
Полная версия
The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt, 1725-1798. Volume 07: Venice
I was in love beyond all measure, and I would not postpone an application on which my happiness depended any longer. After dinner, and as soon as everybody had retired, I begged M. de Bragadin and his two friends to grant me an audience of two hours in the room in which we were always inaccessible. There, without any preamble, I told them that I was in love with C– C–, and determined on carrying her off if they could not contrive to obtain her from her father for my wife. "The question at issue," I said to M. de Bragadin, "is how to give me a respectable position, and to guarantee a dowry of ten thousand ducats which the young lady would bring me." They answered that, if Paralis gave them the necessary instructions, they were ready to fulfil them. That was all I wanted. I spent two hours in forming all the pyramids they wished, and the result was that M. de Bragadin himself would demand in my name the hand of the young lady; the oracle explaining the reason of that choice by stating that it must be the same person who would guarantee the dowry with his own fortune. The father of my mistress being then at his country-house, I told my friends that they would have due notice of his return, and that they were to be all three together when M. de Bragadin demanded the young lady's hand.
Well pleased with what I had done, I called on P– C– the next morning. An old woman, who opened the door for me, told me that he was not at home, but that his mother would see me. She came immediately with her daughter, and they both looked very sad, which at once struck me as a bad sign. C– C– told me that her brother was in prison for debt, and that it would be difficult to get him out of it because his debts amounted to a very large sum. The mother, crying bitterly, told me how deeply grieved she was at not being able to support him in the prison, and she shewed me the letter he had written to her, in which he requested her to deliver an enclosure to his sister. I asked C– C– whether I could read it; she handed it to me, and I saw that he begged her to speak to me in his behalf. As I returned it to her, I told her to write to him that I was not in a position to do anything for him, but I entreated the mother to accept twenty-five sequins, which would enable her to assist him by sending him one or two at a time. She made up her mind to take them only when her daughter joined her entreaties to mine.
After this painful scene I gave them an account of what I had done in order to obtain the hand of my young sweetheart. Madame C–thanked me, expressed her appreciation of my honourable conduct, but she told me not to entertain any hope, because her husband, who was very stubborn in his ideas, had decided that his daughter should marry a merchant, and not before the age of eighteen. He was expected home that very day. As I was taking leave of them, my mistress contrived to slip in my hand a letter in which she told me that I could safely make use of the key which I had in my possession, to enter the house at midnight, and that I would find her in her brother's room. This news made me very happy, for, notwithstanding all the doubts of her mother, I hoped for success in obtaining her hand.
When I returned home, I told M. de Bragadin of the expected arrival of the father of my charming C– C–, and the kind old man wrote to him immediately in my presence. He requested him to name at what time he might call on him on important business. I asked M. de Bragadin not to send his letter until the following day.
The reader can very well guess that C– C– had not to wait for me long after midnight. I gained admittance without any difficulty, and I found my darling, who received me with open arms.
"You have nothing to fear," she said to me; "my father has arrived in excellent health, and everyone in the house is fast asleep."
"Except Love," I answered, "which is now inviting us to enjoy ourselves. Love will protect us, dearest, and to-morrow your father will receive a letter from my worthy protector."
At those words C– C– shuddered. It was a presentiment of the future.
She said to me,
"My father thinks of me now as if I were nothing but a child; but his eyes are going to be opened respecting me; he will examine my conduct, and God knows what will happen! Now, we are happy, even more than we were during our visits to Zuecca, for we can see each other every night without restraint. But what will my father do when he hears that I have a lover?"
"What can he do? If he refuses me your hand, I will carry you off, and the patriarch would certainly marry us. We shall be one another's for life."
"It is my most ardent wish, and to realize it I am ready to do anything; but, dearest, I know my father."
