Полная версия
Закаленные бурей 4
К разговаривающим никарагуанцам подошёл Топор и Виля, переводивший слова товарища.
– Кто старший?
– Я, Хорхе Ромеро, начальник поста "Коронадо".
– Барон Топорков Александр Вениаминович, можно Топор или Hacha, по-вашему. В вашей стране произошёл военный переворот и много людей с оружием. Пока наш командир решает дела в столице, мы обезопасим себя от нападения бандитов. Вашим жителям ничего не угрожает, мы лишь приняли меры предосторожности. Мы поняли друг друга?
– Да, господин Ача, мы всё поняли, никаких проблем.
– А сейчас, сеньоры Хорхе и…
– Масиас Рохос, старший таможенник.
– Сеньор Масиас, расскажите мне, как тут живётся, на чём можно сделать бизнес, какие цены, где лучше купить землицы под строительство и так далее. Я в долгу не останусь, ведь информация стоит денег.
После знакомства с местными властями, Виля на мотоцикле поехал догонять наш отряд. Через пять часов отряд прошёл Леон, попутно познакомившись с ценами на рынке, со стороны осмотрев местный полицейский участок и армейские казармы – не впечатлило: дисциплина низкая, вооружение эпохи пиратов Карибского моря, численность – три сотни карабинеров. Не армия, а толпа в униформе.
– Сэм, как думаешь, в столице покруче будет?
– Думаю, что людей побольше. Всё-таки Манагуа гораздо крупнее, чем Леон, да и главная власть там трудится.
– А в стране большая армия?
– Вряд ли. Её кормить надо, а тут феодальная нищета, производств нет, сельское хозяйство основано на ручном труде. О, вон вывеска висит «Южно-американская фруктовая компания». Вот и реальные хозяева страны нарисовались, а хунта у них на прикорме.
– Не удивлюсь, если они переворот проспонсировали.
– В верном направлении мыслишь, Стар. Очень может быть, что янки разошлись с прежним правительством в дележе денег, отчего сменили правительство.
Отметившись в местной мэрии и узнав информацию о продаже гасиенд. Поскольку мы были иностранцами, пришлось топать в столицу. От Леона до столицы было примерно 110 километров, которое отряд протопал за три дня. Манагуа оказался крупным по местным меркам городом с населением в триста тысяч человек. Но это был не европейский, а центрально-американский город, то есть напоминающий двухэтажную деревню. Однако католический собор, дворец губернатора и мэрия были действительно красивыми и монументальными зданиями, построенными в колониальном стиле.
По улицам ходили многочисленные патрули, поэтому отряд под командой штабс-ротмистра Георгия Репина в трёх километрах сошёл с дороги в лесок, разбив на поляне палаточный лагерь, а я, Стар, Виля и четверо бойцов, уложив пару пулемётов с запасными дисками в повозку, накрыв их покрывалом, направились в город. Дойдя в центр, узнали у горожан, где находится нужный нам департамент и вошли в здание. Бойцы остались с повозкой на улице, а мы втроём с кожаным портфелем пошли искать нужных нам людей.
– Здравствуйте, с кем можно поговорить о приобретении земельных участков?
– Так и разговаривали бы в мэрии тех городов, где хотите приобрести.
– Мы иностранцы.
– Вы не из США?
– Нет, из России.
– Тогда вам в девятый кабинет, он налево по коридору. Начальник земельного департамента сеньор Педро Альварес.
Зайдя в кабинет, перед нами открылась классическая картина: деревянные решетчатые ставни на окнах, куча мух, жара, вентилятор, и мужик в расстёгнутой до пупа рубашке с сигарой в руках и кружкой остывшего кофе на столе.
– Сеньор Педро Альварес?
– Кого там ещё чёрт принёс?
Если к тебе обращаются таким образом, то надо поддержать тональность разговора.
– Здорова, сеньор Педро, хорошо ты тут устроился.
– Жарища, мать её, даже вентилятор не спасает.
– Да, полная задница. Похоже, к обеду дождь зарядит, а потом придёт парилка.
– Точно. Духота словно перед дождём. Чем обязан, сеньоры?
– Меня зовут Алекс Извилин, у нас есть желание пополнить казну вашего государства, прикупив землицы.
– Вроде не американцы, откуда вы?
– Россия.
– Россия, это же черт знает где! Что вы забыли в этой дыре?
