bannerbanner
Sacred Books of the East
Sacred Books of the Eastполная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
32 из 36

Thus Buddha, for the Bhikshus' sake, explained the law in various ways. And now that Âmrâ lady gradually approached the presence of the lord; seeing Buddha seated beneath a tree, lost in thought and wholly absorbed by it, she recollected that he had a great compassionate heart, and therefore she believed he would in pity receive her garden grove. With steadfast heart and joyful mien and rightly governed feelings, her outward form restrained, her heart composed, bowing her head at Buddha's feet, she took her place as the lord bade her, whilst he in sequence right declared the law:—

"Your heart, O lady! seems composed and quieted, your form without external ornaments; young in years and rich, you seem well-talented as you are beautiful. That one, so gifted, should by faith be able to receive the law of righteousness is, indeed, a rare thing in the world! The wisdom of a master derived from former births, enables him to accept the law with joy: this is not rare; but that a woman, weak of will, scant in wisdom, deeply immersed in love, should yet be able to delight in piety, this, indeed, is very rare. A man born in the world, by proper thought comes to delight in goodness, he recognizes the impermanence of wealth and beauty, and looks upon religion as his best ornament. He feels that this alone can remedy the ills of life and change the fate of young and old; the evil destiny that cramps another's life cannot affect him, living righteously; always removing that which excites desire, he is strong in the absence of desire; seeking to find, not what vain thoughts suggest, but that to which religion points him. Relying on external help, he has sorrow; self-reliant, there is strength and joy. But in the case of woman, from another comes the labor, and the nurture of another's child. Thus then should everyone consider well, and loathe and put away the form of woman."

Âmrâ, the lady, hearing the law, rejoiced. Her wisdom strengthened, and still more enlightened, she was enabled to cast off desire, and of herself dissatisfied with woman's form, was freed from all polluting thoughts. Though still constrained to woman's form, filled with religious joy, she bowed at Buddha's feet and spoke: "Oh! may the lord, in deep compassion, receive from me, though ignorant, this offering, and so fulfil my earnest vow." Then Buddha knowing her sincerity, and for the good of all that lives, silently accepted her request, and caused in her full joy, in consequence; whilst all her friends attentive, grew in knowledge, and, after adoration, went back home.

CHAPTER V

By Spiritual Power Fixing His Term of Years

At this time the great men among the Likkhavis, hearing that the lord of the world had entered their country and was located in the Âmrâ garden, went thither riding in their gaudy chariots with silken canopies, and clothed in gorgeous robes, both blue and red and yellow and white, each one with his own cognizance. Accompanied by their body guard surrounding them, they went; others prepared the road in front; and with their heavenly crowns and flower-bespangled robes they rode, richly dight with every kind of costly ornament. Their noble forms resplendent increased the glory of that garden grove; now taking off the five distinctive ornaments, alighting from their chariots, they advanced afoot. Slowly thus, with bated breath, their bodies reverent they advanced. Then they bowed down and worshipped Buddha's foot, and, a great multitude, they gathered round the lord, shining as the sun's disc, full of radiance.