We remained two hours together, thinking less of our pleasures than of our sorrow; I went away promising to see her again the next night. The whole of the morning passed off very heavily for me, and at noon M. de Bragadin informed me that he had sent his letter to the father, who had answered that he would call himself on the following day to ascertain M. de Bragadin's wishes. At midnight I saw my beloved mistress again, and I gave her an account of all that had transpired. C– C– told me that the message of the senator had greatly puzzled her father, because, as he had never had any intercourse with that nobleman, he could not imagine what he wanted with him. Uncertainty, a sort of anxious dread, and a confused hope, rendered our enjoyment much less lively during the two hours which we spent together. I had no doubt that M. Ch. C– the father of my young friend, would 'go home immediately after his interview with M. de Bragadin, that he would ask his daughter a great many questions, and I feared lest C– C–, in her trouble and confusion, should betray herself. She felt herself that it might be so, and I could see how painfully anxious she was. I was extremely uneasy myself, and I suffered much because, not knowing how her father would look at the matter, I could not give her any advice. As a matter of course, it was necessary for her to conceal certain circumstances which would have prejudiced his mind against us; yet it was urgent to tell him the truth and to shew herself entirely submissive to his will. I found myself placed in a strange position, and above all, I regretted having made the all-important application, precisely because it was certain to have too decisive a result. I longed to get out of the state of indecision in which I was, and I was surprised to see my young mistress less anxious than I was. We parted with heavy hearts, but with the hope that the next night would again bring us together, for the contrary did not seem to us possible.
The next day, after dinner, M. Ch. C– called upon M. de Bragadin, but I did not shew myself. He remained a couple of hours with my three friends, and as soon as he had gone I heard that his answer had been what the mother had told me, but with the addition of a circumstance most painful to me—namely, that his daughter would pass the four years which were to elapse, before she could think of marriage, in a convent. As a palliative to his refusal he had added, that, if by that time I had a well-established position in the world, he might consent to our wedding.
That answer struck me as most cruel, and in the despair in which it threw me I was not astonished when the same night I found the door by which I used to gain admittance to C– C– closed and locked inside.
I returned home more dead than alive, and lost twenty-four hours in that fearful perplexity in which a man is often thrown when he feels himself bound to take a decision without knowing what to decide. I thought of carrying her off, but a thousand difficulties combined to prevent the execution of that scheme, and her brother was in prison. I saw how difficult it would be to contrive a correspondence with my wife, for I considered C– C– as such, much more than if our marriage had received the sanction of the priest's blessing or of the notary's legal contract.
Tortured by a thousand distressing ideas, I made up my mind at last to pay a visit to Madame C–. A servant opened the door, and informed me that madame had gone to the country; she could not tell me when she was expected to return to Venice. This news was a terrible thunder-bolt to me; I remained as motionless as a statue; for now that I had lost that last resource I had no means of procuring the slightest information.
I tried to look calm in the presence of my three friends, but in reality I was in a state truly worthy of pity, and the reader will perhaps realize it if I tell him that in my despair I made up my mind to call on P– C– in his prison, in the hope that he might give me some information.
My visit proved useless; he knew nothing, and I did not enlighten his ignorance. He told me a great many lies which I pretended to accept as gospel, and giving him two sequins I went away, wishing him a prompt release.
I was racking my brain to contrive some way to know the position of my mistress—for I felt certain it was a fearful one—and believing her to be unhappy I reproached myself most bitterly as the cause of her misery. I had reached such a state of anxiety that I could neither eat nor sleep.
Two days after the refusal of the father, M. de Bragadin and his two friends went to Padua for a month. I had not had the heart to go with them, and I was alone in the house. I needed consolation and I went to the gaming-table, but I played without attention and lost a great deal. I had already sold whatever I possessed of any value, and I owed money everywhere. I could expect no assistance except from my three kind friends, but shame prevented me from confessing my position to them. I was in that disposition which leads easily to self-destruction, and I was thinking of it as I was shaving myself before a toilet-glass, when the servant brought to my room a woman who had a letter for me. The woman came up to me, and, handing me the letter, she said,
"Are you the person to whom it is addressed?"