– В России слишком холодно, захотелось найти более тёплое местечко.
– Америка, вот страна, где человек счастлив, особенно, если у него есть доллары.
– В Америке тоже есть русские, но лично мне нравится Никарагуа.
– Землицы хотите прикупить? Рекомендую карибский берег: море, солнце, деревья.
– Сеньор Педро, Москития, конечно, интересное место. Если пришельцы не сдохнут от малярии или жёлтой лихорадки, то их живьём сожрут комары и всевозможные насекомые. Это вы называете хорошим местом?
– Ха, знаете о нашей стране? Я должен был вам это предложить.
– Наслышаны.
– Да, что ни говорите, это царство москитов. Однако ещё в середине прошлого века там отлично уживались английские пираты, пока их оттуда не выжали янки.
– В перспективе в Москитии мы тоже приобретём гасиенду, но хотелось бы начать с более мягких мест.
– Каких?
– Район на побережье возле Коронадо или южнее, где есть глубокая бухта, чтобы построить океанский порт, и рядом со столицей ближе к горам.
– Я хочу переехать в США, сеньоры, это моя мечта.
– Всё зависит от вас, сеньор Альварес. Чем лучше и больше будут гасиенды, можно не две, а четыре, а лучше – пустая земля, где мы построимся сами, тем солиднее окажется ваш долларовый счёт в американском банке. И есть ещё маленькая проблемка, нескольким гражданам России нужно получить гражданство вашей страны.
– И много таких граждан?
– Минимум десяток, остальные будут работать по контракту.
– Десятку смогу помочь. За неделю оформим. Увы, большее количество сразу не получится – всё под контролем военных. И придётся заплатить кругленькую сумму начальнику департамента внутренних дел, который контролирует получение гражданства. С приходом новых властей везде требуются деньги. Ещё год назад вас никто бы не спросил о гражданстве, вы получили бы его автоматически при приобретении латифундии в 10 гектаров, но сейчас…
– Назовите вашу цифру, которую мы разделим на десять и подарим вам, а главное, давайте подберём места.
– Вы сказали, что вам не обязательно наличие гасиенды?
– Мы построим новые здания.
– Тогда прошу к карте, подберём такие места.
В итоге мы стали владельцами примерно 650 гектаров земли, расположенной в двух местах. Первый участок размером двадцать километров вдоль пляжа и двадцать вглубь страны располагался на побережье Тихого океана немного южнее Коронадо. Возле него была расположена небольшая деревенька Мирамар, а в двадцати километрах от побережья – деревня Тамариндо. На участке проживало немного местных индейцев. Земля числилась пахотной, по факту оказавшись на две четверти покрытой джунглями, четверть были заливные луга и болота, а лишь оставшаяся часть обрабатывались населением. По территории протекала очень хорошая речка Тамариндо, впадающая в лагуну, отделённую от океана полоской земли шириной километров пять, сильно заросшей джунглями. Очень уютное место для базирования торпедных катеров и подводных лодок. У деревни Мирамар прибрежные глубины позволяли подходить большим судам, так что там будет построен порт. Вторая территория размером 10 на 5 километров лежала в тридцати километрах от столицы у городка Матеара на самом берегу озера Манагуа.
Стар и Виля остались с отрядом в Матеаре, а я вернулся в Коронадо. Сразу мы столкнулись с временно неразрешимой языковой проблемой. По-английски местный народ не говорил принципиально, общаясь на испанском и индейском наречии. Испанский я не знал, так что усиленно учил его по словарю, как и все солдаты, а местный индейский диалект немного понимал, получив эти знания в прошлой жизни. Из Манагуа я отправил телетайпограмму Джеку о необходимости найма русских, говорящих по-испански. Они организуют курсы русско-испанского языка, и будут на первых порах переводчиками, иначе никак. Также требовались два батальона инженерно-сапёрных войск с инструментом и материалами, с которыми через месяц прибыл Вова Юдин.
Несмотря на сложности, работа закипела. Солдаты отряда временно переквалифицировались в строителей, клипер постоянно ходил в Веракрус за строительными материалами, а я приставил к делу местных тунеядцев мужского полу. Народ просыпался рано с восходом Солнца, а ложился, как стемнеет. Так что уже рано утром жизнь в посёлке била ключом. С учётом этого я установил распорядок рабочего дня. Платил я неплохо, но ввёл и систему штрафов, о чём все работяги и, главное, их жены, были поставлены в известность. Работать латинос не любили – это не китайцы или японцы, но кнут и пряник своё дело делали.
