Полная версия
The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt, 1725-1798. Volume 10: under the Leads
He then commenced to sing his own praises, which consisted of negative clauses.
"I'm no thief, nor traitor, nor greedy, nor malicious, nor brutal, as all my predecessors were, and when I have drunk a pint over and above I am all the better for it. If my father had sent me to school I should have learnt to read and write, and I might be Messer-Grande to-day, but that's not my fault. M. Andre Diedo has a high opinion of me. My wife, who cooks for you every day, and is only twenty-four, goes to see him when she will, and he will have her come in without ceremony, even if he be in bed, and that's more than he'll do for a senator. I promise you you will be always having the new-comers in your cell, but never for any length of time, for as soon as the secretary has got what he wants to know from them, he sends them to their place—to the Fours, to some fort, or to the Levant; and if they be foreigners they are sent across the frontier, for our Government does not hold itself master of the subjects of other princes, if they be not in its service. The clemency of the Court is beyond compare; there's not another in the world that treats its prisoners so well. They say it's cruel to disallow writing and visitors; but that's foolish, for what are writing and company but waste of time? You will tell me that you have nothing to do, but we can't say as much."
Such was, almost word for word, the first harangue with which the fellow honoured me, and I must say I found it amusing. I saw that if the man had been less of a fool he would most certainly have been more of a scoundrel.
The next day brought me a new messmate, who was treated as Maggiorin had been, and I thus found it necessary to buy another ivory spoon, for as the newcomers were given nothing on the first day of their imprisonment I had to do all the honours of the cell.
My new mate made me a low bow, for my beard, now four inches long, was still more imposing than my figure. Lawrence often lent me scissors to cut my nails, but he was forbidden, under pain of very heavy punishment, to let me touch my beard. I knew not the reason of this order, but I ended by becoming used to my beard as one gets used to everything.
The new-comer was a man of about fifty, approaching my size, a little bent, thin, with a large mouth, and very bad teeth. He had small grey eyes hidden under thick eyebrows of a red colour, which made him look like an owl; and this picture was set off by a small black wig, which exhaled a disagreeable odour of oil, and by a dress of coarse grey cloth. He accepted my offer of dinner, but was reserved, and said not a word the whole day, and I was also silent, thinking he would soon recover the use of his tongue, as he did the next day.
Early in the morning he was given a bed and a bag full of linen. The gaoler asked him, as he had asked me, what he would have for dinner, and for money to pay for it.
"I have no money."
"What! a moneyed man like you have no money?"
"I haven't a sou."
"Very good; in that case I will get you some army biscuit and water, according to instructions."
He went out, and returned directly afterwards with a pound and a half of biscuit, and a pitcher, which he set before the prisoner, and then went away.
Left alone with this phantom I heard a sigh, and my pity made me break the silence.
"Don't sigh, sir, you shall share my dinner. But I think you have made a great mistake in coming here without money."
"I have some, but it does not do to let those harpies know of it:"
"And so you condemn yourself to bread and water. Truly a wise proceeding!Do you know the reason of your imprisonment?"
"Yes, sir, and I will endeavour in a few words to inform you of it."
"My name is Squaldo Nobili. My father was a countryman who had me taught reading and writing, and at his death left me his cottage and the small patch of ground belonging to it. I lived in Friuli, about a day's journey from the Marshes of Udine. As a torrent called Corno often damaged my little property, I determined to sell it and to set up in Venice, which I did ten years ago. I brought with me eight thousand livres in fair sequins, and knowing that in this happy commonwealth all men enjoyed the blessings of liberty, I believed that by utilizing my capital I might make a little income, and I began to lend money, on security. Relying on my thrift, my judgment, and my knowledge of the world, I chose this business in preference to all others. I rented a small house in the neighbourhood of the Royal Canal, and having furnished it I lived there in comfort by myself; and in the course of two years I found I had made a profit of ten thousand livres, though I had expended two thousand on household expenses as I wished to live in comfort. In this fashion I saw myself in a fair way of making a respectable fortune in time; but one, day, having lent a Jew two sequins upon some books, I found one amongst them called 'La Sagesse,' by Charron. It was then I found out how good a thing it is to be able to read, for this book, which you, sir, may not have read, contains all that a man need know—purging him of all the prejudices of his childhood. With Charron good-bye to hell and all the empty terrors of a future life; one's eyes are opened, one knows the way to bliss, one becomes wise indeed. Do you, sir, get this book, and pay no heed to those foolish persons who would tell you this treasure is not to be approached."
This curious discourse made me know my man. As to Charron, I had read the book though I did not know it had been translated into Italian. The author who was a great admirer of Montaigne thought to surpass his model, but toiled in vain. He is not much read despite the prohibition to read his works, which should have given them some popularity. He had the impudence to give his book the title of one of Solomon's treatises—a circumstance which does not say much for his modesty. My companion went on as follows:
"Set free by Charron from any scruples I still might have, and from those false ideas so hard to rid one's self of, I pushed my business in such sort, that at the end of six years I could lay my hand on ten thousand sequins. There is no need for you to be astonished at that, as in this wealthy city gambling, debauchery, and idleness set all the world awry and in continual need of money; so do the wise gather what the fool drops.
