Полная версия
Blackwood's Edinburgh Magazine, Volume 70, No. 433, November 1851
CHAPTER II
Daybreak the next morning found them issuing forth from the ancient city of Tarifa on a couple of respectable-looking hacks, hired from the innkeeper. Frank had, with his accustomed generalship, managed to secure a position at the off-rein of the Señorita Juana, who was mounted on a beautiful little white barb. Under her side-saddle, of green velvet studded with gilt nails, was a Moorish saddle-cloth, striped with vivid red and white, and fringed deeply. From the throat-lash of the bridle hung a long tassel, as an artificial auxiliary to the barb's tail in the task of keeping the flies off, further assisted by a tuft of white horse-hair attached to the butt of her whip. She wore a looped hat and white plume, a riding-skirt, and an embroidered jacket of blue cloth, fastened, as was the wrought bosom of her chemise, with small gold buttons. Frank could not keep his eyes off her, now riding off to the further side of the road to take in at once the whole of the beauteous vision, now coming close up to study it in its delightful details.
In front of the pair rode the little Governor, side by side with a Spaniard of about thirty, the long-betrothed lover of Juana – so long, in fact, that he did not trouble himself to secure his authority in a territory so undeniably his own, but smoked his cigar as coolly as if there were no good-looking Englishman within fifty miles of his mistress. He wore garments of the Spanish cut, made of nankeen – the jacket frogged with silver cords, tagged with little silver fishes – the latter appended, perhaps, as suitable companions to the frogs. A hundred yards ahead was an escort of four horse-soldiers with carbines on their thighs, their steel accoutrements flashing ruddily in the level sunlight. Behind Frank came Major Flinders, clean shaved, and with jack-boots and regimental coat restored to something like their pristine splendour; by his side rode another lady, the Señorita Carlota, Juana's aunt, somewhere about thirty years old, plump and merry, her upper lip fringed at the corners with a line of dark down, quite decided enough for a cornet of eighteen to be proud of – a feminine embellishment too common for remark in these southern regions, and, in the opinion of some connoisseurs, rather enhancing the beauty of the fair wearers. She talked incessantly, at first, to my grandfather, who did not understand a word she said, but whose native politeness prompted him to say, "Si, Señorita," to everything – sometimes laying at the same moment his hand on his heart, and bowing with considerable grace. Behind this pair came another interesting couple – viz., two servants on mules, with great saddle-bags stuffed to extreme corpulence with provisions.
It was a glorious morning – a gentle breeze sweeping on their faces as they mounted the hills, but dying into silence in the deep valleys, fresh, and glistening with dew. Sometimes they rode along a rocky common, yellowed with a flowering shrub like furze – sometimes through unfenced fields – sometimes along broad plains, where patches of blossoming beans made the air rich with scent, and along which they galloped full speed, the Governor standing high in the stirrups of his demi-pique, the Señorita's white barb arching his neck till his muzzle touched his chest under the pressure of the long bit, and my grandfather prancing somewhat uneasily on his hard-mouthed Spanish entero, whose nose was, for the most part, projected horizontally in the air. The Major was not a first-rate seat – he rode with a long stirrup, his heel well down, his leg straight, and slanting a little forward, body upright, and elbows back, as may be seen in the plates to ancient works on equitation – a posture imposing enough, but not safe across country: galloping deranged it materially, for the steed was hard-mouthed, and required a long, strong pull, with the body back, and a good purchase on the stirrups. The animal had a most voracious appetite, quite overcoming his sense of what was due to his rider; and, on seeing a tuft of juicy grass, down went his nose, drawing my grandfather, by means of the tight reins, well over the pummel. On these occasions, the Major, feeling resistance to be in vain, would sit looking easily about him, feigning to be absorbed in admiration of the prospect – which was all very well, where there was a prospect to look at, but wore a less plausible appearance when the animal paused in a hollow between two hedges, or ran his nose into a barn-door. But whenever this happened, Carlota, instead of half-smothering a laugh, as a mischievous English girl would, ten to one, have done, sat most patiently till the Major and his steed came to an understanding, and would greet him, as they moved on again, with a good-natured smile, that won her, each time, a higher place in his estimation.