Начались работы. Посмотрев, как работают наши парни и никарагуанцы, мне пришлось толкнуть проникновенную речь. Было неудобно, но Виля, единственный человек, который сносно говорил по-испански, остался со Старом вести стройку на озере. Так что со словарём я составил текст и вывалил его рабочим.
– Все вы нанялись на работы, подписав контракт. От вас требуется сделать маленький порт. Чем быстрее вы это сделаете, не забывая о качестве, тем большую премию я выдам. Тех же, кто станет филонить и гнать брак, вывезу в море и выброшу с корабля. Доплывёт до берега – хорошо, нет – ваши трудности. Я понятно сказал? От вас зависит, будет ли у вас хорошая зарплата или купание с акулами в океане. Контракт подписан, назад пути нет. Кто решит сбежать, за того будут в ответе их семьи. Вы их больше не увидите, потому что, когда придёт пароход, они отправятся в край, где всегда очень холодно.
Речь простимулировала всех местных жителей. Так что я решил выдать всем аванс за усердие. Не забывал я и о быте народа. На базе была организована столовая для рабочих и моих солдат. Все мы бесплатно в ней столовались, наняв поварами и посудомойками местных тёток и девушек. В общем, на подсобные работы нанимал всех желающих. У местных крестьян я покупал рыбу, овощи и фрукты, чтобы накормить такую ораву. Сразу монтировалась лесопилка и атмосферная электростанция Мышкина.
Вечером ставили патефон и гоняли купленные в Манагуа пластинки с испанскими напевами. Были танцы, где местные парни, девушки и наши солдатики, как умели, танцевали под латинские ритмы. Так что народ, поначалу не ожидавший от белых людей ничего хорошего, через месяц очень даже с нами дружил. Налаживалось общение на смеси русского, испанского и индейского языков. Бывая на второй стройке, где работали нанятые строительные бригады, с Вилей и Старом обменивался опытом, как управляться с местными работягами. Научившись немного болтать по-испански, я стал целенаправленно общаться с местным народом.
– Как вам новая хунта? А есть ли повстанцы в стране? Было бы неплохо наладить контакты с сопротивлением, чтобы жить в мире.
Вначале народ отвечал уклончиво, потом более откровенно, но идея ответов сводилась к тому, что новое правительство никак не помогло трудовому народу, разве что ввели большие налоги.
А через пару месяцев у нас на стройке появился эмиссар.
– Здравствуйте, сеньор Семенофф, меня зовут Уго Санчез, я представляю «Фронт национального освобождения Никарагуа».
– Наконец, вы заинтересовались пришельцами.
– Люди говорят, птички на хвосте их слова разносят. Вот и нам стало известно, что вы интересуетесь местными повстанцами.
– Интересуюсь, сеньор Санчез. Хотелось бы жить с вами в мире, ведь могут возникнуть вопросы, требующие урегулирования.
– Мы наблюдаем за вами, и нам нравится ваш подход в решении социальных вопросов.
– Дома в России мои рабочие живут и работают по таким правилам уже четыре года. Так что я не вижу смысла менять их в новой стране.
– Меня можно найти, если оставите записку по этому адресу. Там, естественно, живёт обычная семья, ни во что не посвящённая, но она передаст информацию дальше.
– Понятно, тогда прошу отужинать с нами. Хотелось бы с вами побеседовать, чтобы подробнее узнать вашу программу, идеи и цели «Народного фронта».
– Зачем это вам?
– Я же сказал, мы пришли сюда надолго, значит нужно знать, чем дышит местное население. Возможно, в будущем найдутся точки соприкосновения.
Мы проболтали пару часов, а затем наш гость сел на свой мотоцикл и укатил в сторону Леона.
Вечерами я частенько проводил политинформации среди местного населения, рассказывая о будущем, которое я строю в стране Якутия и каким я хотел бы видеть эту страну.
