bannerbanner
Eclectic Magazine of Foreign Literature, Science, and Art, March 1885
Eclectic Magazine of Foreign Literature, Science, and Art, March 1885

Полная версия

Eclectic Magazine of Foreign Literature, Science, and Art, March 1885

Язык: Английский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 7

The escort consisted of an officer and thirty soldiers, armed with old-fashioned muskets. A detachment of three or four marched at the head of the column. The others marched at the side and were supposed to form a military chain. But it was so weak, relatively to its duties, as to be almost worthless, the convoy being increased to a portentous length by the baggage-wagons and the families of the prisoners who were following them into exile. After the baggage-wagons came two carriages occupied by gentlemen malefactors of the nobility, and three in which, when they were footsore, rode the political prisoners.

About six o'clock in the evening the convoy generally reached the “half-stage,” a building in which we pass the night. After a march of two days, or of a full day, we had a day's rest at one of the buildings known as étapes, or stages. On these occasions the prisoners are ranged in front of the building and counted. If the count be right the gates are opened, and with cries of joy the weary wayfarers throw themselves into the court. Then, pushing and hustling, clanking their chains and cursing like demons, they fight their way into the house, struggling desperately for the best places. The first comers take possession of the benches; the others lie where they can. When all are inside the gates are closed, but the doors are not barred until nightfall.

The “stage” is a small wooden barrack – with a large court, formed of palisades, in the rear – divided into several compartments, one of which is assigned to the nobles of the convoy; but like all the others it is far too little for its destined purpose. The prisoners are as closely packed as herrings in a barrel. A few only can find places on the benches. The others have to sleep on the damp and dirty floor. Next to the benches the most desirable spot is under them, for there it is a little cleaner and the sleepers are less likely to be disturbed than on the open floor.

The struggle for places over, the barrack-yard becomes very lively. The prisoners are preparing the evening meal; some laying fires, others putting a few scanty morsels of food into a pot – for our fare is terribly meagre; others bringing water and making tea. After supper we are again counted, driven inside, and left there for the night. No one is allowed to go out for any purpose whatever; but as a substitute for latrines large wooden pails are placed in the corridor. The presence of these abominations among so many people in ill-ventilated rooms renders the air unutterably foul; its odor is something quite peculiar, as all who have had occasion to enter the prisoners' quarters at night, or, still worse, early in the morning, well know.

In the same corridor, but at the other end, is the maidan, a sort of itinerant shop, which serves at the same time as a club and gambling saloon; for the prisoners are much given to play. This maidan is an institution common to every Siberian convoy and gaol. The markitant, or keeper of it, is always a prisoner. The post, which is much coveted and very profitable, is sold to the highest bidder, and the proceeds of the sale, often considerable, are added to the common hoard. For one of the first proceedings of the prisoners is to form themselves into a society, which is a faithful reproduction of the rural mir. They elect a starosta, who also acts as general cashier, and appoint him an assistant. The authorities, on their part, always recognise this system of self-government, and acknowledge the authority of the starosta. All orders are communicated through him, and he makes all payments on behalf of the community. He acts, in short, as general intermediary between the prisoners and their custodians – bribes, when it is necessary, the agents of justice, and pays a regular tribute to the executioner, in consideration whereof that official is good enough, often at the risk of his own back, to wield his whip with all possible consideration for the feelings of his victim.

The scene in the markitant's den on a rest day was very queer, and, well painted, would make a striking picture: the players round the capote-covered table, as excited and as intent over their game as if they were playing for thousands of roubles instead of fractions of kopecs – the shouting and gesticulating onlookers, following with keenest interest the varying fortunes of the game – a ruined gambler bargaining with the markitant for an advance on a coat, a pair of shoes, or an old watch – a convict asleep on the floor – another mending a rent in his clothes – a third hammering at his irons. He is widening the rings that shackle his legs, in order that he may slip them off when he is on the road – walking in irons not being precisely an amusement. The sentries and the officers cannot fail to hear the clang of the hammer, but the custom of removing irons while on the march is so common as to have the force of a recognised regulation, and is seldom, if ever, objected to by the commander of an escort.

