над собой, – язвительно заметила она.

– Какую книгу навязывали на этой неделе гуру телевизионного ток-шоу? – спросил он устало.

– Они ничего не навязывали.

Саймон выгнул бровь.

– Ладно, один из гостей ток-шоу, которое я смотрела на прошлой неделе, упомянул книгу, которая меня заинтересовала.

– Я почти боюсь спросить, как она называется?

Хлоя откашлялась и произнесла: «Вы лучшая из лучших», хотя на самом деле упоминалась книга «Душа наизнанку». Хлое показалось, что Саймон выругался. Выражение его лица стало презрительным.

– Ты и так лучшая из лучших, Хлоя.

От его слов ее сердце вдруг екнуло. Хлоя считала, что далека от идеала, прежде всего физически. А ведь скоро вечер встречи одноклассников.

– Ты так говоришь потому, что ты мой друг.

Он скрестил руки на груди:

– А если бы я не был твоим другом, ты бы мне поверила?

– Саймон… – терпеливо произнесла она.

Но Саймон почему-то был раздражен.

– Ответь мне, что необходимо сделать, чтобы ты наконец признала, что тебе не нужно ничего улучшать? Если бы такие слова тебе сказал тот неудачник, с которым ты встречалась в последнее время, ты бы ему поверила?

Уголки рта Хлои поползли вниз.

Неудачник? Ничуть. Хотя она и обзывала Грега неудачником и парой десятков других имен в течение нескольких недель после их расставания. Саймон сказал тогда, что Грег недостаточно для нее хорош, и повел ужинать в модный ресторан. «Вот такого отношения ты заслуживаешь», – сказал он в конце вечера.

И вдруг до Хлои дошло. До настоящего момента Саймон никогда не отзывался плохо ни об одном из ее парней.

– Какого ответа ты от меня ждешь? – спросила она наконец.

– Я хочу, чтобы ты поверила моим словам о том, что ты прекрасно выглядишь.

– Я тебе верю, – заверила она его.

Он покосился на нее:

– Веришь?

Она кивнула:

– Конечно, я верю. – На самом деле Хлоя подумала, что он лжет.

Саймон немного расслабил плечи. Плечи у него действительно были замечательные.

– М-м-м…

Он насупился:

– Хлоя?

Боже мой! О чем она думает?

– Хм. Я сказала «хм». То есть я верю твоим словам о том, что я хорошо выгляжу.

Он выдохнул, и улыбка осветила его лицо.

– Значит, мы можем идти? – спросил он.

– Да. Как только я возьму книгу.

Саймон снова насупился:

– Но ты только что сказала, что веришь мне.

– И я верю. И знаю, я выгляжу прекрасно. Но на вечере встречи одноклассников я хочу выглядеть сногсшибательно.

– Ты уже выглядишь сногсшибательно.

– Нет, Саймон. Ты сам сказал – я выгляжу прекрасно. Прекрасно и сногсшибательно – не одно и то же.

Когда она отвернулась, чтобы просмотреть книги, он резко выдохнул и выругался.

Она повернулась к нему:

– Зачем ты ругаешься?

– Я не ругаюсь. С какой стати я должен ругаться? Неужели для этого есть причина, Хлоя Макдэниелс?

– Саймон? – Она посмотрела на него в замешательстве, не понимая, почему он так злится.

Саймон долго молчал, потом взял с полки книгу «Вы лучшая из лучших» и протянул Хлое.

Его улыбка была вымученной, но Хлоя не стала ее комментировать. По правде говоря, она не знала, что сказать. Миллисент по-прежнему восседала на высоком табурете за прилавком.

– Что это? – спросила пожилая женщина, начав оформлять покупку. – Очередная книга о работе над собой? Забыла, что я говорила тебе, когда ты покупала одну из таких книг в прошлый раз?

– И вы туда же?

Миллисент нахмурилась.

– Хлое нужно усовершенствоваться, – сказал Саймон. – Она хочет выглядеть сногсшибательно на вечере встречи выпускников нашей школы.

– Значит, вечер встречи выпускников? – Улыбка Миллисент была грустной и понимающей. – Я ходила на все вечера встречи одноклассников и могу вам сказать, что понятия не имею, зачем это де лала.

– Почему вы об этом мне говорите? – спросила Хлоя.

– Мне нет дела до моих одноклассников, за исключением старых друзей, с которыми я поддерживаю связь. С теми, кто еще жив, так или иначе.

Саймон хмыкнул.

– На вечерах встречи одноклассников, – продолжала Миллисент, – только и делают, что соревнуются друг с другом.

Саймон кивал, чувствуя явную поддержку.

«Не спрашивай. Не спрашивай. Не спрашивай», – твердила себе Хлоя, но все равно спросила:

– Что вы имеете в виду?

– Ну, на вечере встречи по случаю десятилетия окончания школы все только и говорили о замужестве. Немногие из нас стремились сделать карьеру в те времена. Даже если бы мы пошли учиться в университет, брак был бы нашей основной целью. К тому моменту я уже дважды ходила по проходу церкви к алтарю. – Она поджала губы и нахмурилась. – На вечере встречи через двадцать лет после окончания школы только и сплетничали о том, кто развелся или у кого с кем роман. – Миллисент откашлялась. – Мои уши горели от стыда всю ночь. На двадцатипятилетней годовщине окончания школы одноклассники говорили о том, в какие университеты поступили их дети, кто из детей женился или вышел замуж. На вечере встречи через тридцать лет все только и делали, что чесали языком по поводу того, кто выглядит лучше.

