bannerbanner
Происхождение языка. Факты, исследования, гипотезы
Происхождение языка. Факты, исследования, гипотезы

Полная версия

Происхождение языка. Факты, исследования, гипотезы

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
10 из 10

12

Возможно, это связано с тем, что в японском языке, в отличие от русского, вопрос обязательно маркируется стоящей на конце предложения частицей.

13

На развитии способности распознавать слова при помощи зрения, минуя артикуляцию, основаны методики скорочтения.

14

Ри́совка (рисовая амадина, яванский воробей) – птица семейства вьюрковых ткачиков, Lonchura oryzivora (Padda oryzivora).

15

Отметим, впрочем, что и люди в этом отношении неоднородны: тестировавшееся в эксперименте различие между ra и la наверняка будет неодинаковым не только у человека и макаки, но и, скажем, у русского и японца, поскольку в японском языке нет различия между r и l82.

16

Обратите внимание: Мама тыкву (в смысле Мама [дает мне, берет или, например, режет] тыкву), а не Мама, тыкву! (в смысле Мама, [дай мне, возьми, нарежь и т. д.] тыкву); предложения последнего типа в разговорной речи встречаются достаточно часто (см. выше).

17

Эта теория так и называется – теория принципов и параметров.

18

Впрочем, в разных языках это бывает устроено по-разному: например, в турецком языке или в фарси специальный показатель принимает не зависимое, а главное слово (но этот показатель тоже указывает на наличие иерархической синтаксической связи).

19

Иногда ее называют также гиоидной костью – от англ. hyoid bone.

20

Остью называется заостренное образование на поверхности кости.

21

Звук нашего собственного голоса, слышимый только через воздух (например, при прослушивании диктофонной записи), кажется нам искаженным.

22

Большую роль в том, чтобы сделать эту информацию доступной широкому кругу ученых, сыграла книга Т. Дикона «Символический вид» (The symbolic species). Более поздний по времени обзор исследований, посвященных вопросам мозговой организации языковых функций, см. в работе Т. В. Черниговской145.

23

Тахистоскоп – прибор, позволяющий проецировать изображения через очень короткие промежутки времени.

24

Вероятно, похожий механизм лежит в основе того, что иногда называют врожденной грамотностью: человек запоминает внешний облик слова, и лучшей проверкой правильности является для него сравнение двух возможных написаний (правильное кажется «хорошим», а неправильное вызывает резкое отвращение).

25

Тета-ритм – один из ритмов, регистрируемых электроэнцефалографом.

26

В тех случаях, когда «нейрон Билла Клинтона» реагирует на изображение кого-то другого, испытуемый принимает этого кого-то за Билла Клинтона.

27

Можно при помощи транскраниальной магнитной стимуляции нарушить работу маленького участка коры – и человек будет очень долго разбираться, услышал он слово beer – ‘пиво’ или слово deer – ‘олень’, а то и вовсе примет одно за другое195.

28

Интересно, что подобным же образом устроено распознавание человеческой речи у домашних собак: левое полушарие обеспечивает узнавание знакомых слов, а правое – анализ интонации; при этом для правильной реакции на реплику человека собака должна слышать и правильную последовательность фонем, и правильную интонацию220.

29

Буква Z, «zeta», обозначает в испанском языке глухой межзубный звук – такой же, как в начале английского слова think – ‘думать’ (сейчас в большинстве диалектов он заменился на s). «Шесть различных „ese“», т. е. звуков типа [с], – это с, з, ш, ж, щ и ц (звук [ч] в испанском языке есть).

30

Саккады – быстрые, строго согласованные движения глаз, происходящие одновременно и в одном направлении.

31

Это, однако, не следует понимать в том смысле, что существительные и глаголы «хранятся» в разных областях мозга. Как показали исследования различий между существительным и глаголом, основанные на извлечении соответствующих слов из памяти259, дело здесь не в различии «места хранения», а в том, что, когда надо, вспоминая, выбрать слово из некоторого набора (например, набора всех известных человеку слов на данном языке) при задаче назвать то, что нарисовано на картинке, человек в большей степени задействует теменно-височно-затылочную область, а когда надо воспользоваться связями с другими словами (например, закончить предложение легко предсказуемым образом), большее участие принимают лобные отделы мозга; впрочем, для глаголов эти отделы работают и при заданиях первого типа – может быть, потому, что для глагола обязательные связи с другими словами гораздо более важны, чем для существительных.

32

Гештальт (от нем. Gestalt – ‘форма, фигура’) – то, что человек воспринимает как единое целое, не уделяя внимания отдельным деталям.

33

Некоторые из видевших эту книгу в рукописи не заметили различия, даже прочитав эти предложения, хотя в первом случае сказано, что рыбы плавали под ними (т. е. под черепахами), а во втором – под ним (т. е. под бревном).

34

Знаки / и // при записи устной речи обозначают паузы.

35

В разных сеансах эксперимента детям предлагались разные, но в равной степени бессмысленные «слова».

36

Если некоторые из этих нейронов все же удается активировать, возникает эффект, что слово «вертится на языке», – человек оказывается в состоянии назвать, с какого звука оно начинается, сколько в нем слогов или т. п.286

37

Разумеется, популярность – в большой мере следствие моды. Но умения, доступные лишь немногим, в моду войти просто не могут.

38

При этом никого не смутил тот факт, что оставшаяся часть – ham – обозначает вовсе не котлету, служащую гамбургеру начинкой, а ветчину. Такого рода смысловые «нестыковки» служат довольно веским аргументом в пользу того, что членение слова не соответствует его реальной этимологии308.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
10 из 10