Thus they proceeded till the sun rose high in the heavens, when, on reaching a grove on the edge of one of the plains, they halted under a huge cork-tree, near which ran a rivulet. The cavalcade dismounted – the horses were tethered, the mules disburthened of the saddle-bags, and the contents displayed under the tree; horse-cloths and cloaks were spread around on the ground and a fire of dry sticks was lit on the edge of the stream with such marvellous celerity that, before my grandfather had time to take more than a hasty survey of the eatables, after seating himself on the root of a tree, a cup of steaming chocolate was placed in his hand.
"Confess, Major," said Garry, speaking with his mouth full of sausage, "that a man may lose some of the pleasures of existence by leading the life of a hermit. Don't you feel grateful to me for dragging you out of your cobweb to such a pleasant place as this?"
"'Tis an excellent breakfast," said my grandfather, who had just assisted the Señorita Carlota to a slice of turkey's breast, and himself to an entire leg and thigh – dividing with her, at the same time, a crisp white loaf, having a handle like a teapot or smoothing-iron – "and my appetite is really very good. I should be perfectly easy if I could only understand the remarks of this very agreeable lady, and make suitable replies."
"Let me interpret your sentiments," said Garry; "and though I may not succeed in conveying them in their original force and poetry, yet they shall lose as little as possible in transmission. Just try me – what would you wish to say?"
"Why, really," said my grandfather, pondering, "I had a great many things to say as we came along, but they've gone out of my head. Do you think she ever read Shakspeare?"
"Not a chance of it," said Owen.
Here the Señorita laughingly appealed to Frank to know what my grandfather was saying about her.
"Ah," quoth my grandfather, quoting his friend Shakspeare —
"'I understand thy looks– the pretty SpanishWhich thou pourest down from these swelling heavensI am not perfect in – 'She's an extremely agreeable woman, Frank, I'll be sworn, if one only understood her," quoth my grandfather, casting on her a glance full of gallantry.
The Ensign was not so entirely occupied in prosecuting his own love affair as to be insensible to the facilities afforded him for amusing himself at the Major's expense. Accordingly, he made a speech in Spanish to Carlota, purporting to be a faithful translation of my grandfather's, but teeming, in fact, with the most romantic expressions of chivalrous admiration, as was apparent from the frequent recurrence of the words "ojos," (eyes,) "corazon," (heart,) and the like amatory currency.
"There, Major," said the interpreter, as he finished; "I've told her what you said of her."
The Major endorsed the compliments by laying his hand upon his heart, and bowing with a tender air. Whereupon Carlota, laughing, and blushing a deeper red, made her acknowledgments.
"She says," quoth Frank, "that she knew the English before to be a gallant nation; but that if all the caballéros (that's gentlemen) of that favoured race are equal to the present specimen, her own countrymen must be thrown entirely into the shade."
"Delightful!" cried my grandfather; but it is doubtful whether this expression of pleasure was called forth by the sentiments attributed to the Señorita, or by the crisp succulent tenderness of a mouthful of sucking-pig which was at that moment spreading itself over his palate.
Following up his idea, the mischievous Ensign continued to diversify the graver pursuit of prosecuting his own suit with Juana, by impressing Carlota and the Major with the idea that each was favourably impressed with the other. In this he was tolerably successful – the speeches he made to Carlota, supposed to originate with my grandfather, had a very genuine warmth about them, being, in fact, very often identical with those he had just been making, under immediate inspiration, to his own divinity; while as for the Major, it would have been an insult to the simplicity of that worthy man's nature to exert any great ingenuity in deceiving him; it would have been like setting a trap for a snail. So they journeyed on, highly pleased with each other, and occasionally, in the absence of their faithful interpreter, conversed by means of smiles and courteous gesticulations, till my grandfather felt entirely at his ease, and was almost sorry when on the evening of the second day they got to Cadiz.
CHAPTER III
A whole city full of people condensed into one broad amphitheatre, all bearing a national resemblance to each other in countenance and costume, all apparently animated by the same spirit – for nothing could be more unanimous than the applause which greeted a favourite smilingly crossing the arena, the abuse which overwhelmed an object offensive to the eye of the many-headed, or the ridicule which descended in a joyous uproarious flood on the hapless individual in whose appearance, dress, or manner, anything was detected calculated to appeal to the highly-sensitive risible faculty of a Spanish assembly; – a gay and picturesque mixture of colours, waving and tossing like a garden in a breeze, as the masses of white mantillas, heads black as coal, decorated with flowers and green leaves, red sashes, tufted sombreros, and yellow gaiters, with here and there a blue-and-white soldier standing stiffly up, were agitated by each new emotion – such was the scene that met the eyes of our travellers on entering the bull-ring at Cadiz before the sport commenced.
