bannerbanner
Graded Literature Readers: Fourth Book
Graded Literature Readers: Fourth Bookполная версия

Полная версия

Graded Literature Readers: Fourth Book

Язык: Английский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 12

The Story of Prince Ahmed and the Fairy Peribanou

From "The Arabian Nights"

The exact origin of these famous Eastern tales is uncertain. They were first made known to English readers about two hundred years ago, and they have ever since maintained a foremost place in the affections of children.

I

1. There was a sultan who had three sons and a niece. The eldest of the princes was called Houssain; and the second, Ali; and the youngest, Ahmed; and the princess, his niece, Nouronnihar.

2. The Princess Nouronnihar was the orphan daughter of the sultan's younger brother. The sultan brought his niece up in his palace with the three princes, proposing to marry her, when she arrived at a proper age, to some neighboring prince. But when he perceived that the three princes, his sons, all loved her, he was very much concerned. As he was not able to decide among them, he sent all three to travel in distant countries, promising his niece in marriage to the one who should bring him as a gift the greatest curiosity.

3. The princes accordingly set out disguised as merchants. They went the first day's journey together, and, as they parted, they agreed to travel for a year and to meet again at a certain inn. The first that came should wait for the rest; so that, as they had all three taken leave together of the sultan, they might all return together. By break of day they mounted their horses and set forth.

4. Prince Houssain, the eldest brother, went to the kingdom of Bisnagar. Here, by good fortune, he found a wonderful carpet. It was ordinary in appearance, but had this singular property: whoever seated himself on it was at once transported to any place he might wish.

5. Prince Ali, the second brother, joined a caravan and journeyed to the capital of the kingdom of Persia. There he procured from a merchant an ivory tube which would reveal to any one looking through it whatever he wished to see.

6. Prince Ahmed took the road to Samarkand. He also bought what he considered the greatest possible curiosity. This was an artificial apple, the smell of which would cure a person of the most deadly disease.

7. At the appointed time the princes met at the inn. They showed one another their treasures, and immediately saw through the tube that the princess was dying. They then sat down on the carpet, wished themselves with her, and were there in a moment.

8. As soon as Prince Ahmed was in Nouronnihar's chamber, he rose from the carpet, and going to the bedside put the apple under her nose. The princess immediately opened her eyes, and turned her head from one side to another, looking at the persons who stood about her; then she rose up in bed and asked to be dressed, just as if she had waked out of a sound sleep.

9. The princes then went to throw themselves at the feet of the sultan, their father, and to pay their respects to him. But when they came before him, they found he had been informed of their arrival and by what means the princess had been cured. The sultan received them with the greatest joy.

10. After the usual ceremonies and compliments, the princes presented their curiosities: Prince Houssain his carpet, Prince Ali his ivory tube, and Prince Ahmed his artificial apple; and after each had commended his present, they begged the sultan to declare to which of them he would give the Princess Nouronnihar for a wife, according to his promise.

11. The sultan, having heard all that the princes could say about their gifts, remained some time silent. At last he said: "I would declare for one of you, my children, with a great deal of pleasure if I could do it with justice. But the gift of no one of you alone would have been sufficient to cure the princess; Ahmed's apple would have been of no use if Ali's tube had not first revealed her illness, and Houssain's carpet transported you to her side. Therefore, as neither carpet, tube, nor apple can be preferred one before the other, I cannot grant the princess to any one of you.

12. "I must use other means to make my choice. Get each of you a bow and arrow, and go to the great plain where they exercise the horses. I will give the princess to him who shoots the farthest."

13. The three princes had nothing to say against the decision of the sultan. Each provided himself with a bow and arrow, and went to the plain, followed by a great crowd of people.

14. Prince Houssain, as the eldest, took his bow and arrow, and shot first; Prince Ali shot next, and much beyond him; and Prince Ahmed last of all, but nobody could see where his arrow fell; and, in spite of all the care that was used by himself and everybody else in searching, it was not to be found far or near.

