Леопард
Леопард

Полная версия

Леопард

Язык: Русский
Год издания: 2009
Добавлена:
Серия «Инспектор Харри Холе»
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 5

– Прыгай.

Она видела, как красив парк, даже сейчас, зимой. Ей хотелось, чтобы часы в дальнем конце плавательного бассейна шли и она могла бы видеть секунды жизни, которые ей удалось сейчас украсть.

– Прыгай, – повторил голос.

Должно быть, он снял с себя маску, потому что голос изменился, и Марит узнала его. Она обернулась и потрясенно уставилась на него. И почувствовала удар ногой в спину. Она закричала. Она больше не чувствовала опору под ногами, на какое-то мгновение став невесомой. Но земля тянула к себе, тело ускорило падение, и Марит успела заметить, как стремительно приближаются бело-синие фарфоровые плитки бассейна; еще мгновение – и она размозжит о них голову.


На высоте трех метров над дном бассейна веревка, обмотанная вокруг шеи Марит Ульсен, натянулась. Это была старинная веревка, сплетенная из лыка липы и вяза, такие не растягиваются. Большое тело Марит Ульсен нимало не замедлило падения и, оторвавшись от головы, глухо ударилось о дно бассейна для прыжков в воду. А голова и шея остались висеть на веревке. Крови было немного. Потом голова выскользнула из петли, упала на синий спортивный костюм Марит Ульсен и, стуча, покатилась по плиткам.

А потом в бассейне снова стало тихо.

Часть вторая


Глава 10

Самоедство

Было три часа ночи, когда Харри отказался от идеи заснуть и встал.

Он включил кран в кухне и, подставив под струю стакан, держал его там, пока вода не стала переливаться через край, холодя запястье. Скула болела. Он не отрываясь смотрел на две фотографии, прикрепленные над разделочным столом.

На одной фотографии, с неряшливыми полосками от сгиба, была Ракель в голубом летнем платье. Но, судя по осенним цветам листвы, снимок был сделан не летом. Ее черные волосы ниспадали на открытые плечи. Взгляд словно искал кого-то по ту сторону объектива – возможно, фотографа. Может, это он сам ее фотографировал? Странно, что он не помнит.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

«Как прекрасна земля» – рождественский псалом на слова Бернарда Северина Ингеманна.

2

Бьёрн Дэли – норвежский лыжник, завоевавший рекордное число олимпийских золотых медалей. После ухода из большого спорта занимается бизнесом, в частности дизайном и производством спортивной одежды.

3

Устали?(англ.)

4

Приходите еще(англ.).

5

Что вам нужно?(англ.)

6

Нужен гашиш, леди?(англ.)

7

– Хотите поразвлечься?

– Просто дверью ошиблась(англ.).

8

Это та самая дверь. Та самая, леди. Тут самая веселуха(англ.).

9

Нет, спасибо(англ.).

10

– Мы вам покажем.

– Только смотреть особо не на что, правда?(англ.)

11

– Правда, джау-е?

– Н-гой(англ.).

12

Здесь: попался (англ.).

13

Гома – город в Конго, на границе с Руандой, столица провинции Северное Киву.

14

«Будущего нет, будущего нет»(англ.).

15

Спасибо, не надо(англ.).

16

«Я вижу мертвецов»(англ.).

17

Скрейя – деревня к северу от Осло.

18

Ремонту не подлежит(англ.).

19

«Реальная любовь» (англ.) – романтическая кинокомедия английского режиссера Ричарда Кертиса.

20

Давненько не виделись(англ.).

21

«Се о хёр» – один из крупнейших норвежских еженедельных иллюстрированных журналов.

22

Здесь: застынь (англ.).

23

Руки вверх(англ.).

24

Скоростное защелкивание наручников(англ.).

25

Тебя послал мистер Клюйт?(англ.)

26

Триада. А я уже заплатил долги, ты разве не слышал?(англ.)

27

Ну так что тебе от меня нужно?(англ.)

28

Ну-ка, посмотрим. Мистер Юсси Колкка. Финн?(англ.)

29

Повтори?(англ.)

30

Красавчик(англ.).

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
5 из 5