Полная версия
Pictures of Sweden
Early in the morning the nuns missed little Agda. What a screaming and shouting—the cloister is disgraced! The Abbess and Michael the merchant swore that vengeance and death should reach the fugitives. Lindkjöping's severe bishop, Hans Brask, fulminated his ban over them, but they were already across the waters of the Vettern; they had reached the shores of the Venern, they were on Kinnakulla, with one of Oluf's friends, who owned the delightful Hellekis.
Here their marriage was to be celebrated. The guests were invited, and a monk from the neighbouring cloister of Husaby, was fetched to marry them. Then came the messenger with the bishop's excommunication, and this—but not the marriage ceremony—was read to them.
All turned away from them terrified. The owner of the house, the friend of Oluf's youth, pointed to the open door and bade them depart instantly. Oluf only requested a car and horse wherewith to convey away his exhausted Agda; but they threw sticks and stones after them, and Oluf was obliged to bear his poor bride in his arms far into the forest.
Heavy and bitter was their wandering. At last, however, they found a home: it was in Guldkroken, in West Gothland. An honest old couple gave them shelter and a place by the hearth: they stayed there till Christmas, and on that holy eve there was to be a real Christmas festival. The guests were invited, the furmenty set forth; and now came the clergyman of the parish to say prayers; but whilst he spoke he recognised Oluf and Agda, and the prayer became a curse upon the two. Anxiety and terror came over all; they drove the excommunicated pair out of the house, out into the biting frost, where the wolves went in flocks, and the bear was no stranger. And Oluf felled wood in the forest, and kindled a fire to frighten away the noxious animals and keep life in Agda—he thought that she must die. But just then she was stronger of the two.
"Our Lord is almighty and gracious; He will not leave us!" said she. "He has one here on the earth, one who can save us, one, who has proved like us, what it is to wander amongst enemies and wild animals. It is the King—Gustavus Vasa! He has languished like us!—gone astray in Dalecarlia in the deep snow! he has suffered, tried, knows it—he can and he will help us!"
The King was in Vadstene. He had called together the representatives of the kingdom there. He dwelt in the cloister itself, even there where little Agda, if the King did not grant her pardon, must suffer what the angry Abbess dared to advise: penance and a painful death awaited her.
Through forests and by untrodden paths, in storm and snow, Oluf and Agda came to Vadstene. They were seen: some showed fear, others insulted and threatened them. The guard of the cloister made the sign of the cross on seeing the two sinners, who dared to ask admission to the King.
"I will receive and hear all," was his royal message, and the two lovers fell trembling at his feet.
And the King looked mildly on them; and as he long had had the intention to humiliate the proud Bishop of Lindkjöping, the moment was not unfavourable to them; the King listened to the relation of their lives and sufferings, and gave them his word, that the excommunication should be annulled. He then placed their hands one in the other, and said that the priest should also do the same soon; and he promised them his royal protection and favour.
And old Michael, the merchant, who feared the King's anger, with which he was threatened, became so mild and gentle, that he, as the King commanded, not only opened his house and his arms to Oluf and Agda, but displayed all his riches on the wedding-day of the young couple. The marriage ceremony took place in the cloister church, whither the King himself led the bride, and where, by his command, all the nuns were obliged to be present, in order to give still more ecclesiastical pomp to the festival. And many a heart there silently recalled the old song about the cloister robbery and looked at Oluf Tyste:
"Krist gif en sadan AngelKom, tog båd mig och dig!"3The sun now shines through the open cloister-gate. Let truth shine into our hearts; let us likewise acknowledge the cloister's share of God's influence. Every cell was not quite a prison, where the imprisoned bird flew in despair against the window-pane; here sometimes was sunshine from God in the heart and mind, from hence also went out comfort and blessings. If the dead could rise from their graves they would bear witness thereof: if we saw them in the moonlight lift the tombstone and step forth towards the cloister, they would say: "Blessed be these walls!" if we saw them in the sunlight hovering in the rainbow's gleam, they would say: "Blessed be these walls!"
How changed the rich, mighty Vadstene cloister, where the first daughters of the land were nuns, where the young nobles of the land wore the monk's cowl. Hither they made pilgrimages from Italy, from Spain: from far distant lands, in snow and cold, the pilgrim came barefooted to the cloister door. Pious men and women bore the corpse of St. Bridget hither in their hands from Rome, and all the church-bells in all the lands and towns they passed through, tolled when they came.
We go towards the cloister—the remains of the old ruin. We enter St. Bridget's cell—it still stands unchanged. It is low, small and narrow: four diminutive frames form the whole window, but one can look from it out over the whole garden, and far away over the Vettern. We see the same beautiful landscape that the fair Saint saw as a frame around her God, whilst she read her morning and evening prayers. In the tile-stone of the floor there is engraved a rosary: before it, on her bare knees, she said a pater-noster at every pearl there pointed out. Here is no chimney—no hearth, no place for it. Cold and solitary it is, and was, here where the world's most far-famed woman dwelt, she who by her own sagacity, and by her contemporaries was raised to the throne of female saints.
From this poor cell we enter one still meaner, one still more narrow and cold, where the faint light of day struggles in through a long crevice in the wall. Glass there never was here: the wind blows in here. Who was she who once dwelt in this cell?
In our times they have arranged light, warm chambers close by: a whole range opens into the broad passage. We hear merry songs; laughter we hear, and weeping: strange figures nod to us from these chambers. Who are these? The rich cloister of St. Bridget's, whence kings made pilgrimages, is now Sweden's mad-house. And here the numerous travellers write their names on the wall. We hasten from the hideous scene into the splendid cloister church,—the blue church, as it is called, from the blue stones of which the walls are built—and here, where the large stones of the floor cover great men, abbesses and queens, only one monument is noticeable, that of a knightly figure carved in stone, which stands aloft before the altar. It is that of the insane Duke Magnus. Is it not as if he stepped forth from amongst the dead, and announced that such afflicted creatures were to be where St. Bridget once ruled?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
1
A chip of wood in the form of a halberd, circulated for the purpose of convening the inhabitants of a district in Sweden and Norway.
2
The black mould over the beautiful Agda's arm.
3
Christ grant that such an angel were to come, and take both me and thee!