Day followed day with unvarying monotony, but every one brought us nearer to our destination, and though I had not yet ventured to effect an exchange, I never wavered in my resolution to escape on the first favorable opportunity. Almost every day we met vagabonds, as runaway convicts are called, making for Russia. Their dress, their closely cropped hair, and their general appearance left no doubt as to their quality. Yet neither the officer of the escort nor the local authorities paid the least attention to them, so common are fugitive convicts on Siberian roads. When they met us they would draw on one side, sometimes saluting the officer. I have known old friends meet in this way.

“Hallo, Ivan Ivanovitch, how goes it?” would call out one of the tramps to a man whom he recognised in the chain gang.

“Ah, is that you, Iliouschka?” would answer the other pleasantly. “What! have you become a vagabond1 already?”

“Yes, I am on the lookout for cheap lodgings; I dare say I shall soon get accommodated.”

This in allusion to the certainty, sooner or later, of his recapture.

Political prisoners on the march enjoy privileges which are denied to ordinary convicts. They are not fettered; they can, when so disposed, ride in the carriages which accompany the convoy, and they are allowed fifteen kopecs (threepence) a day for food. On the other hand, the orders in our regard given to the officers of the escort were exceedingly stringent; orders, however, which for the most part it was impossible to execute. For instance, they were enjoined to keep us always apart, and not let us on any account mix with the other prisoners. But the weakness of the escort, and, above all, the arrangement of the buildings at the étapes, or halting-places, rendered observance of this injunction so extremely difficult that it was seldom enforced.

The Substitution

We were within fourteen days of Irkoutsk before I succeeded in effecting an exchange of identities with a convict condemned to simple exile. Many others followed my example. Of the 170 men who composed the convoy, not more than fifty were under sentence of penal servitude, and at least twenty of them obtained substitutes. So far as the prisoners were concerned, this was done quite openly; concealment, in fact, would have been impossible, even if it had been necessary – and it was not necessary; for so long as the convoy held together, and the communistic organisation endured, betrayal was not to be feared. The traitor would have died within a few hours of his treason by the hand of one of his comrades – and this all knew.

My substitute, a peasant by origin and a burglar by profession, agreed to the exchange of identities in consideration of a sum of sixteen shillings in coin, a pair of boots and a flannel blouse. Two days before our arrival at the étape, where it was arranged to carry the agreement into effect, I pretended to have a bad toothache, bound up my face with a pocket-handkerchief, and at the half-way halting-place remained all the time on the bench that served for a bed, as if I were distracted with pain. This I did to hide my features from the soldiers of the escort, one of whom, sharper than his fellows, might otherwise possibly discover the stratagem. The risk was too great, my longing for liberty too intense, to permit me to neglect a single precaution.

Exchanges were most easily effected at the principal halting-places because the escort was changed there. Among the common prisoners the transaction was conducted in the simplest way imaginable. At the roll-call the contracting parties answered respectively to each other's name, took each other's places, and the thing was done. In the case of a political prisoner under special surveillance, just then very stringent, the operation entailed greater risk and demanded more care. I arranged with my substitute that the moment we arrived at the étape in question, he should follow me to an obscure corner of the barrack-yard – to speak plainly, to the latrine. The plan succeeded to admiration. In a few minutes we had exchanged dresses. Pavlov, my burglar friend, was transformed into a political prisoner of the nobility, and I became a common malefactor in irons. Though in face as unlike as possible, we were about the same height and build, and, at a distance, might easily be mistaken one for another.

The delivery of the gang to the new escort went off without difficulty. Pavlov lay on a bench with his face bound up. Nobody took any notice either of him or of me, and when the old escort marched away, we knew we were safe. The moment they were gone, I went into the common room and got myself shaved and my hair cut close to my head, so that my coiffure might resemble that of my new comrades.