There was the lion Likkhavi, among the Likkhavis the senior, his noble form bold as the lion's, standing there with lion eyes, but without the lion's pride, taught by the Sâkya lion, who thus began: "Great and illustrious personages, famed as a tribe for grace and comeliness! put aside, I pray, the world's high thoughts, and now accept the abounding lustre of religious teaching. Wealth and beauty, scented flowers and ornaments like these, are not to be compared for grace with moral rectitude! Your land productive and in peaceful quiet—this is your great renown; but true gracefulness of body and a happy people depend upon the heart well-governed. Add but to this a reverent feeling for religion, then a people's fame is at its height! a fertile land and all the dwellers in it, as a united body, virtuous! To-day then learn this virtue, cherish with carefulness the people, lead them as a body in the right way of rectitude, even as the ox-king leads the way across the river-ford. If a man with earnest recollection ponder on things of this world and the next, he will consider how by right behavior right morals he prepares, as the result of merit, rest in either world. For all in this world will exceedingly revere him, his fame will spread abroad through every part, the virtuous will rejoice to call him friend, and the outflowings of his goodness will know no bounds forever. The precious gems found in the desert wilds are all from earth engendered; moral conduct, likewise, as the earth, is the great source of all that is good. By this, without the use of wings, we fly through space, we cross the river needing not a handy boat; but without this a man will find it hard indeed to cross the stream of sorrow or stay the rush of sorrow. As when a tree with lovely flowers and fruit, pierced by some sharp instrument, is hard to climb, so is it with the much-renowned for strength and beauty, who break through the laws of moral rectitude! Sitting upright in the royal palace, the heart of the king was grave and majestic; with a view to gain the merit of a pure and moral life, he became a convert of a great Rishi. With garments dyed and clad with hair, shaved, save one spiral knot, he led a hermit's life, but, as he did not rule himself with strict morality, he was immersed in suffering and sorrow. Each morn and eve he used the three ablutions, sacrificed to fire and practised strict austerity, let his body be in filth as the brute beast, passed through fire and water, dwelt amidst the craggy rocks, inhaled the wind, drank from the Ganges' stream, controlled himself with bitter fasts—but all! far short of moral rectitude. For though a man inure himself to live as any brute, he is not on that account a vessel of the righteous law; whilst he who breaks the laws of right behavior invites detraction, and is one no virtuous man can love; his heart is ever filled with boding fear, his evil name pursues him as a shadow. Having neither profit nor advantage in this world, how can he in the next world reap content? Therefore the wise man ought to practise pure behavior; passing through the wilderness of birth and death, pure conduct is to him a virtuous guide. From pure behavior comes self-power, which frees a man from many dangers; pure conduct, like a ladder, enables us to climb to heaven. Those who found themselves on right behavior, cut off the source of pain and grief; but they who by transgression destroy this mind, may mourn the loss of every virtuous principle. To gain this end first banish every ground of 'self'; this thought of 'self' shades every lofty aim, even as the ashes that conceal the fire, treading on which the foot is burned. Pride and indifference shroud this heart, too, as the sun is obscured by the piled-up clouds; supercilious thoughts root out all modesty of mind, and sorrow saps the strongest will. As age and disease waste youthful beauty, so pride of self destroys all virtue; the Devas and Asuras, thus from jealousy and envy, raised mutual strife. The loss of virtue and of merit which we mourn, proceeds from 'pride of self' throughout; and as I am a conqueror amid conquerors, so he who conquers self is one with me. He who little cares to conquer self, is but a foolish master; beauty, or earthly things, family renown and such things, all are utterly inconstant, and what is changeable can give no rest of interval. If in the end the law of entire destruction is exacted, what use is there in indolence and pride? Covetous desire is the greatest source of sorrow, appearing as a friend in secret 'tis our enemy. As a fierce fire excited from within a house, so is the fire of covetous desire: the burning flame of covetous desire is fiercer far than fire which burns the world. For fire may be put out by water in excess, but what can overpower the fire of lust? The fire which fiercely burns the desert grass dies out, and then the grass will grow again; but when the fire of lust burns up the heart, then how hard for true religion there to dwell! for lust seeks worldly pleasures, these pleasures add to an impure karman; by this evil karman a man falls into perdition, and so there is no greater enemy to man than lust. Lusting, man gives way to amorous indulgence, by this he is led to practise every kind of lustful longing; indulging thus, he gathers frequent sorrow. No greater evil is there than lust. Lust is a dire disease, and the foolish master stops the medicine of wisdom. The study of heretical books not leading to right thought, causes the lustful heart to increase and grow, for these books are not correct on the points of impermanency, the non-existence of self, and any object ground for 'self.' But a true and right apprehension through the power of wisdom, is effectual to destroy that false desire, and therefore our object should be to practise this true apprehension. Right apprehension once produced then there is deliverance from covetous desire, for a false estimate of excellency produces a covetous desire to excel, whilst a false view of demerit produces anger and regret; but the idea of excelling and also of inferiority (in the sense of demerit) both destroyed, the desire to excel and also anger (on account of inferiority) are destroyed. Anger! how it changes the comely face, how it destroys the loveliness of beauty! Anger dulls the brightness of the eye, chokes all desire to hear the principles of truth, cuts and divides the principle of family affection, impoverishes and weakens every worldly aim. Therefore let anger be subdued, yield not to the angry impulse; he who can hold his wild and angry heart is well entitled 'illustrious charioteer.' For men call such a one 'illustrious team-breaker' who can with bands restrain the unbroken steed; so anger not subdued, its fire unquenched, the sorrow of repentance burns like fire. A man who allows wild passion to arise within, himself first burns his heart, then after burning adds the wind thereto which ignites the fire again, or not, as the case may be. The pain of birth, old age, disease, and death, press heavily upon the world, but adding 'passion' to the score, what is this but to increase our foes when pressed by foes? But rather, seeing how the world is pressed by throngs of grief, we ought to encourage in us love, and as the world produces grief on grief, so should we add as antidotes unnumbered remedies." Tathâgata, illustrious in expedients, according to the disease, thus briefly spoke; even as a good physician in the world, according to the disease, prescribes his medicine. And now the Likkhavis, hearing the sermon preached by Buddha, arose forthwith and bowed at Buddha's feet, and joyfully they placed them on their heads. Then they asked both Buddha and the congregation on the morrow to accept their poor religious offerings. But Buddha told them that already Âmrâ had invited him. On this the Likkhavis, harboring thoughts of pride and disappointment, said: "Why should that one take away our profit?" But, knowing Buddha's heart to be impartial and fair, they once again regained their cheerfulness. Tathâgata, moreover, nobly seizing the occasion, appeasing them, produced within a joyful heart; and so subdued, their grandeur of appearance came again, as when a snake subdued by charms glistens with shining skin. And now, the night being passed, the signs of dawn appearing, Buddha and the great assembly go to the abode of Âmrâ, and having received her entertainment, they went on to the village of Pi-nau, and there he rested during the rainy season; the three months' rest being ended, again he returned to Vaisâli, and dwelt beside the Monkey Tank; sitting there in a shady grove, he shed a flood of glory from his person; aroused thereby, Mâra Pisuna came to the place where Buddha was, and with closed palms exhorted him thus: "Formerly, beside the Nairañganâ river, when you had accomplished your true and steadfast aim, you said, 'When I have done all I have to do, then will I pass at once to Nirvâna'; and now you have done all you have to do, you should, as then you said, pass to Nirvâna."