"Three years ago a certain Count Seriman came and asked me to take from him five hundred sequins, to put them in my business, and to give him half profits. All he asked for was an obligation in which I promised to return him the whole sum on demand. At the end of a year I sent him seventy-five sequins, which made fifteen per cent. on his money; he gave me a receipt for it, but was ill pleased. He was wrong, for I was in no need of money, and had not used his for business purposes. At the end of the second year, out of pure generosity, I sent him the same amount; but we came to a quarrel and he demanded the return of the five hundred sequins. 'Certainly,' I said, 'but I must deduct the hundred and fifty you have already received.' Enraged at this he served me with a writ for the payment of the whole sum. A clever lawyer undertook my defence and was able to gain me two years. Three months ago I was spoken to as to an agreement, and I refused to hear of it, but fearing violence I went to the Abbe Justiniani, the Spanish ambassador's secretary, and for a small sum he let me a house in the precincts of the Embassy, where one is safe from surprises. I was quite willing to let Count Seriman have his money, but I claimed a reduction of a hundred sequins on account of the costs of the lawsuit. A week ago the lawyers on both sides came to me. I shewed them a purse of two hundred and fifty sequins, and told them they might take it, but not a penny more. They went away without saying a word, both wearing an ill-pleased air, of which I took no notice. Three days ago the Abbe Justiniani told me that the ambassador had thought fit to give permission to the State Inquisitors to send their men at once to my house to make search therein. I thought the thing impossible under the shelter of a foreign ambassador, and instead of taking the usual precautions, I waited the approach of the men-at-arms, only putting my money in a place of safety. At daybreak Messer-Grande came to the house, and asked me for three hundred and fifty sequins, and on my telling him that I hadn't a farthing he seized me, and here I am."
I shuddered, less at having such an infamous companion than at his evidently considering me as his equal, for if he had thought of me in any other light he would certainly not have told me this long tale, doubtless in the belief that I should take his part. In all the folly about Charron with which he tormented me in the three days we were together, I found by bitter experience the truth of the Italian proverb: 'Guardati da colui che non ha letto che un libro solo'. By reading the work of the misguided priest he had become an Atheist, and of this he made his boast all the day long. In the afternoon Lawrence came to tell him to come and speak with the secretary. He dressed himself hastily, and instead of his own shoes he took mine without my seeing him. He came back in half an hour in tears, and took out of his shoes two purses containing three hundred and fifty sequins, and, the gaoler going before, he went to take them to the secretary. A few moments afterwards he returned, and taking his cloak went away. Lawrence told me that he had been set at liberty. I thought, and with good reason, that, to make him acknowledge his debt and pay it, the secretary had threatened him with the torture; and if it were only used in similar cases, I, who detest the principle of torture, would be the first to proclaim its utility.
On New Year's Day, 1733, I received my presents. Lawrence brought me a dressing-gown lined with foxskin, a coverlet of wadded silk, and a bear-skin bag for me to put my legs in, which I welcomed gladly, for the coldness was unbearable as the heat in August. Lawrence told me that I might spend to the amount of six sequins a month, that I might have what books I liked, and take in the newspaper, and that this present came from M. de Bragadin. I asked him for a pencil, and I wrote upon a scrap of paper: "I am grateful for the kindness of the Tribunal and the goodness of M. de Bragadin."
The man who would know what were my feelings at all this must have been in a similar situation to my own. In the first gush of feeling I forgave my oppressors, and was on the point of giving up the idea of escape; so easily shall you move a man that you have brought low and overwhelmed with misfortune. Lawrence told me that M. de Bragadin had come before the three Inquisitors, and that on his knees, and with tears in his eyes, he had entreated them to let him give me this mark of his affection if I were still in the land of the living; the Inquisitors were moved, and were not able to refuse his request.
I wrote down without delay the names of the books I wanted.
One fine morning, as I was walking in the garret, my eyes fell on the iron bar I have mentioned, and I saw that it might very easily be made into a defensive or offensive weapon. I took possession of it, and having hidden it under my dressing-gown I conveyed it into my cell. As soon as I was alone, I took the piece of black marble, and I found that I had to my hand an excellent whetstone; for by rubbing the bar with the stone I obtained a very good edge.
My interest roused in this work in which I was but an apprentice, and in the fashion in which I seemed likely to become possessed of an instrument totally prohibited under the Leads, impelled, perhaps, also by my vanity to make a weapon without any of the necessary tools, and incited by my very difficulties (for I worked away till dark without anything to hold my whetstone except my left hand, and without a drop of oil to soften the iron), I made up my mind to persevere in my difficult task. My saliva served me in the stead of oil, and I toiled eight days to produce eight edges terminating in a sharp point, the edges being an inch and a half in length. My bar thus sharpened formed an eight-sided dagger, and would have done justice to a first-rate cutler. No one can imagine the toil and trouble I had to bear, nor the patience required to finish this difficult task without any other tools than a loose piece of stone. I put myself, in fact, to a kind of torture unknown to the tyrants of all ages. My right arm had become so stiff that I could hardly move it; the palm of my hand was covered with a large scar, the result of the numerous blisters caused by the hardness and the length of the work. No one would guess the sufferings I underwent to bring my work to completion.