– Что это за жизнь? Вы получаете нищенскую зарплату, горбатитесь от зари до зари и не видите ничего хорошего в будущем. Приехали мы. Теперь вы работаете у нас. Скажите, есть ли разница между прошлым и настоящим? Разве я отношусь к вам, как к рабам? Нет! Все вы имеете зарплату, выходные, если заболел работник или травмировался, мы его бесплатно лечим, и он получает половинное жалование. Но чтобы никакие капиталисты-эксплуататоры не вернули все на свои места, вам нужно научиться защищать себя. Я не говорю о повстанцах, которые научились стрелять и мнят себя воинами, я говорю о профи, как мои люди. Вы сами видите, что все они перед работой ежедневно тренируют некоторые навыки.
Несколько молодых парней из местных под предводительством двадцатилетнего парня Мануэля Варгаса подошли ко мне.
– Сеньор Семенов, мы смотрели на вас, думали над вашими словами и решили – мы хотим записаться в вашу армию.
Я улыбнулся про себя: "Не зря я распинаюсь перед вами. Вот они, мои первые спецназовцы из настоящих никарагуанцев. Мы пришлые, и пока мы станем тут теми, за кем пойдут массы, пройдёт время. А это местные, свои, значит, за ними обязательно потянуться другие".
– Хорошо, начнёте с азов, как начинали все эти воины. Кроме того, вы должны научиться читать и писать, иначе как вы будете шифровать донесения, и читать приказы. Завтра организуем первый отряд специальных операций Никарагуа, командиром назначается Мануэль Варгас.
Тренировками молодых никарагуанцев стал командовать Никон, а учить их писать и читать по-испански после работы прибывшая из Якутска Александрова с группой переводчиков. Кроме общефизических упражнений на первом этапе давались приёмы рукопашного и ножевого боя, метание всевозможного холодного оружия. Сразу же учили методам конспирации и шифрования. Учитывая отсутствие у крестьян книг, бралась, к примеру, буква "В" испанского алфавита, к ней добавлялась цифра, например 2, на которую будут смещены все буквы. В итоге получалась буквенная абракадабра. Человек, получивший послание, отнимал от буквы "Д" цифру 2 и получал нужную букву "В". Никарагуанцы задавали мне вопросы.
– А когда мы будем стрелять?
– Пока мало патронов. Не переживайте, пока будете учиться просто держать винтовку, а потом настреляетесь. Помните, что в атаку вы ходить не будете. Мы учим вас быть ночными убийцами – пришёл тихо, сделал дело, и так же тихо ушёл. А в атаку и дураки ходить могут. Ясно?
– Так точно, сеньор командир.
За прошедшие четыре месяца прибывшая команда не сидела, сложа руки. Было налажено пароходное сообщение с Якутией, и раз в месяц в Никарагуа приходили корабли. Андрей Шевцов с бригадой электриков построил подстанцию атмосферного электричества на 500 киловатт Мирамаре, сапёры с местными рабочими возвели жилые здания и подсобные помещения. Базы представляли собой несколько двухэтажных зданий казарменного типа с блоком квартир для офицеров из песчаника и кирпича, подвалы которых использовались в качестве складов. Жилой комплекс был обнесён забором из песчаника на растворе с колючей проволокой и током по ней, а весь участок – забором из сетки-рабицы. Было начато строительство стометровой бетонной полосы и стоянки для самолётов, а в Мирамаре разгрузочной зоны с портовыми кранами и ремонтным доком.
За это время к нам ещё пару раз приезжал Санчез, появились некоторые намётки сотрудничества.
Получив телетайпограмму с условным кодом, Джек вскрыл конверт под номером один, прочитал инструкцию и, вызвав Рыбака, озадачил того.
– Рыбак, для тебя «телега» пришла.
– Откуда?
– Из Манагуа.
– Откуда-а-а?
– С юга, где есть тёплое озеро и горячие креолки.
– Сэм развлекается…
– В принципе, да. Собираем конвой из судов, грузим оружие с магаданского арсенала, людей и в путь.
– Чего такое опять?
– Сэм революцию затеял.
– Однако!..
Через месяц четыре миноносца, семь фрегатов и десяток транспортников, загруженных оружием и боеприпасами, десятком торпедных катеров, строительной техникой и материалами, инструментом, медпрепаратами и учебными пособиями взяли курс на Никарагуа. Это имущество сопровождали три тысячи чоповцев, учителя, медики, строители и прочий технический персонал. Была остановка во Фриско, где произвели бункеровку угля, пополнили запасы провизии и воды, закупили несколько грузовиков, легковушек и мотоциклов.
