
Полная версия
Blackwood's Edinburgh Magazine, Volume 64, No.394, August, 1848
"'Accursed Judas!' quoth Bernard to himself. 'I could not put faith in that villanous physiognomy, though the fox's snout of it were to guide me into paradise. And yet Rasinski is a judge of men; that there is no denying.'
"Isaac had made his report; he stood submissively before Rasinski, and awaited his orders with the deepest humility. The colonel produced his purse; the Jew's visage was lighted up with joy; lust of gold gleamed in his eyes. But when he clutched in his extended palm a handful of gold pieces, he broke out into fulsome expressions of delight and gratitude.
"'God of Abraham!' he cried, endeavouring to seize and kiss Rasinski's hand, 'bless my dear benefactor, who saves me from perishing in these days of war and misery! Hunger would rend the poor Jew's entrails, till he howled like the starving wolf in winter, did not you, noble sir, deign generously to relieve him.'
"By word and gesture Rasinski commanded silence. The Jew turned to depart, pulling out at the same time a small leathern bag, wherein to stow his gold. With this empty bag he unintentionally drew out a purse, whose strings had got entangled with those of the bag, and which fell heavily to the ground. Visibly alarmed, Isaac stooped to pick it up, but Bernard, who had observed his countenance by the fire-light, conceived a sudden suspicion, and sprang forward with a like intention. The grass being high, and the light not falling on that spot, both men felt about for a few moments in vain. At last Bernard seized the prize.
"'Give it here, my dear young gentlemans,' cried Isaac eagerly; 'it is my small and hard-earned savings. Now-a-days nothing is safe, except what one carries with one. Give it me, I entreat!'
"The anxious tone and hasty gestures, with which he spoke these words, not only strengthened Bernard's suspicions, but also attracted the attention of Rasinski.
"'Humph! heavy,' said Bernard, significantly; 'very heavy. Nothing less than gold there, I expect.'
"Rasinski approached.
"'Heaven bless you!' cried Isaac, 'a little silver and copper, nothing more. Perhaps an old ducat or two amongst it.' And he hastily extended his arm to seize his property. Bernard drew back his hand, held the purse to the fire-light and loudly exclaimed – 'Silver? copper? What I see through the meshes is gold, and that of the brightest!'
"'Show it here!' said Rasinski, stepping quickly forward. Bernard, laughing, handed him the purse; the Jew dared not object, but he trembled visibly, and expostulated in a humble and cringing tone. 'Most generous sir!' he said; 'it is the trifle I have rescued from the exactions and calamities of war. You will not rob a helpless old man of his little all.'
"'Rob!' repeated Rasinski, disdainfully. 'Am I a marauder? But you will not make me believe,' he continued, in an accent of menace, 'that this gold has been long in your possession. Think you I do not know what a Jew of your sort can save in Lithuania? A likely tale, indeed, that whilst passing as a spy, from one camp to the other, you carry this treasure on your person! Ten foot under ground in the thickest forest, you still would not think it safe. And why deny it to be gold? Where are the silver and copper amongst these fire-new ducats? Confess, Jew – whence have you this gold?'
"Isaac trembled in every limb.
"'What would you of me, most gracious lord count?' stammered he. 'How should old Isaac possess other gold than what he has saved during his sixty years of life? Where should he bury it? Where has he land to dig and delve at his pleasure? And if I wished to conceal that I have saved a few ducats, sure it is no crime in times like these?'
"'Miserable subterfuges!' replied Rasinski. 'Here, take your gold – I desire it not. But mark my words! molten I will have it poured down thy lying throat, if thou hast deceived me in this matter! These ducats look like the guerdon of weightier information than you have brought me. If you have betrayed aught to the enemy, if our present plan miscarries, tremble, for your treachery shall meet a fearful reward!'
"The Jew stood with tottering knees and pale as death; suddenly he prostrated himself at Rasinski's feet, his face distorted by an agony of terror.
"'Pardon! mercy!' he exclaimed.
