Полная версия
Двенадцать заветных желаний
– О да, пожалуйста! – воскликнул Бейли.
Ник сидел на крыльце, смотрел на закат и слушал, как Мисти читает его сыну сказку про медвежат. В какой-то момент он почувствовал, что улыбается. В отличие от медвежат их приключения закончились. Дом, который они сняли, оказался ужасным, но они отремонтируют и обставят его. Это место было безопасным. Здесь они могли жить.
Ник выбрал Бэнкси-Бэй, потому что до Сиднея отсюда было всего два часа езды. Рядом находились порт, крупный судостроительный завод, и в то же время здесь их никто не будет тревожить. Конечно, ему следовало приехать заранее и посмотреть дом, прежде чем подписывать договор об аренде, но оставить Бейли в Сиднее на четыре часа, чтобы съездить сюда и обратно, или объяснить ему, в чем дело… Ведь ему нужно было приехать сюда в рабочие часы, а эти часы он проводил со своим сыном.
И все-таки дом был не таким уж плохим.
Да, отсюда не видно моря, но слышен шум волн. И это уже хорошо. Не видеть и не слышать океан было бы совсем невыносимо. Через неделю он устроит себе кабинет. С понедельника Бейли начнет ходить в школу. А он снова вернется к своей работе.
Сказка о медвежатах подходила к концу. Заглянув в окно, Ник увидел, что у Бейли слипаются глаза. Сын будет хорошо спать на новом месте благодаря этой женщине.
«Она не в моем вкусе, – подумал Ник. – Серая сельская мышка».
Нет! Это все-таки несправедливо. Мисти была интеллигентной и доброй. Но джинсы у нее весьма потертые, а вместо косы сейчас конский хвост. Она переоделась, потому что держала на руках эту собаку. Пятен крови на кофточке не было, но, должно быть, она переоделась еще в школе, потому что кофточка уже была испачкана в краске.
Теперь она наклонилась, чтобы поцеловать его сына на ночь, пожелать ему спокойной ночи…
– Простите, – услышал Ник. – Мне надо было оставить вам книгу и уйти. Я не хотела вмешиваться в вашу жизнь.
Учительница была чуткой женщиной. Она улавливала сигналы сразу же, как только Ник посылал их.
– Вы не вмешались в нашу жизнь. – На этот раз Ник совершил другую ошибку: вложил в свой голос гораздо больше тепла, чем это было допустимо.
Он взял ее за руку, и это тоже было ошибкой.
«Как давно я не прикасался к женщине?»
– Вы хотите рассказать мне о Бейли? – спросила она, и Ник отпустил ее руку.
– История его болезни изложена в медицинской карте, которую я оставил в школе.
– Конечно. Я ушла из школы в спешке, потому что мне надо было ехать к ветеринару, поэтому еще не ознакомилась с вашими документами. Я сделаю это в понедельник.
Она ознакомится с документами в понедельник… Конечно, ознакомится, подумал Ник.
Он честно написал обо всем, что с ними случилось. У него не было другого выхода. Если он скроет от классного руководителя то, что случилось с Бейли, то могут возникнуть проблемы. Множество проблем.
– Я могу рассказать вам сейчас. – Ник почувствовал странное возбуждение.
– В этом нет никакой необходимости…
– Нет, есть!
Почему ему вдруг показалось, будто он идет по битому стеклу? Ведь это была учительница Бейли! «Вот и обращайся с ней как с учительницей! – резко приказал он себе. – Разговаривай с ней холодно и профессионально».
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
От англ. catchup – ковылять. (Примеч. пер.)