I wondered then, and I have often wondered since, at the ease with which my custodians were deceived in the matter of this substitution. On the register I was set down as a former medical student. I had, therefore, been a member of a university; Pavlov, on the other hand, was almost wholly illiterate. He could hardly open his mouth without betraying his origin and showing his ignorance. His appearance, moreover, was little in harmony with his new character. I, as a noble, had worn my hair and beard long, while his head was closely cropped, and he wore no beard at all. How could all this fail to excite suspicion? For three weeks, he acted as my substitute, and it never seems to have occurred either to the officers of the escort or the authorities of Irkoutsk that the soi-disant Debagorio Mokrievitch was not the real Simon Pure. But for the denunciation – of which I shall speak presently – I do not believe the secret ever would have been discovered, always supposing that Pavlov kept the compact, and he really behaved very well. One day an officer of the escort, seeing by the register that I was a medical student, consulted my substitute touching some ailment he had, and Pavlov, with an impudence that bordered on the sublime, gave him the benefit of his advice. He was fortunately not called upon to put his prescription in writing.

It may be asked why I did not profit by the laxity of the escort during the first part of the journey to escape before we reached our destination. Because I should have been missed at the first halting-place, and by means of the telegraph and an active pursuit, immediately recaptured; I could have had only a few hours' start, and I wanted, at the least, several days.

After the substitution, I marched as a common felon on foot, carrying my irons; my allowance was reduced to twopence a-day, while Pavlov had threepence, and could vary the monotony of the way by riding in one of the carriages provided for the political prisoners.

About October 20, 1879, we reached Irkoutsk, where we were to be received and inspected by the higher authorities. Towards eight o'clock in the evening, we entered the central prison and were taken into a large room with three doors and two exits. One of these was open and led into an adjoining room, where the inspection took place. Our starosta standing on the doorstep, called the prisoners one by one, and each, as he was summoned, went into the room, carrying with him his poor belongings, in order that it might be ascertained if he still possessed the articles given him by the Crown. This done, he passed on into a further apartment, where the prisoners were to be quartered for the night.

At length came my turn.

“Pavlov!” shouts the starosta.

“Here,” I answered, and, taking up my bag, I enter the audience chamber, and find myself in the presence of several important-looking functionaries, sitting at a big table covered with registers.

“Paul Pavlov?” says the presiding councillor, and then, after favoring me with a fugitive glance, he bends once more over his books.

“Yes, your nobleness,” I reply, doing my best to speak and look like a peasant prisoner.

“For what crime were you judged?”

“For burglary, your nobleness.”

“Are the effects given you by the Government all in order?”

“They are, your nobleness.”

“Two shirts, two pairs of drawers, woollen trousers, great coat, pelisse, a pair of boots, leg irons?” enumerated the councillor, in a rapid, monotonous voice.

As each article is named, I say, “It is here,” and during the interrogation an obscure personage fumbles in my bag to verify my statement.

This concluded the inspection, and after surrendering my fetters, which I removed without the help of a blacksmith, I passed into the apartment where I was to remain as a prisoner until they took me to the village where I had to be interned as a settler.

I had not long to wait. The fifth day after our arrival, the remaining vagabonds of the gang were sent further east, and there remained only the ordinary exiles and prisoners under sentence of penal servitude. An important consequence of the departure of the vagabonds – old offenders who formed the bulk of the convoy – was the break-up of our communistic organisation, and the subsequent revelation of my secret.

On the following day the involuntary colonists, of whom I was now one, started for our final destination, a village some forty miles from Irkoutsk, and on November 1st, we arrived at Talminsky, the end of our long journey. For the last time we were paraded and counted in the court of the volost. Then, after our effects had been again examined, we received our registers and were handed over to the clerk of the village, who had orders to find us quarters.

The escort went one way, we went another, and we walked through the streets of the great village free men – within the limits assigned to us.