My grandfather had made his entry in spectacles – appendages highly provocative of the public mirth – and had looked wonderingly for a minute or two through the obnoxious glasses on a sea of faces upturned, sideturned, and downturned, all looking at him, and all shouting some indistinguishable chorus; while the men beat time, each with the long, forked, painted stick, without which no Spaniard possessing sentiments of propriety ever comes to a bull-fight, in a manner most embarrassing to a somewhat bashful stranger, till their attention was luckily diverted to an unhappy man in a white hat, in derision of whom they immediately sang a song, the burden of which was "El de sombrero blanco," (he of the white hat,) the multitude conducting itself throughout like one man.
My grandfather and his friends occupied a distinguished position in a box high above the multitude, and near that of the alcalde. The Señorita Juana looked more lovely than ever in a white dress, over which flowed a white gauzy mantilla, giving a kind of misty indistinctness to the wavy outlines of her figure, and the warm tint of her neck and arms. From her masses of black hair peeped one spot of vivid white, a rosebud; and a green plumy leaf, a favourite ornament with Spanish girls, drooped, bending, and soft as a feather, on one side of her gold-and-tortoiseshell comb. The Major sat beside Carlota, who, naturally frank, and looking upon him now as an old acquaintance, would tap his arm most bewitchingly with her fan, when she wanted to direct his attention to any object of interest. So the Major sat by her, all gallantry and smiles, gazing about him with wonder through the double gold eyeglass, which still, in spite of the late expression of popular feeling, bestrid his nose. He looked with the interest of a child at everything – at the faces and dresses around him, distinct in their proximity, and at those, confused in their details by distance, on the opposite side of the arena. He shared in the distress of an unfortunate person (a contractor for bulls, who had palmed some bad ones on the public) who tried, as he walked conspicuously across the ring, to smile off a torrent of popular execration about as successfully as a lady might attempt to ward off Niagara with her parasol, and who was, as it were, washed out at an opposite door, drenched and sodden with jeers. And when the folding-gates were opened, and the gay procession entered, my grandfather gazed on it with delight, and shouted "Bravo!" as enthusiastically as if he had been a habitual frequenter of bull-rings from his earliest youth. First came the espadas or matadores, their hair clubbed behind like a woman's, dressed in bright-coloured jackets, and breeches seamed with broad silver lace, white stockings, shoes fastened with immense rosettes, and having their waists girt with silk sashes, bearing on their arms the blood-coloured cloaks that were to lure the bull upon the sword-point. Next followed the chulos, similarly attired; then the picadores, riding stiffly, with padded legs, on their doomed steeds; and mules, whose office it was to drag off the dead bulls and horses, harnessed three abreast as in classic chariots, and almost hidden under a mass of gay housings, closed the procession. Marching across the middle of the ring to the alcalde's box, they requested permission to begin, and, it being granted, the picadores stationed themselves at equal distances from each other round the circumference of the arena. Then, at a signal from the alcalde, two trumpeters in scarlet, behind him, stood up and sounded – a man, standing with his hand ready on a bolt in a door underneath, drew it, and pulled the door swiftly back, shutting himself into a niche, as the dark space thus opened was filled by the formidable figure of a bull, who, with glancing horns and tail erect, bounded out, and, looking around during one fierce brief pause, made straight at the first picador. The cavalier, standing straight in his stirrups, his lance tucked firmly under his arm, fixed the point fairly in the shoulder of the brute, who, never pausing for that, straightway upset man and horse. Then my grandfather might be seen stretching far over the front of his box, his eyes staring on the prostrate picador, and his hands clenched above his head, while he shouted, "By the Lord, sir, he'll be killed!" And when a chulo, darting alongside, waved his cloak before the bull's eyes and lured him away, the Major, drawing a long breath, turned to a calm Spaniard beside him, and said, "By heaven, sir, 'twas the mercy of Providence!" – but the Spaniard, taking his cigar from his mouth, and expelling the smoke through his nostrils, merely said, "Bien está," ('tis very well.) Meanwhile, the bull (who, like his predecessor in the china-shop, seemed to have it all his own way) had run his horn into the heart of a second horse, and the picador, perceiving from the shivering of the wounded creature that the hurt was mortal, dismounted in all haste, while the horse, giving one long, blundering stagger, fell over and died, and was immediately stript of his accoutrements. This my grandfather didn't like at all; but, seeing no kindred disgust in the faces round him, he nerved himself, considering that it was a soldier's business to look on wounds and death. He even beheld, with tolerable firmness, the spectacle of a horse dashing blindfold and riderless, and mad with fear and pain, against the barrier – rebounding whence to the earth with a broken shoulder, it was forced again on its three legs, and led stumbling from the ring. But when he saw another horse raised to its feet, and, all ript open as it was, spurred to a second assault, the Major, who hadn't the heart himself to hurt a fly, could stand it no longer, but, feeling unwell, retired precipitately from the scene. On reaching the door, he wrote over the same, with a bit of chalk, part of the speech of Henry V., "the royal imp of fame," to his soldiers at Agincourt: —
"He that hath not stomach for the fight,Let him depart – "to the great astonishment of the two Spanish sentries, who gazed on the words as if they contained a magical spell.