На рейде Мирамара стояла эскадра кораблей, которые по очереди швартовались к причалу, с палубы опускались сходни, по которым сходили пехотинцы и съезжала техника: машины, пушки, мотоциклы с коляской, лошади тащили фургоны и тачанки.
Я с товарищами встречал новоприбывших. Из ветеранов на берег сошли Рыбак и Док. В мае Военно-медицинский институт выпустил очередных молодых врачей, так что Док, Кэн, Баха стали дипломированными специалистами. Организовать медицинскую службу новой страны пришлось Доку. Пока шла разгрузка, я ввёл прибывших командиров в курс дела, а Рыбак рассказывал о плавании.
– Мы специально отстоялись у берегов Гондураса, чтобы пройти ночью вдоль никарагуанских. Меньше видят, крепче спят.
– Отлично, Рыбак. Как там мужики поживают, как Серж командует?
– У Сержа все чётко, шаг влево или право – расстрел, так что он с отрядом под чутким руководством Ивана Борисыча на Кавказе подавлял суету на границе с Турцией.
– Что-то серьёзное?
– Банды местные активизировались, вот их по горам и гоняли. Есть и у нас потери в отряде.
– Плохо, но это жизнь. Итак, теперь о нашем деле. Мы тут провели разведку и набросали план операции. Давайте уточним, сколько и чего привезли вы.
– Мы тоже пока плыли, прикинули наши действия. Погляди.
Я ознакомился с пунктами действий, привлечёнными силами и сказал: «В целом одобряю. Мыслим в одном ключе, сказывается общая школа, но будут корректировки. И всем бойцам покрасить лица местными травяными красителями, чтобы посмуглеть и быть похожими на завсегдатаев страны, а не на прибывших гостей. Да, сразу хочу сказать, в следующую поставку нам нужны торпедные катера и торпеды, и чем больше, тем лучше.
– Думаешь, они понадобятся? С кем воевать будут? Как вообще здесь с транспортом?
– Печально, грузовики в основном у американских фирм, типа «Южно-Американской фруктовой компании» или горнодобывающей «Америкэн минералс компани», которым принадлежит полстраны. Вся промышленность находится под американцами, местного ничего нет, кроме плантаций, нескольких перерабатывающих фабрик и четырёх маломощных ГЭС. Вооружение у армейцев слабое. Насколько удалось узнать, на всю страну имеется три десятка пулемётов, сотни две пушек 1850-х годов выпуска. Есть повстанцы Национального фронта, но организация слабая. Пытаются изображать деятельность, но толку мало. Лидеров Фронта я не видел, общаясь только со средним звеном уровня полковника, однако, судя по их планам и лозунгам, главные в ней представители среднего класса: прогрессивная интеллигенция и средней руки латифундисты. Спонсирует Фронт кто-то из богатых оппозиционеров. Теперь по поводу катеров – они нам будут нужны для защиты от флота США, если они сюда сунутся. Хорошо, что вы привезли дальнобойные гаубицы. Вдруг придётся с американскими кораблями «дуэльную баталию» вести.
– С заказами понятно, по местным вооружённым силам информация радует. Было бы хуже, если бы хунта имела боевую армию, а не сброд в погонах. Сэм, дай пару дней на отдых. У парней за месяц плавания земля под ногами шатается.
– Отдыхайте, а мы выставим дальние посты из наших местных бойцов, пусть отлавливают всех любопытных. Деньги привезли?
– Обижаешь, босс, десять лямов мелкими купюрами, как и заказывал.
К вечеру секреты отловили трёх любопытных граждан, пробирающихся к территории порта. Одним словом, корабли были замечены и ими заинтересовались. Один оказался партизаном, направленным Санчезом и Анхелем Кабрерой, второго известного мне революционера более высокого ранга, однако, которого я никогда не видел. Второй оказался житель глубинной деревеньки, работающий на разработке песчаника, а третий сотрудником полиции Леона. Рабочего отпустили, полицейского задержали, с революционером Рамоном Перезом переговорили.
– Сеньор Семёнофф, что это значит – прибыла армия, корабли?
– Это значит, друг мой, что мы сделаем новый переворот, и к власти придёт новая хунта – мы.
– А как же мы?
– А ваше дело примкнуть к нам и начать строить новую жизнь. Пора наводить здесь порядок, и вы нам поможете. Я очень рассчитываю на вас в мирном будущем страны.