Then Buddha spake to Pisuna: "The time of my complete deliverance is at hand, but let three months elapse, and I shall reach Nirvâna." Then Mâra, knowing that Tathâgata had fixed the time for his emancipation, his earnest wish being thus fulfilled, joyous returned to his abode in heaven. Tathâgata, seated beneath a tree, straightway was lost in ecstasy, and willingly rejected his allotted years, and by his spiritual power fixed the remnant of his life. On this, Tathâgata thus giving up his years, the great earth shook and quaked through all the limits of the universe; great flames of fire were seen around, the tops of Sumeru were shaken, from heaven there rained showers of flying stones, a whirling tempest rose on every side, the trees were rooted up and fell, heavenly music rose with plaintive notes, whilst angels for a time were joyless. Buddha rising from out his ecstasy, announced to all the world: "Now have I given up my term of years; I live henceforth by power of faith; my body like a broken chariot stands, no further cause of 'coming' or of 'going'; completely freed from the three worlds, I go enfranchised, as a chicken from its egg."

The Differences of the Likkhavis

The venerable Ânanda, seeing the earth shaking on every side, his heart was tearful and his hair erect; he asked the cause thereof of Buddha.

Buddha replied: "Ânanda! I have fixed three months to end my life, the rest of life I utterly give up; this is the reason why the earth is greatly shaken."

Ânanda, hearing the instruction of Buddha, was moved with pity and the tears flowed down his face, even as when an elephant of mighty strength shakes the sandal-wood tree. Thus was Ânanda shaken and his mind perturbed, whilst down his cheeks the tears, like drops of perfume, flowed; so much he loved the lord his master, so full of kindness was he, and, as yet, not freed from earthly thoughts. Thinking then on these four things alone, he gave his grief full liberty, nor could he master it, but said, "Now I hear the lord declare that he has fixed for good his time to die, my body fails, my strength is gone, my mind is dazed, my soul is all discordant, and all the words of truth forgotten; a wild deserted waste seems heaven and earth. Have pity! save me, master! perish not so soon! Perished with bitter cold, I chanced upon a fire—forthwith it disappeared. Wandering amid the wilds of grief and pain, deceived, confused, I lost my way—suddenly a wise and prudent guide encountered me, but hardly saved from my bewilderment, he once more vanished. Like some poor man treading through endless mud, weary and parched with thirst, longs for the water, suddenly he lights upon a cool refreshing lake, he hastens to it—lo! it dries before him. The deep blue, bright, refulgent eye, piercing through all the worlds, with wisdom brightens the dark gloom, the darkness for a moment is dispelled. As when the blade shoots through the yielding earth, the clouds collect and we await the welcome shower, then a fierce wind drives the big clouds away, and so with disappointed hope we watch the dried-up field! Deep darkness reigned for want of wisdom, the world of sentient creatures groped for light, Tathâgata lit up the lamp of wisdom, then suddenly extinguished it—ere he had brought it out."