The Flight

If I meant to escape I had no time to lose. At any moment I was liable to be betrayed. My comrades among the colonists, as also the prisoners we had left at Irkoutsk, all knew who I was. Any of these, by turning traitor, could earn a considerable reward; even a slight indiscretion might reveal the secret, and the disclosure of my identity to the authorities would lead to my immediate arrest. It was therefore necessary to go at once; yet I could not start on so long a journey without money, and I did not possess a kopeck. So I sold my great coat, my woollen trousers, and my gloves, for a rouble and a half. It was not much. After this depletion of my wardrobe, my costume left a good deal to be desired. A regulation pelisse, a fur cap, thin trousers, and ordinary underclothing, did not afford much protection against the intense cold of a Siberian winter. But I dared not hesitate. On November 2d, at ten o'clock, before noon, I set out from the village. The morning though cold was clear and quiet. I made no attempt to hide my quality; it was evident to everybody. My yellow regulation pelisse and closely cropped head showed clearly enough that I was a vagabond. But this gave me little anxiety; I had observed that in Eastern Siberia vagabonds were neither arrested nor questioned. It would be the same with me, I thought, and in this expectation I was not disappointed. My journey as a vagabond lasted about eight days, and I suffered much both from hunger and cold. In the valleys – for the country was hilly – I often experienced a cold so intense that I thought my limbs would freeze as I walked. Sometimes the valley bottoms were filled with a thick fog. Going through one of those fogs was like taking a bath of pins and needles – so keen was the cold – and, though on these occasions I always ran, one of my knees became frost-bitten – my pelisse not being long enough to cover my legs, which were clothed only in light cotton pantaloons.

I generally passed the night in the bath-room of some peasant after the manner of vagabonds, for nobody in Siberia, however poor, is without a vapor bath, the vapor being produced by pouring water on red-hot stones.

One afternoon, just as night was closing in, I reached a village and sought a lodging. I had heard from the experienced vagabonds of the gang that it was always better to ask charity or help from the poor than from the well-to-do. Never, they said, when you are on the tramp, knock at the door of a rich man's house. Go rather to the most wretched cabin you can find.

This rule, based on a wide experience and a profound truth – for the poor naturally receive more sympathy from the poor than from the well-to-do – I deemed it expedient to follow. At the end of the village in question I found a cabin of unprepossessing aspect, and, concluding that it was exactly what I wanted, I went in, making, as I entered, the sign of the cross before the picture of a saint, as is the custom in Russia. Then I greeted my hosts.

“Good day, my boy,” answered the peasant, an old man with a long white beard, in a kindly voice.

“Could you sell me a bit of bread?” I asked; for though I travelled as a vagabond I did not like to beg after the manner of vagabonds, and always tendered a piece of money for what I received.

“Yes, you can have bread,” said the old man, handing me a loaf.

“Thank you, father; and may I pass the night in your house?”

“I fear that is impossible, my boy. You are a vagabond, aren't you? They are very severe just now about vagabonds, the police are. If you take in a man without a passport you may get fined. Where do you come from, my boy?”

“From the convoy.”

“I thought so. I was right then. You are a vagabond.”

I answered with a supplicatory gesture, and I dare say I looked cold enough and wretched enough to move the compassion of a harder-hearted man than this good old peasant.

“You fellows generally sleep in the baths, don't you?” he said, after a pause. “Well, go into mine if you like; I can put you nowhere else. And I have heated it to-day; you will be warm.”

So picking up my loaf, and laying on the table a few kopecks – nobody ever thinks of bargaining with a wanderer – I leave the house. The bath is hard by, and on going in I find that it is quite warm, as the old man had said. The heat is so great, indeed, that I can dispense with my pelisse.

These peasants' bath-rooms are seldom supplied with a chimney. The stones are heated in the middle of the room, and the smoke, after blackening the rafters, finds its way out as best it can. There were no windows, and, in order to look round, I had to light one of the tallow candles which I carried in my bag. They were very useful for rubbing my feet with after a long march. I was in no hurry to sleep, and before lying down on the wooden bench which was to be my couch I had a little operation to perform. My yellow pelisse proclaimed my quality a long way off. That was an inconvenience, and in certain easily conceivable circumstances, might lead to awkward consequences. I meant to change its color. This I did by smearing the garment with a mixture composed of tallow from my candles and soot from the wall. It was not a very fast black perhaps, but it answered the purpose. Henceforth, nobody, without a pretty close inspection, would perceive that I was a vagabond on the tramp.