Революционер, сильно озадаченный новостями, ушёл.
Глава 4. Революционер
На следующее утро все бойцы конторы "Щит и Меч" получили карты города и тональный крем из местной травы и вазелина, после чего сотня парней под командованием Топора ушла вперёд, чтобы маленькими группами войти в столицу и затаиться. Основная армия вторжения планомерно готовилась, дав возможность «топорам» выйти к Манагуа на нашу вторую базу. Там они получат инструкции от Стара и Вили, которые лучше ориентировались в столичных реалиях.
В это время бойцами проводилась последняя проверка техники, в тачанки и фургоны запрягались купленные в Мексике неприхотливые индейские лошадки, проверялось оружие, собирался полевой госпиталь. На фургоны и грузовики грузилась провизия и бензин. Панин, Никт, Клюв и лётчики эскадрильи мотопланеров проверяли свою технику, укладывая её в кузов одного грузовика.
Через три дня от Топора прошла радиошифровка, настал час "Икс" и армия двинулась в боевой поход. Вперёд выдвинулись разведчики на тачанках, за ними шла основная колонна с обозом. Боковое охранение не пускали, во-первых было проблематично лазить по джунглям, а во-вторых в них просто никого не было, сопротивление ожидалось лишь на подступах к Леону и Манагуа, но там была просматриваемая издалека холмистая местность с полями.
Колонна вышла на шоссе, связывающее порт Коринто, Леон и столицу. Не доходя двадцати километров до Леона, армия разделилась: тысяча человек под командованием Рыбака при поддержке двух 150-мм пушек, прицепленных к грузовикам, пяти тачанок и эскадрильи Никта направилась по объездной дороге к Матеаре, остальные продолжили путь на Леон. В каждую роту были приданы по паре бойцов, поживших здесь и научившихся изъясняться по-испански. По плану операции мы захватывали все города на нашем пути, и первым оказался городок Пас-Сентро. Сменив в нём власть, хотелось посмотреть на реакцию местных. Реакции не было. Местные отнеслись к смене власти с флегматичным спокойствием – не грабят, и славно.
Леон был покрупнее, но мы блокировали военную казарму, мэрию и полицейское управление. Переговорив с властями, что никто их расстреливать не будет, если они сами этого не захотят, успокоили их. Над ратушей взвился новый флаг и всё, в городе продолжала наблюдаться благодатная тишина.
Утром четвёртого дня мы были на подступах к Манагуа. По рации я связался с базой в Матеаре, чтобы узнать обстановку. Диспозиция была следующей: Топор уже прибыл в Манагуа, периодически докладывая о действиях властей в городе, отряд Стара захватил власть в Матеаре и ожидал подхода Рыбака. Отряд Рыбака по пути без боя захватил ещё пару маленьких городков, подняв над зданиями ратуш новый стяг и объявив о смене власти.
Дождавшись момента, когда отряды Рыбака и Стара соединились и подошли к пригородам Манагуа с востока, начали общий штурм столицы. В самом Манагуа уже было известно о захвате власти в городках непонятным отрядом, который двигался в сторону столицы, поэтому диктатор объявил в стране военное положение.
Панин, сделав облёт города, по рации сообщил о наблюдаемых им перемещениях подразделений никарагуанской армии. Вскоре мы наткнулись на противника, засевшего на позициях в пригороде столицы. В воздух поднялись все шесть имеющихся в группе планеров, которые нанесли пулемётный удар по выставленному заслону. Началась перестрелка. Используя данные авиаразведки, мобильные диверсионные группы приступили к охвату заслона в клещи. Окружив засадный отряд, с тыла в них полетели осколочные и фугасные гранаты, подпалившие травяной сухостой. В это же время в мегафон наш переговорщик предложил народу сдаться.
– Вы окружены. Все, кто сдастся добровольно, будут приняты в новую армию страны, остальных уничтожим.
Никарагуанцы, отнюдь не желающие помирать за очередного генерала, поднимали руки и, бросая оружие, шли сдаваться. Наши бойцы занимали захваченную позицию, а Док с военврачами и медперсоналом разворачивали госпиталь.
– Твою дивизию, не могли аккуратнее стрелять! Пять минут боя, у вас отдых, а мне лечи человек пятьдесят.