– Для того чтобы это узнать, потребовалось тридцать лет? – спросила Хлоя, не подумав.

– На самом деле эта тема звучала постоянно на протяжении всех вечеров встречи, а также во время учебы в средней школе.

– Кое-что остается неизменным, – пробормотал Саймон.

– Позволь мне угадать, – сказала Миллисент. – С тобой учились девушки, которые сделали твою жизнь несчастной, и, возможно, парень или несколько, которые не удостоили тебя вниманием?

– Насчет девушек вы правы, насчет парней – нет. – Хлоя пожала плечами. – Ни один из одноклассников мне не нравился, – призналась она. – Все они были такие скучные. Ну, за исключением Саймона.

– Ах. Так с кем ты ходила на вечеринки и школьные дискотеки?

– С Саймоном, конечно.

Улыбка Миллисент стала коварной. Хлоя насторожилась. Прежде чем пожилая женщина успела что-то произнести, Хлоя сунула ей в руки банковскую кредитную карту.

– Запишите на мой счет.

– Оттягиваешь неизбежное? – спросила Миллисент и хитро подмигнула, указывая взглядом на Саймона.

А Хлое оставалось только задаваться вопросом, что имеет в виду Миллисент: отсрочку по банковскому платежу или что-то иное.

Глава 4

Самая красивая улыбка

– Принесите кофе для Хлои и для меня, – сказал Саймон своей секретарше перед тем, как она вышла из его кабинета.

В понедельник рабочий график Саймона был очень насыщенным с самого утра. Однако, когда его секретарша Карла сообщила о том, что в приемной его ждет Хлоя и спрашивает, не найдется ли у него для нее свободная минутка, Саймон мгновенно нашел для нее время.

Ему требовался перерыв, чтобы немного отдохнуть от общения с деловыми партнерами-снобами, многие из которых были намного старше его. Они не понимали его оригинального чувства юмора или, хуже того, делали вид, что понимают, и смеялись словно по принуждению.

Незапланированный визит Хлои стал для Саймона прекрасным поводом закончить одно совещание пораньше и задержать начало следующего на полчаса.

По крайней мере, именно в этом он убеждал себя, стараясь не обращать внимания на пробудившийся в душе восторг, какой он испытывал всегда, когда Хлоя неожиданно появлялась перед ним, как гром среди ясного неба.

– Мне кофе не надо, спасибо, – сказала она.

– Предпочитаете чай? – спросила Карла.

Хлоя покачала головой:

– От чая темнеет зубная эмаль.

На прошлой неделе, на одной из утренних пробежек, Хлоя появилась с ослепительно белыми зубами. Ее улыбка была фантастической. Зубы Хлои всегда выглядели безупречно, но после их отбеливания она исключила из рациона питания несколько напитков, которые могли испортить их жемчужно-белый цвет.

– Полагаю, красное вино ты теперь тоже не пьешь, – произнес Саймон, когда они остались одни.

– Я переключилась на белое, – призналась она. – В любом случае белое вино лучше сочетается с салатами.

Он покосился на ее ослепительную улыбку.

В последние дни она почти все время питалась только салатами, несмотря на его регулярные лекции о важности белков и сложных углеводов для организма человека.

– Встреча выпускников еще не скоро, – сказал он, вздыхая.

– Но у меня еще куча дел.

С его точки зрения, Хлоя уже многого достигла. Она похудела на несколько фунтов и, несомненно, стала больше заботиться о своей внешности. Показательный пример тому – то, как она сегодня оделась. На Хлое была красивая блузка из набивной ткани, юбка-карандаш и туфли на плоской подошве с округлыми носами и маленькими кокетливыми бантиками спереди. Итак, Хлоя, очевидно, решила навсегда покончить с мешковатой и непривлекательной одеждой. Она поерзала в кресле и одернула юбку. В положении стоя юбка была Хлое чуть выше колена, в положении сидя поднималась до середины ляжек и являлась весьма отвлекающей деталью. Именно поэтому Саймон пожалел о том, что сейчас сидит за письменным столом, а не на диване в гостиной. В данный момент между ним и Хлоей располагался широкий полированный стол из вишни, поэтому Саймон не мог как следует разглядеть ее великолепные ноги.

– Я думаю, мне следует убрать щель между передними зубами. Вот почему я к тебе зашла. Хочу узнать твое мнение.

Саймон переместил взгляд с ее бедра на рот. Хлоя широко ему улыбалась. Несмотря ни на что, он был уверен, что ослышался.

– Что?

– Я спросила об этом дантиста, который отбеливал мне зубы, – сказала она. – Он предложил мне исправить зубы.

– Ты будешь носить пластинки для исправления зубов?

– Не говори ерунды! – В отчаянии она надула губы. Подобное выражение Хлои было очень хорошо знакомо Саймону, и он его обожал.

На страницу:
2 из 3