15. Though it was believed that Prince Ahmed shot the farthest, and that he, therefore, deserved the Princess Nouronnihar, it was necessary that his arrow should be found, to make the matter certain. So the sultan judged in favor of Prince Ali, and the wedding took place soon after.

II

16. Prince Houssain would not honor the feast with his presence. In short, such was his grief that he left the court and became a hermit.

17. Prince Ahmed, too, did not go to the wedding; but he did not renounce the world, as Houssain had done. As he could not imagine what had become of his arrow, he stole away from his attendants to search for it. He went to the place where the other arrows had been found, going straight forward from there and looking carefully on both sides of him.

18. He went on till he came to some steep, craggy rocks, which were situated in a barren country about four leagues distant from where he set out. When Prince Ahmed came near these rocks, he perceived an arrow, which he picked up, and was much astonished to find that it was his.

19. "Certainly," said he to himself, "neither I nor any man living could shoot an arrow so far!" and finding it laid flat, not sticking into the ground, he judged that it had rebounded against the rock.

20. As these rocks were full of caves, the prince entered one, and, looking about, saw an iron door which seemed to have no lock. Thrusting against it, it opened, and revealed an easy descent, down which he walked. At first he thought he was going into a dark, gloomy place, but presently light succeeded; and, entering into a large, open place, he perceived a magnificent palace about fifty or sixty paces distant.

21. At the same time a lady of majestic port and air advanced as far as the porch, attended by a large troop of finely dressed and beautiful ladies.

The lady addressed him and said: "Come nearer, Prince Ahmed; you are welcome."

22. It was no small surprise to the prince to hear himself named in a place of which he had never heard, though it was so near his father's capital; and he could not understand how he should be known to a lady who was a stranger to him.

23. He returned the lady's compliment by throwing himself at her feet, saying: "Madam, I return you a thousand thanks for your welcome. But may I dare ask how you know me? And how you, who live so near me, should be so great a stranger to me?"

"Prince," said the lady, "let us go into the hall; there I will gratify your request."

24. The lady led Prince Ahmed into the hall, and, when they were seated on a sofa, she said: "You are surprised, you say, that I should know you and not be known to you; but you will be no longer surprised when I inform you who I am. I am the daughter of one of the most powerful genies, and my name is Peribanou. I was present when you drew your arrow, and it was I who made it strike against the rocks near which you found it. It lies in your power to make use of the favorable opportunity which presents itself to make you happy."

25. As the fairy Peribanou looked tenderly upon Prince Ahmed, with a modest blush on her cheeks, it was no hard matter for the prince to understand what happiness she meant. He considered that the Princess Nouronnihar could never be his, and that the fairy Peribanou excelled her infinitely in beauty, agreeableness, wit, and, as much as he could conjecture by the magnificence of the palace, in immense riches.

26. He blessed the moment that he thought of seeking after his arrow a second time, and replied: "Madam, should I all my life have the happiness of being your slave, I should think myself the most fortunate of men. Don't refuse to admit into your court a prince who is entirely devoted to you."

27. "Prince," answered the fairy, "will you not pledge your faith to me, as I give mine to you?"

"Yes, madam," replied the prince, in great joy; "I give you my heart without the least reserve."

"Then," answered the fairy, "you are my husband and I am your wife. Come, now, and I will show you my palace."

28. The fairy Peribanou then carried him through all the apartments, where he saw diamonds, rubies, emeralds, and all sorts of fine jewels. The prince owned that he could not have imagined that there was in the world anything that could equal it.

The wedding feast was held the next day; or, rather, the days following were a continual feast.

III

29. At the end of six months Prince Ahmed, who always loved and honored his father, the sultan, longed to know how he was. He told the fairy of this desire, and asked if it were her pleasure that he should go to see his father.

30. "Prince," said she, "go when you please. But first let me give you some advice: I think it will be best for you not to tell the sultan, your father, about me nor about our marriage. Beg him to be satisfied in knowing that you are happy, and inform him that the only end of your visit is to let him know that you are well and happy."