I recognized at once a seal which I had given to C– C–; I thought I would drop down dead. In order to recover my composure, I told the woman to wait, and tried to shave myself, but my hand refused to perform its office. I put the razor down, turned my back on the messenger, and opening the letter I read the following lines,
"Before I can write all I have to say, I must be sure of my messenger. I am boarding in a convent, and am very well treated, and I enjoy excellent health in spite of the anxiety of my mind. The superior has been instructed to forbid me all visitors and correspondence. I am, however, already certain of being able to write to you, notwithstanding these very strict orders. I entertain no doubt of your good faith, my beloved husband, and I feel sure that you will never doubt a heart which is wholly yours. Trust to me for the execution of whatever you may wish me to do, for I am yours and only yours. Answer only a few words until we are quite certain of our messenger.
"Muran, June 12th."
In less than three weeks my young friend had become a clever moralist; it is true that Love had been her teacher, and Love alone can work miracles. As I concluded the reading of her letter, I was in the state of a criminal pardoned at the foot of the scaffold. I required several minutes before I recovered the exercise of my will and my presence of mind.
I turned towards the messenger, and asked her if she could read.
"Ah, sir! if I could not read, it would be a great misfortune for me. There are seven women appointed for the service of the nuns of Muran. One of us comes in turn to Venice once a week; I come every Wednesday, and this day week I shall be able to bring you an answer to the letter which, if you like, you can write now."
"Then you can take charge of the letters entrusted to you by the nuns?"
"That is not supposed to be one of our duties but the faithful delivery of letters being the most important of the commissions committed to our care, we should not be trusted if we could not read the address of the letters placed in our hands. The nuns wanted to be sure that we shall not give to Peter the letter addressed to Paul. The good mothers are always afraid of our being guilty of such blunders. Therefore I shall be here again, without fail, this day week at the same hour, but please to order your servant to wake you in case you should be asleep, for our time is measured as if it were gold. Above all, rely entirely upon my discretion as long as you employ me; for if I did not know how to keep a silent tongue in my head I should lose my bread, and then what would become of me—a widow with four children, a boy eight years old, and three pretty girls, the eldest of whom is only sixteen? You can see them when you come to Muran. I live near the church, on the garden side, and I am always at home when I am not engaged in the service of the nuns, who are always sending me on one commission or another. The young lady—I do not know her name yet, for she has only been one week with us—gave me this letter, but so cleverly! Oh! she must be as witty as she is pretty, for three nuns who were there were completely bamboozled. She gave it to me with this other letter for myself, which I likewise leave in your hands. Poor child! she tells me to be discreet! She need not be afraid. Write to her, I entreat you, sir, that she can trust me, and answer boldly. I would not tell you to act in the same manner with all the other messengers of the convent, although I believe them to be honest—and God forbid I should speak ill of my fellow-creature—but they are all ignorant, you see; and it is certain that they babble, at least, with their confessors, if with nobody else. As for me, thank God! I know very well that I need not confess anything but my sins, and surely to carry a letter from a Christian woman to her brother in Christ is not a sin. Besides, my confessor is a good old monk, quite deaf, I believe, for the worthy man never answers me; but that is his business, not mine!"
I had not intended to ask her any questions, but if such had been my intention she would not have given me time to carry it into execution; and without my asking her anything, she was telling me everything I cared to know, and she did so in her anxiety for me to avail myself of her services exclusively.
I immediately sat down to write to my dear recluse, intending at first to write only a few lines, as she had requested me; but my time was too short to write so little. My letter was a screed of four pages, and very likely it said less than her note of one short page. I told her her letter had saved my life, and asked her whether I could hope to see her. I informed her that I had given a sequin to the messenger, that she would find another for herself under the seal of my letter, and that I would send her all the money she might want. I entreated her not to fail writing every Wednesday, to be certain that her letters would never be long enough to give me full particulars, not only of all she did, of all she was allowed to do, but also of all her thoughts respecting her release from imprisonment, and the overcoming of all the obstacles which were in the way of our mutual happiness; for I was as much hers as she was mine. I hinted to her the necessity of gaining the love of all the nuns and boarders, but without taking them into her confidence, and of shewing no dislike of her convent life. After praising her for the clever manner in which she had contrived to write to me, in spite of superior orders, I made her understand how careful she was to be to avoid being surprised while she was writing, because in such a case her room would certainly be searched and all her papers seized.