"'Justice!' sternly replied Rasinski. 'Let his person be searched for papers.'
"An officer and two soldiers seized the Jew, dragged him to the next fire, and bade him strip from head to foot. In a few moments it was done. Gown and hose, shoes and stockings, were examined, without any thing being found. Even a cut through the shoe-soles brought nothing to light. Meanwhile Isaac stood shivering in his shirt, following with anxious glances each movement of the soldiers. As each portion of his dress passed muster and was thrown aside, his countenance cleared and brightened.
"'As sure as Jehovah dwells above us!' he exclaimed, 'I am an innocent old man. Give me back my money and my clothes, and let me home to my hut!'
"'There, put on your rags!' cried a corporal, throwing him his breeches. Isaac caught them, but at the same moment the soldier threw him his gown in the same unceremonious way. It fell over the Jew's face, enveloping him in its folds. Seeing this, the mischievous corporal seized one end of the loose garment, and pulled it backwards and forwards over the head of Isaac, who staggered to and fro, blinded and confused, but still struggling violently and crying out for mercy. Rasinski was on the point of checking this horse-play, when the Jew stumbled and fell, thus disentangling himself from the gown, which remained in his tormentor's hands. But to the utter dismay of the Israelite, and simultaneously with his robe, a wig was dragged from his head, leaving him completely bald. At first nobody attached importance to the circumstance, and the soldiers laughed at this climax of the Jew's misfortunes, when Bernard's quick eye detected upon the ground a scrap of paper, which had been concealed between scalp and wig. He clutched at it; but was forestalled by Isaac, who, in all haste, caught it up and threw it into the blazing watch-fire, where it instantly disappeared in a flake of tinder. This suspicious incident gave rise to a new investigation. The Jew denied every thing: he swore by the God of his fathers he knew of no letter, and had thrown nothing into the fire, but had merely picked up his handkerchief. Upon examining his head, however, it appeared that the hair had been recently shaved off, and that Isaac had no real occasion for a wig. Here again the wary Jew was ready with his justification.
"'God of mercy!' he cried, 'what I have done for your service proves my perdition. When, driven by need and hunger, I undertook your dangerous commission, I bethought me how I could best be useful to you. Could I tell what duties you would require of me? Had I not even heard that they consisted in carrying letters and papers, skilfully concealed? Therefore did I break the law by laying a razor on my head! And now I am punished for my sin. But is it for you Christians to condemn me, because I have transgressed to do your pleasure?'
"Spurred by the fear of death, Isaac continued in this strain with irrepressible volubility; and there was no denying that his excuses and reasons were plausible enough. Nevertheless, Rasinski found strong grounds for suspicion. He ordered the Jew to be kept in custody, and that, when the regiment went out, he should follow on a spare horse.
"'If I see by the enemy's movements,' said he to the Jew as he was led away, 'that he has notice of our project, you are ripe for the gallows, and shall not escape it. If there is no evidence of your treason, you shall be free to get yourself hung elsewhere, for beyond Liady you will be useless, seeing that the Russians do not tolerate your blood-sucking race in their land; the only good trait I am acquainted with in their character. Away with you – let him be well guarded."'