31. She appointed twenty gentlemen, well mounted and equipped, to attend him. When all was ready, Prince Ahmed took his leave of the fairy, embraced her, and renewed his promise to return soon.

32. As it was not a great way to his father's capital, Prince Ahmed soon arrived there. The people, glad to see him again, received him with shouts of joy.

The prince told the story of his adventures, but without speaking of the fairy, and ended: "The only favor I ask of your majesty is to give me leave to come often and pay you my respects."

33. "Son," answered the sultan, "I cannot refuse your request; but I should much rather you would resolve to stay with me. At least tell me where I may send to you if you should fail to come, or if I should think your presence necessary."

"Sir," replied Prince Ahmed, "what your majesty asks of me is part of a mystery. I beg of you to give me leave to remain silent on this subject."

34. The sultan pressed Prince Ahmed no more, but said to him: "Son, I penetrate no farther into your secrets, but can tell you that whenever you come you will always be welcome."

Prince Ahmed stayed but three days at his father's court, and on the fourth day returned to the fairy Peribanou, who did not expect him so soon.

35. A month after Prince Ahmed's return from paying a visit to his father, he went again, with the same attendance as before, but much finer, and was received by the sultan with the same joy and satisfaction. For several months he continued his visits, and each time with a richer and finer attendance than before.

36. At last some viziers, the sultan's favorites, who judged of Prince Ahmed's wealth and power by his magnificent appearance, said that it was to be feared Prince Ahmed might try to win the people's favor and to dethrone his father.

The sultan was far from thinking that Prince Ahmed could be capable of such a design, and said: "You are mistaken; my son loves me, and I am certain of his tenderness and fidelity."

37. But the favorites went on abusing Prince Ahmed, till the sultan said: "I cannot believe my son Ahmed is so wicked as you would persuade me he is; however, I am obliged to you for your good advice."

38. The talk of his favorites had so alarmed the sultan that he resolved to have Prince Ahmed watched, unknown to his grand vizier. So he sent for a female magician and said: "Go immediately and follow my son; watch him so as to find out where he retires, and bring me word."

39. The magician left the sultan, and, knowing the place where Prince Ahmed found his arrow, went immediately thither and hid herself near the rocks so that nobody could see her.

The next morning Prince Ahmed set out by daybreak, according to his custom. The magician, seeing him coming, followed him with her eyes till suddenly she lost sight of him and his attendants.

40. As the rocks were very steep and craggy, the magician judged that the prince had gone either into some cave or into an abode of genies or fairies. Thereupon she came out of the place where she was hid and looked carefully about on all sides, but could perceive no opening. The iron gate which Prince Ahmed had discovered was to be seen and opened only by those whom the fairy Peribanou favored.

41. As Prince Ahmed never failed to visit the sultan's court once a month, the magician, about the time of his next visit, went to the foot of the rock where she had lost sight of the prince and his attendants, and waited there.

IV

42. The next morning Prince Ahmed went out, as usual, at the iron gate, with his attendants, and passed by the magician, whom he did not know to be such. Seeing her lying with her head against the rock and complaining as if she were in great pain, he pitied her, and his attendants carried her back through the iron gate into the court of the fairy's palace.

43. The fairy Peribanou came at once to see why the prince had returned so soon. Not giving her time to ask him the reason, the prince said: "Princess, I desire you to care for this poor woman."

44. The fairy Peribanou ordered two of her attendants to carry the woman into the palace.

While they obeyed the fairy's commands, she went to Prince Ahmed and whispered: "Prince, this woman is not so sick as she pretends to be; and I am very much mistaken if she is not an impostor, who will be the cause of great trouble to you. But be persuaded that I will deliver you out of all the snares that may be laid for you. Go and pursue your journey."

45. These words of the fairy's did not in the least frighten Prince Ahmed. "My princess," said he, "as I do not remember ever to have done or intended anybody an injury, I cannot believe anybody can have a thought of doing me one; but, if any one has, I shall not for that reason forbear doing good whenever I have an opportunity." Then he went on to his father's palace.