Buddha, hearing Ânanda speaking thus, grieved at his words, and pitying his distress, with soothing accents and with gentle presence spake with purpose to declare the one true law:—

"If men but knew their own nature, they would not dwell in sorrow; everything that lives, whate'er it be, all this is subject to destruction's law; I have already told you plainly, the law of things 'joined' is to 'separate'; the principle of kindness and of love is not abiding, 'tis better then to reject this pitiful and doting heart. All things around us bear the stamp of instant change; born, they perish; no self-sufficiency; those who would wish to keep them long, find in the end no room for doing so. If things around us could be kept for aye, and were not liable to change or separation, then this would be salvation! where then can this be sought? You, and all that lives, can seek in me this great deliverance! That which you may all attain I have already told you, and tell you, to the end. Why then should I preserve this body? The body of the excellent law shall long endure! I am resolved; I look for rest! This is the one thing needful. So do I now instruct all creatures, and as a guide, not seen before, I lead them; prepare yourselves to cast off consciousness, fix yourselves well in your own island. Those who are thus fixed mid-stream, with single aim and earnestness striving in the use of means, preparing quietly a quiet place, not moved by others' way of thinking, know well, such men are safe on the law's island. Fixed in contemplation, lighted by the lamp of wisdom, they have thus finally destroyed ignorance and gloom. Consider well the world's four bounds, and dare to seek for true religion only; forget 'yourself,' and every 'ground of self,' the bones, the nerves, the skin, the flesh, the mucus, the blood that flows through every vein; behold these things as constantly impure, what joy then can there be in such a body? every sensation born from cause, like the bubble floating on the water. The sorrow coming from the consciousness of birth and death and inconstancy, removes all thought of joy—the mind acquainted with the law of production, stability, and destruction, recognizes how again and once again things follow or succeed one another with no endurance. But thinking well about Nirvâna, the thought of endurance is forever dismissed; we see how the samskâras from causes have arisen, and how these aggregates will again dissolve, all of them impermanent. The foolish man conceives the idea of 'self,' the wise man sees there is no ground on which to build the idea of 'self,' thus through the world he rightly looks and well concludes, all, therefore, is but evil; the aggregate amassed by sorrow must perish in the end! if once confirmed in this conviction, that man perceives the truth. This body, too, of Buddha now existing soon will perish: the law is one and constant, and without exception." Buddha having delivered this excellent sermon, appeased the heart of Ânanda.

Then all the Likkhavis, hearing the report, with fear and apprehension assembled in a body; devoid of their usual ornaments, they hastened to the place where Buddha was. Having saluted him according to custom, they stood on one side, wishing to ask him a question, but not being able to find words. Buddha, knowing well their heart, by way of remedy, in the right use of means, spake thus:—

"Now I perfectly understand that you have in your minds unusual thoughts, not referring to worldly matters, but wholly connected with subjects of religion; and now you wish to hear from me, what may be known respecting the report about my resolve to terminate my life, and my purpose to put an end to the repetition of birth. Impermanence is the nature of all that exists, constant change and restlessness its conditions; unfixed, unprofitable, without the marks of long endurance. In ancient days the Rishi kings, Vasishtha Rishi, Mândhâtri, the Kakravartin monarchs, and the rest, these and all others like them, the former conquerors, who lived with strength like Îsvara, these all have long ago perished, not one remains till now; the sun and moon, Sakra himself, and the great multitude of his attendants, will all, without exception, perish; there is not one that can for long endure; all the Buddhas of the past ages, numerous as the sands of the Ganges, by their wisdom enlightening the world, have all gone out as a lamp; all the Buddhas yet to come will also perish in the same way; why then should I alone be different? I too will pass into Nirvana; but as they prepared others for salvation, so now should you press forward in the path; Vaisâli may be glad indeed, if you should find the way of rest! The world, in truth, is void of help, the 'three worlds' not enough for joy—stay then the course of sorrow, by engendering a heart without desire. Give up for good the long and straggling way of life, press onward on the northern track, step by step advance along the upward road, as the sun skirts along the western mountains."