Proud of what I had done, without thinking what use I could make of my weapon, my first care was to hide it in such a manner as would defy a minute search. After thinking over a thousand plans, to all of which there was some objection, I cast my eyes on my arm-chair, and there I contrived to hide it so as to be secure from all suspicion. Thus did Providence aid me to contrive a wonderful and almost inconceivable plan of escape. I confess to a feeling of vanity, not because I eventually succeeded—for I owed something to good luck—but because I was brave enough to undertake such a scheme in spite of the difficulties which might have ruined my plans and prevented my ever attaining liberty.
After thinking for three or four days as to what I should do with the bar I had made into an edged tool, as thick as a walking-stick and twenty inches long, I determined that the best plan would be to make a hole in the floor under my bed.
I was sure that the room below my cell was no other than the one in which I had seen M. Cavalli. I knew that this room was opened every morning, and I felt persuaded that, after I had made my hole, I could easily let myself down with my sheets, which I would make into a rope and fasten to my bed. Once there, I would hide under the table of the court, and in the morning, when the door was opened, I could escape and get to a place of safety before anyone could follow me. I thought it possible that a sentry might be placed in the hall, but my short pike ought to soon rid me of him. The floor might be of double or even of triple thickness, and this thought puzzled me; for in that case how was I to prevent the guard sweeping out the room throughout the two months my work might last. If I forbade them to do so, I might rouse suspicion; all the more as, to free myself of the fleas, I had requested them to sweep out the cell every day, and in sweeping they would soon discover what I was about. I must find some way out of this difficulty.
I began by forbidding them to sweep, without giving any reason. A week after, Lawrence asked me why I did so. I told him because of the dust which might make me cough violently and give me some fatal injury.
"I will make them water the floor," said he.
"That would be worse, Lawrence, for the damp might cause a plethora."
In this manner I obtained a week's respite, but at the end of that time the lout gave orders that my cell should be swept. He had the bed carried out into the garret, and on pretence of having the sweeping done with greater care, he lighted a candle. This let me know that the rascal was suspicious of something; but I was crafty enough to take no notice of him, and so far from giving up my plea, I only thought how I could put it on good train. Next morning I pricked my finger and covered my handkerchief with the blood, and then awaited Lawrence in bed. As soon as he came I told him that I had coughed so violently as to break a blood-vessel, which had made me bring up all the blood he saw. "Get me a doctor." The doctor came, ordered me to be bled, and wrote me a prescription. I told him it was Lawrence's fault, as he had persisted in having the room swept. The doctor blamed him for doing so, and just as if I had asked him he told us of a young man who had died from the same cause, and said that there was nothing more dangerous than breathing in dust. Lawrence called all the gods to witness that he had only had the room swept for my sake, and promised it should not happen again. I laughed to myself, for the doctor could not have played his part better if I had given him the word. The guards who were there were delighted, and said they would take care only to sweep the cells of those prisoners who had angered them.
When the doctor was gone, Lawrence begged my pardon, and assured me that all the other prisoners were in good health although their cells were swept out regularly.
"But what the doctor says is worth considering," said he, "and I shall tell them all about it, for I look upon them as my children."
The blood-letting did me good, as it made me sleep, and relieved me of the spasms with which I was sometimes troubled. I had regained my appetite and was getting back my strength every day, but the time to set about my work was not yet come; it was still too cold, and I could not hold the bar for any length of time without my hand becoming stiff. My scheme required much thought. I had to exercise boldness and foresight to rid myself of troubles which chance might bring to pass or which I could foresee. The situation of a man who had to act as I had, is an unhappy one, but in risking all for all half its bitterness vanishes.
The long nights of winter distressed me, for I had to pass nineteen mortal hours in darkness; and on the cloudy days, which are common enough at Venice, the light I had was not sufficient for me to be able to read. Without any distractions I fell back on the idea of my escape, and a man who always thinks on one subject is in danger of becoming a monomaniac. A wretched kitchen-lamp would have made me happy, but how am I to get such a thing? O blessed prerogative of thought! how happy was I when I thought I had found a way to possess myself of such a treasure! To make such a lamp I required a vase, wicks, oil, a flint and steel, tinder, and matches. A porringer would do for the vase, and I had one which was used for cooking eggs in butter. Pretending that the common oil did not agree with me, I got them to buy me Lucca oil for my salad, and my cotton counterpane would furnish me with wicks. I then said I had the toothache, and asked Lawrence to get me a pumice-stone, but as he did not know what I meant I told him that a musket-flint would do as well if it were soaked in vinegar for a day, and, then being applied to the tooth the pain would be eased. Lawrence told me that the vinegar I had was excellent, and that I could soak the stone myself, and he gave me three or four flints he had in his pocket. All I had to do was to get some sulphur and tinder, and the procuring of these two articles set all my wits to work. At last fortune came to my assistance.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.