46. In the meantime the two women carried the magician into a very fine apartment, richly furnished. They made a bed for her, the sheets of which were of the finest linen, and the coverlet cloth-of-gold.

47. When they had put her into bed – for she pretended that her fever was so violent that she could not help herself in the least – one of the women went out and brought a dish full of a certain liquor, which she presented to the magician.

"Drink this liquor," said she; "it is the water of the Fountain of Lions, and a sovereign cure for all fevers. You will feel the effect of it in less than an hour's time."

48. The two women came in an hour later and found the magician up and dressed. "O admirable medicine!" she said. "It has cured me even sooner than you told me it would, and I shall be able to continue my journey."

According to the fairy's orders, the two women then conducted the magician through several magnificent apartments into a large hall most richly furnished.

49. Peribanou sat in this hall on a throne of gold enriched with diamonds, rubies, and pearls of an extraordinary size, and attended on each hand by a great number of beautiful fairies, all richly clothed.

50. At the sight of so much splendor, the magician was so amazed that she could not speak.

However, Peribanou said to her: "Good woman, I am glad to see that you are able to pursue your journey. I will not detain you."

51. The magician went back and related to the sultan all that had happened, and how Prince Ahmed since his marriage with the fairy was richer than all the kings in the world, and how there was danger that he would come and take the throne from his father.

52. Now the favorites advised that the prince should be killed, but the magician advised differently: "Make him give you all kinds of wonderful things, by the fairy's help, till she tires of him and sends him away. As, for example, might you not ask him to procure a tent which can be carried in a man's hand, and which will be so large as to shelter your whole army against bad weather?"

53. When the magician had finished her speech, the sultan asked his favorites if they had anything better to propose; and finding them all silent, he determined to follow the magician's advice.

V

54. Next day the sultan did as the magician had advised him, and asked for the great tent.

Prince Ahmed replied: "Though it is with the greatest reluctance, I will not fail to ask of my wife the favor your majesty desires, but I will not promise you to obtain it; and, if I should not have the honor to come again to pay you my respects, that will be the sign that I have not had success. But, beforehand, I desire you to forgive me and to consider that you yourself have reduced me to this extremity."

55. "Son," replied the sultan of the Indies, "I should be very sorry if what I ask of you should deprive me of the pleasure of seeing you again. Your wife would show that her love for you was very slight if she, with the power of a fairy, should refuse so small a request as this."

The prince went back, and was very sad for fear of offending the fairy. She kept pressing him to tell her what was the matter.

56. At last he said: "Madam, you may have observed that hitherto I have been content with your love and have never asked you any other favor. Consider, then, I conjure you, that it is not I, but the sultan, my father, who begs of you a tent which is large enough to shelter him, his court, and his army from the violence of the weather, and which a man may carry in his hand. But remember it is the sultan, my father, who asks this favor."

57. "Prince," replied the fairy, smiling, "I am sorry that so small a matter should disturb you."

Then the fairy sent for her treasurer, to whom she said: "Nourgihan, bring me the largest tent in my treasury."

58. Nourgihan returned presently with the tent – which she could not only hold in her hand, but in the palm of her hand when she shut her fingers – and presented it to her mistress, who gave it to Prince Ahmed.

59. When Prince Ahmed saw the tent which the fairy called the largest in her treasury, he thought that she jested with him. Peribanou, perceiving this, said: "Nourgihan, go and set the tent up so that the prince may judge whether it be large enough for the sultan, his father."

60. The treasurer immediately carried it a great way off; and when she had set it up, one end reached to the palace, and the prince found it large enough to shelter two greater armies than that of the sultan.

He said to Peribanou: "I ask my princess a thousand pardons for my incredulity. After what I have seen, I believe there is nothing impossible to you."

61. The treasurer took down the tent and brought it to the prince, who took it, and the next day mounted his horse and went with his attendants to his father's court.

The sultan, who was persuaded that there could not be such a tent as he had asked for, was greatly surprised when he saw it.