"Burn all my letters, darling," I added, "and recollect that you must go to confession often, but without implicating our love. Share with me all your sorrows, which interest me even more than your joys."
I sealed my letter in such a manner that no one could possibly guess that there was a sequin hidden under the sealing wax, and I rewarded the woman, promising her that I would give her the same reward every time that she brought me a letter from my friend. When she saw the sequin which I had put in her hand the good woman cried for joy, and she told me that, as the gates of the convent were never closed for her, she would deliver my letter the moment she found the young lady alone.
Here is the note which C– C– had given to the woman, with the letter addressed to me:
"God Himself, my good woman, prompts me to have confidence in you rather than in anybody else. Take this letter to Venice, and should the person to whom it is addressed not be in the city, bring it back to me. You must deliver it to that person himself, and if you find him you will most likely have an answer, which you must give me, but only when you are certain that nobody can see you."
If Love is imprudent, it is only in the hope of enjoyment; but when it is necessary to bring back happiness destroyed by some untoward accident, Love foresees all that the keenest perspicacity could possibly find out. The letter of my charming wife overwhelmed me with joy, and in one moment I passed from a state of despair to that of extreme felicity. I felt certain that I should succeed in carrying her off even if the walls of the convent could boast of artillery, and after the departure of the messenger my first thought was to endeavour to spend the seven days, before I could receive the second letter, pleasantly. Gambling alone could do it, but everybody had gone to Padua. I got my trunk ready, and immediately sent it to the burchiello then ready to start, and I left for Frusina. From that place I posted, and in less than three hours I arrived at the door of the Bragadin Palace, where I found my dear protector on the point of sitting down to dinner. He embraced me affectionately, and seeing me covered with perspiration he said to me,
"I am certain that you are in no hurry."
"No," I answered, "but I am starving."
I brought joy to the brotherly trio, and I enhanced their happiness when I told my friends that I would remain six days with them. De la Haye dined with us on that day; as soon as dinner was over he closeted himself with M. Dandoio, and for two hours they remained together. I had gone to bed during that time, but M. Dandolo came up to me and told me that I had arrived just in time to consult the oracle respecting an important affair entirely private to himself. He gave me the questions, and requested me to find the answers. He wanted to know whether he would act rightly if he accepted a project proposed to him by De la Haye.
The oracle answered negatively.
M. Dandolo, rather surprised, asked a second question: he wished Paralis to give his reasons for the denial.
I formed the cabalistic pile, and brought out this answer:
"I asked Casanova's opinion, and as I find it opposed to the proposal made by De la Haye, I do not wish to hear any more about it."
Oh! wonderful power of self-delusion! This worthy man, pleased at being able to throw the odium of a refusal on me, left me perfectly satisfied. I had no idea of the nature of the affair to which he had been alluding, and I felt no curiosity about it; but it annoyed me that a Jesuit should interfere and try to make my friends do anything otherwise than through my instrumentality, and I wanted that intriguer to know that my influence was greater than his own.
After that, I dressed, masked myself, and went to the opera, where I sat down to a faro-table and lost all my money. Fortune was determined to shew me that it does not always agree with love. My heart was heavy, I felt miserable; I went to bed. When I woke in the morning, I saw De la Haye come into my room with a beaming countenance, and, assuming an air of devoted friendship, he made a great show of his feelings towards me. I knew what to think of it all, and I waited for the 'denouement'.