Frank sat till it was over – "played out the play." Not that he saw much of the fight, however; he had eyes and speech for nothing but Juana, and was able to indulge his penchant without interruption, as the little Governor took great interest in the fight, and the lover with the silver fishes was a connoisseur in the sport, and laid bets on the number of horses that each particular bull would kill with great accuracy. So the Ensign had it all his own way, and, being by no means the sort of person to throw away this or any other opportunity with which fortune might favour him, got on quite as well, probably, as you or I might have done in his place.
Leaving Cadiz next morning, they resumed the order of march they had adopted in coming – Don Pablo riding, as before, in front with the knight of the silver fishes, discussing with him the incidents of the bull-ring. The old gentleman, though very courteous when addressing the two Englishmen, had but little to say to them – neither did he trouble himself to talk much to the ladies; and when he did, a sharp expression would sometimes slip out, convincing Owen that he was something of a domestic tyrant in private – a character by no means inconsistent with the blandest demeanour in public. The Ensign was at great pains to encourage the Major to be gracious to Carlota. "Get a little more tropical in your looks, Major," he would say; "these Spanish ladies are not accustomed to frigid glances. She's desperately in love with you – pity she can't express what she feels; and she mightn't like to trust an interpreter with her sentiments."
"Pooh, nonsense, boy," said the Major, colouring with pleasure, "she doesn't care for an old fellow like me."
"Doesn't she? – see what her eyes say – that's what I call ocular demonstration," quoth the Ensign. "If you don't return it, you're a stock, a stone." Then he would say something to Carlota, causing her eyes to sparkle, and canter on to rejoin Juana.
It was genial summer-time with Carlota – she had passed the age of maiden diffidence, without having attained that of soured and faded spinsterhood. She had a sort of jovial confidence in herself, and an easy demeanour towards the male sex, such as is seen in widows. These supposed advances of the Major were accordingly met by her rather more than half-way. None but the Major was permitted to assist her into the saddle, or to receive her plump form descending from it. None but the Major was beckoned to her rein when the path was broken and perilous, or caught on his protecting arm the pressure of her outstretched hand, when her steed stumbled over the loose pebbles. None was repaid for a slight courtesy by so many warm, confiding smiles as he. These, following fast one on another, began to penetrate the rusty casing of the Major's heart. On his own ground – that is, in his own quarters – he could have given battle, successfully, to a score of such insidious enemies: his books, his flowers, his pipe, his slippers, and a hundred other Penates would have encircled him; but here, with all his strong palisading of habit torn up and scattered, all his wonted trains of ideas upset and routed by the novelty of situation and scenery, he lay totally defenceless, and open to attack. The circumstance of himself and Carlota being ignorant of each other's language, far from being an obstacle to their mutual good-will, rather favoured its progress. In company with an Englishwoman, in similar circumstances, my grandfather would have considered himself bound to entertain her with his conversation, and, perhaps, have spoiled all by trying to make himself agreeable – it would have been a tax on the patience of both: but being absolved from any such duty in the present instance, he could without awkwardness ride onward in full and silent communion with his own thoughts, and enjoy the pleasure of being smiled upon without being at any pains to earn it.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
1
Philip Van Artevelde: A Dramatic Romance.—Edwin the Fair: An Historical Drama; and Isaac Comnenus: A Play—The Eve of the Conquest, and other Poems. By Henry Taylor.