62. But he was not yet satisfied, and he requested his son to bring him some water from the Fountain of Lions, which was a sovereign remedy for all sorts of fevers. By the aid of the fairy Peribanou, Prince Ahmed found this fountain, passed safely through all the perils of the way, and returned to the sultan with the water he had required.

63. The sultan showed outwardly all the signs of great joy, but secretly became more jealous, and by the advice of the magician he said to Prince Ahmed: "Son, I have one thing more to ask of you, after which I shall expect nothing more from your obedience nor from your interest with your wife. This request is to bring me a man not above a foot and a half high, whose beard is thirty feet long, who carries upon his shoulders a bar of iron of five hundredweight, which he uses as a quarterstaff."

64. Prince Ahmed, who did not believe that there was such a man in the world as his father described, would gladly have excused himself; but the sultan persisted in his demand, and told him the fairy could do more incredible things.

VI

65. The next day the prince returned to his dear Peribanou, to whom he told his father's new demand, which, he said, he looked upon to be a thing more impossible than the other two. "For," added he, "I cannot imagine there can be such a man in the world. How can my father suppose that I should be able to find a man so small and at the same time so well armed? What arms can I make use of to reduce him to my will?"

66. "Don't be frightened, prince," replied the fairy; "you ran a risk in getting the water of the Fountain of Lions for your father, but there is no danger in finding this man, who is my brother Schaibar. Far from being like me, he is of so violent a nature that nothing can prevent his resenting a slight offence; yet, on the other hand, he is so good as to oblige any one in whatever is desired. He is exactly as the sultan, your father, has described him.

67. "I'll send for him, and you shall judge of the truth of what I tell you; but prepare yourself not to be frightened at his extraordinary appearance."

"What! my queen," replied Prince Ahmed; "do you say Schaibar is your brother? Let him be never so ugly and deformed, I shall be so far from being frightened at the sight of him that, as our brother, I shall honor and love him."

68. The fairy ordered a gold chafing dish to be set with a fire in it in the porch of her palace, and taking a perfume, she threw it into the fire, out of which there arose a thick cloud of smoke.

69. Some moments after, the fairy said to Prince Ahmed: "See, here comes my brother." The prince immediately perceived Schaibar coming gravely, with his heavy bar on his shoulder; his long beard, which he held up before him; and a pair of thick moustachios, which he tucked behind his ears and which almost covered his face. His eyes were very small and deep-set in his head, and he wore a high cap; besides all this, he was very much humpbacked.

70. Schaibar, as he came forward, looked at the prince earnestly enough to chill the blood in his veins, and asked Peribanou who he was. To which she replied: "He is my husband, brother. His name is Ahmed; he is the son of the sultan of the Indies. The reason why I did not invite you to my wedding was that I was unwilling to divert you from an expedition in which you were engaged, and from which I heard with pleasure that you returned victorious, and so I took the liberty to call for you."

71. At these words, Schaibar, looking on Prince Ahmed favorably, said: "Is there anything, sister, wherein I can serve him? That he is your husband is enough to engage me to do for him whatever he desires."

"The sultan, his father," replied Peribanou, "has a curiosity to see you, and I desire that the prince may be your guide to the sultan's court."

72. Schaibar and Prince Ahmed set out for the sultan's court. When they arrived at the gates of the capital, the people no sooner saw Schaibar than they ran and hid themselves; so that Schaibar and Prince Ahmed, as they went along, found the streets all deserted till they came to the palace. There the porters, instead of keeping the gates, ran away, too, so that the prince and Schaibar advanced to the council hall, where the sultan was seated on his throne, giving audience.

73. Schaibar went boldly up to the throne, without waiting to be presented by Prince Ahmed, and addressed the sultan in these words: "Thou hast asked for me; see, here I am. What wouldst thou have with me?"

74. The sultan, instead of answering him, clapped his hands before his eyes to avoid the sight of so terrible an object; at which rude reception Schaibar was so much provoked, after he had taken the trouble to come so far, that he instantly lifted up his iron bar and killed the sultan before Prince Ahmed could intercede.

На страницу:
6 из 12