At this time the Likkhavis, with saddened hearts, went back along the way; lifting their hands to heaven and sighing bitterly: "Alas! what sorrow this! His body like the pure gold mountain, the marks upon his person so majestic, ere long and like a towering crag he falls; not to live, then why not, 'not to love'? The powers of birth and death, weakened awhile, the lord Tathâgata, himself the fount of wisdom appeared, and now to give it up and disappear! without a saviour now, what check to sorrow? The world long time endured in darkness, and men were led by a false light along the way—when lo! the sun of wisdom rose; and now, again, it fades and dies—no warning given. Behold the whirling waves of ignorance engulfing all the world! Why is the bridge or raft of wisdom in a moment cut away? The loving and the great physician king came with remedies of wisdom, beyond all price, to heal the hurts and pains of men—why suddenly goes he away? The excellent and heavenly flag of love adorned with wisdom's blazonry, embroidered with the diamond heart, the world not satisfied with gazing on it, the glorious flag of heavenly worship! Why in a moment is it snapped? Why such misfortune for the world, when from the tide of constant revolutions a way of escape was opened—but now shut again! and there is no escape from weary sorrow! Tathâgata, possessed of fond and loving heart, now steels himself and goes away; he holds his heart so patient and so loving, and, like the Wai-ka-ni flower, with thoughts cast down, irresolute and tardy, he goes depressed along the road. Or like a man fresh from a loved one's grave, the funeral past and the last farewell taken, comes back with anxious look."

Parinirvâna

When Buddha went towards the place of his Nirvâna, the city of Vaisâli was as if deserted, as when upon a dark and cloudy night the moon and stars withdraw their shining. The land that heretofore had peace, was now afflicted and distressed; as when a loving father dies, the orphan daughter yields to constant grief. Her personal grace unheeded, her clever skill but lightly thought of, with stammering lips she finds expression for her thoughts; how poor her brilliant wit and wisdom now! Her spiritual powers ill regulated without attractiveness, her loving heart faint and fickle, exalted high but without strength, and all her native grace neglected; such was the case at Vaisâli; all outward show now fallen, like autumn verdure in the fields bereft of water, withered up and dry; or like the smoke of a half-smouldering fire, or like those who having food before them yet forget to eat, so these forgot their common household duties, and nought prepared they for the day's emergencies. Thinking thus on Buddha, lost in deep reflection, silent they sat nor spoke a word. And now the lion Likkhavis manfully enduring their great sorrow, with flowing tears and doleful sighs, signifying thereby their love of kindred, destroyed forever all their books of heresy, to show their firm adherence to the true law. Having put down all heresy, they left it once for all; severed from the world and the world's doctrines, convinced that non-continuance was the great disease. Moreover thus they thought: "The lord of men now enters the great quiet place (Nirvâna), and we are left without support, and with no saviour; the highest lord of 'means' is now about to extinguish all his glory in the final place of death. Now we indeed have lost our steadfast will, as fire deprived of fuel; greatly to be pitied is the world, now that the lord gives up his world-protecting office, even as a man bereft of spiritual power throughout the world is greatly pitied. Oppressed by heat we seek the cooling lake, nipped by the cold we use the fire; but in a moment all is lost, the world is left without resource; the excellent law, indeed, is left, to frame the world anew, as a metal-caster frames anew his work. The world has lost its master-guide, and, men bereaved of him, the way is lost; old age, disease, and death, self-sufficient, now that the road is missed, pervade the world without a way. What is there now throughout the world equal to overcome the springs of these great sorrows? The great cloud's rain alone can make the raging and excessive fire, that burns the world, go out. So only he can make the raging fire of covetous desire go out; and now he, the skilful maker of comparisons, has firmly fixed his mind to leave the world! And why, again, is the sword of wisdom, ever ready to be used for an uninvited friend, only like the draught of wine given to him about to undergo the torture and to die? Deluded by false knowledge the mass of living things are only born to die again; as the sharp knife divides the wood, so constant change divides the world. The gloom of ignorance like the deep water, lust like the rolling billow, sorrow like the floating bubbles, false views like the Makara fish, amidst all these the ship of wisdom only can carry us across the mighty sea. The mass of ills are like the flowers of the sorrow-tree, old age and all its griefs, the tangled boughs; death the tree's tap-root, deeds done in life the buds, the diamond sword of wisdom only strong enough to cut down the mundane tree! Ignorance the burning-glass, covetous desire the scorching rays, the objects of the five desires the dry grass, wisdom alone the water to put out the fire. The perfect law, surpassing every law, having destroyed the gloom of ignorance, we see the straight road leading to quietness and rest, the end of every grief and sorrow. And now the loving one, converting men, impartial in his thoughts to friend or foe, the all-knowing, perfectly instructed, even he is going to leave the world! He with his soft and finely modulated voice, his compact body and broad shoulders, he, the great Rishi, ends his life! Who then can claim exemption? Enlightened, now he quickly passes hence! let us therefore seek with earnestness the truth, even as a man meets with the stream beside the road, then drinks and passes on. Inconstancy, this is the dreaded enemy—the universal destroyer—sparing neither rich nor poor; rightly perceiving this and keeping it in mind, this man, though sleeping, yet is the only ever-wakeful."

На страницу:
32 из 36