This done, I lay down on the bench and was soon fast asleep. I must have slept an hour or two when I was wakened by the creaking of the door, and I heard the heavy steps of a man entering the room. As it was pitch dark I could not see him, and I did not think it worth while to strike a light. The newcomer seemed to be of the same opinion, for, without speaking a word, he groped his way towards my bench and laid down beside me. Though he touched my body he made no remark, and a few moments later I could tell by his regular breathing that he was fast asleep. Then I slept again, and did not open my eyes until I was wakened by the cold – for the bath-room had lost all its warmth, and the temperature was far below freezing-point. So I rose from my couch, donned my pelisse, and, though the sun had not yet risen, I left my snoring bed-fellow, whom I never saw, to his slumbers and resumed my journey.

My plan was to reach the house of a friend about 150 miles from the village where I had been interned. To traverse a region as large as Europe without money was quite out of the question, and even if I had succeeded in doing so it would have been impossible, without papers, either to cross the frontier or leave the country. It is hardly necessary to say that I took care never to ask my way. That would have been a great imprudence. And there was little need, for the roads in Siberia are so few that it is scarcely possible to go wrong. According to my reckoning I was still about thirty miles from my destination. Shortly after leaving the village I saw, near a little cabin by the road-side, a man who eyed me keenly. From his short hair and stubby beard I guessed that he was a recently arrived colonist who had come into the country with a chain gang.

“Won't you come in, brother,” he said, “and rest yourself and take a cup of tea?”

I accepted the invitation with pleasure, for I had not broken my fast. We entered the cabin together. It was very small, and on a brick hearth was sitting a woman, probably the exile's wife. My host asked me to take a seat and began to prepare the samovar, an appliance which is found in every Siberian cottage. As we drank we talked.

“Is it a long time since you left the gang?” asked my entertainer.

“Quite lately. I belonged to convoy number four.”

“You have turned vagabond then, brother?”

“Yes, what is the good of staying here?”

“You are quite right,” returned the exile bitterly. “The country is abominable. I shall do the same thing myself in a month or two. Which way do you go – by the Angara road?”

I gave him an itinerary, though not exactly the one I meant to follow.

“I know all these places well,” observed my host. “But do you know you will have to be prudent. The authorities hereabouts are very vicious just now. They arrest every wayfarer they see. You must look out, my brother, or they will arrest you.”

“What would you advise me to do, then,” I asked, greatly alarmed at this news.

“I will tell you, brother; listen!”

And then he gave me very valuable information; described the villages through or near which I should have to pass, indicating at the same time those that were dangerous and the footpaths by which I might avoid them. He gave me the names and described the dwellings of the peasants with whom I might lodge, and, in a word, told me everything which it imported a wandering outlaw to know.

“But why,” I asked, “are the police so active just now? I thought this road was one of the safest for vagabonds in the whole country.”

“God knows. Perhaps they have found a body somewhere and are looking for the murderer.”

I made no remark, but I thought it was much more likely that they had discovered my flight and were looking for me. And so it proved.

After finishing the tea we talked a little longer, and as I took my leave I thanked my host warmly for his hospitality and information.

When I reached the last village before that at which lived my friend, I was quite overcome with fatigue, and faint with hunger and cold; but I counted on a long and quiet rest in the cottage of a peasant woman whose address had been given me by the friendly exile. It was at the extremity of the village, and to get thither I had to pass the headquarters of the communal authorities. In the light of the exile's warning, and my own fears, this seemed a sufficiently dangerous enterprise. Albeit I put on an air of indifference and took care not to increase my pace, yet I could not avoid an occasional backward glance to see if I was being followed. No one, however, seemed to notice me, and I reached my destination without receiving any unpleasant attentions. The peasant woman welcomed me kindly, if not very effusively. But she was a dear good soul, gave me of her best, and let me lie on a bench and pass the night in her house.

На страницу:
2 из 7