"My dear friend," he said to me at last, "why did you dissuade M. Dandolo from doing what I had insinuated to him?"
"What had you insinuated to him?"
"You know well enough."
"If I knew it, I would not ask you!"
"M. Dandolo himself told me that you had advised him against it."
"Advised against, that may be, but certainly not dissuaded, for if he had been persuaded in his own mind he would not have asked my advice."
"As you please; but may I enquire your reasons?"
"Tell me first what your proposal was."
"Has he not told you?"
"Perhaps he has; but if you wish to know my reasons, I must hear the whole affair from your own lips, because M. Dandolo spoke to me under a promise of secrecy."
"Of what good is all this reserve?"
"Everyone has his own principles and his own way of thinking: I have a sufficiently good opinion of you to believe that you would act exactly as I do, for I have heard you say that in all secret matters one ought to guard against surprise."
"I am incapable of taking such an advantage of a friend; but as a general rule your maxim is a right one; I like prudence. I will tell you the whole affair. You are aware that Madame Tripolo has been left a widow, and that M. Dandolo is courting her assiduously, after having done the same for fourteen years during the life of the husband. The lady, who is still young, beautiful and lovely, and also is very respectable, wishes to become his wife. It is to me that she has confided her wishes, and as I saw nothing that was not praiseworthy, either in a temporal or in a spiritual point of view, in that union, for after all we are all men, I took the affair in hand with real pleasure. I fancied even that M. Dandolo felt some inclination for that marriage when he told me that he would give me his decision this morning. I am not astonished at his having asked your advice in such an important affair, for a prudent man is right in asking the opinion of a wise friend before taking a decisive step; but I must tell you candidly that I am astonished at your disapproval of such a marriage. Pray excuse me if, in order to improve by the information, I ask why your opinion is exactly the reverse of mine."
Delighted at having discovered the whole affair, at having arrived in time to prevent my friend who was goodness itself contracting an absurd marriage, I answered the hypocrite that I loved M. Dandolo, that I knew his temperament, and that I was certain that a marriage with a woman like Madame Tripolo would shorten his life.
"That being my opinion," I added, "you must admit that as a true friend I was right in advising him against your proposal. Do you recollect having told me that you never married for the very same reason? Do you recollect your strong arguments in favour of celibacy while we were at Parma? Consider also, I beg, that every man has a certain small stock of selfishness, and that I may be allowed to have mine when I think that if M. Dandolo took a wife the influence of that wife would of course have some weight, and that the more she gained in influence over him the more I should lose. So you see it would not be natural for me to advise him to take a step which would ultimately prove very detrimental to my interests. If you can prove that my reasons are either trifling or sophistical, speak openly: I will tell M. Dandolo that my mind has changed; Madame Tripolo will become his wife when we return to Venice. But let me warn you that thorough conviction can alone move me."
"I do not believe myself clever enough to convince you. I shall write toMadame Tripolo that she must apply to you."
"Do not write anything of the sort to that lady, or she will think that you are laughing at her. Do you suppose her foolish enough to expect that I will give way to her wishes? She knows that I do not like her."
"How can she possibly know that?"
"She must have remarked that I have never cared to accompany M. Dandolo to her house. Learn from me once for all, that as long as I live with my three friends they shall have no wife but me. You may get married as soon as you please; I promise not to throw any obstacle in your way; but if you wish to remain on friendly terms with me give up all idea of leading my three friends astray."
"You are very caustic this morning."
"I lost all my money last night.
"Then I have chosen a bad time. Farewell."
From that day, De la Haye became my secret enemy, and to him I was in a great measure indebted, two years later, for my imprisonment under The Leads of Venice; not owing to his slanders, for I do not believe he was capable of that, Jesuit though he was—and even amongst such people there is sometimes some honourable feeling—but through the mystical insinuations which he made in the presence of bigoted persons. I must give fair notice to my readers that, if they are fond of such people, they must not read these Memoirs, for they belong to a tribe which I have good reason to attack unmercifully.