During a scamper after the Cossacks upon the following day, Isaac makes his escape, to reappear at the close of the retreat under very startling and horrible circumstances. At last Napoleon, who, ever since he crossed the Niemen, had expected battle, and who was furious at the retrograde tactics of the Russians, met at Smolensko the first serious resistance of his cautious and astute foe. Hitherto every thing had been of evil presage: nature seemed combined with man to check his progress, and discourage his ambition. His first arrival on the banks of the Niemen was marked by a fall from his horse; a terrible storm welcomed him upon the Russian territory; in crossing the first Russian river, the Wilna, a squadron of Polish horse, sent to find a ford, were swept away by the current. Bridges were cut, roads deserted, even the defiles protecting Wilna unguarded, but not an enemy was visible, save now and then a few wild Cossacks, stragglers from the Russian rear-guard. On the other hand, the French suffered from hunger and fatigue; provisions were scarce, the men discouraged; discipline grew lax, villages were plundered and burned; tales circulated in the ranks of the army, of young soldiers, new to privations, and disheartened by a long perspective of suffering, who turned aside upon the road and blew out their brains with their muskets. Already baggage-waggons and munition-carts, open and empty, strewed the plain, as in rear of a discomfited and retreating army; thousands of horses had died from feeding on green corn. All these misfortunes, before a blow had been struck, almost before a shot had been fired! Such disastrous inactivity was more destructive than the fiercest opposition; and no wonder Napoleon longed to meet one of those stubborn stands which he well knew the Russian troops would make, so soon as their leaders permitted them. The first of any importance was made at Smolensko. In the previous doubts and delays there is evidently fine scope for a historical romance-writer, – and Mr Rellstab busies himself with the events of the campaign, neglecting for a while the progress of his novel. We then obtain a peep into Russia, and are introduced to the castle of Count Dolgorow, Bianca's father. Preparations are making for the young Countess's marriage with Prince Ochalskoi, a marriage repugnant to her feelings, (for she still cherished a tender recollection of Ludwig,) but into which she is in a manner coerced by her parents. On her wedding day she receives a letter, left by her nurse in care of her confessor, not to be delivered to her till after marriage, by which she learns that she is not the Dolgorow's daughter; that her mother was a German lady, who died a few days after her birth, and that her adoption by the Count had, for motive, that an inheritance depended on his wife having children, which, after many years' marriage, were still denied him. Bianca, with whom a sense of filial duty had powerfully weighed when consenting to become the wife of a man she disliked, is in despair at finding how unnecessarily she has sacrificed herself. But the ceremony is over, and she has no alternative but resignation to her lot. That same evening, however, the castle, which is in the vicinity of Smolensko, is surprised by Rasinski, who, under cover of the darkness, has forded the Dnieper with his horsemen. On the threshold of the bridal chamber, Ochalskoi is startled by pistol-shots. The alarm-bell rings, the confusion is terrific. The principal tenants of the castle escape into the adjacent forest, but, in covering the retreat, Ochalskoi is mortally wounded. From Smolensko, Russian troops hurry out to repel the Poles, and Rasinski recrosses the river with his regiment, in whose ranks rides Ludwig, little suspecting how near he has been to the mistress of his heart. Having thus obligingly killed off the husband, before he had de facto become entitled to the name, Mr Rellstab evidently intends ultimately rewarding the sufferings of Bianca, and the constancy of her German lover. There is still a slight difficulty in the way of this desirable consummation. Bernard, Ludwig's faithful friend, has also a hankering after the lady, whom he has seen in a London theatre, and surreptitiously sketched. He sacrifices himself to friendship, and is rewarded by the discovery that Bianca is his sister. Whereupon he finds out that he is in love with Marie, Ludwig's sister, and she, who has been wooed by Rasinski, and whose sole objection to the gallant Pole is the fact of his fighting in the French ranks, favours the suit of Bernard, whose temporary service under the tricolor was the consequence of his affection for her brother, and who atones his brief alliance with Frenchmen by taking a gallant part against them in the subsequent campaigns of 1813-15. Here, however, we are again anticipating – jumping from the middle of the second to the end of the fourth volume. We will presently retrace our steps for an extract or two. Just after the fight at Smolensko, which the Russians abandoned in the night, and the French took possession of on the 18th August, Ludwig receives a letter informing him of his mother's death, and is plunged into the deepest distress. We mention this incident, which, although its immediate cause is connected with the plot of the book, is, upon the whole, unimportant, merely because it gives us an opportunity of referring to a practice common amongst foreign writers, especially amongst German ones, and which occurs in "1812" more frequently than we should have expected to have found it in the production of a writer usually so manly as Mr Rellstab. We allude to the exorbitant allowance of hugging and kissing that goes on between the male characters of the romance. We have no objection to any decent amount of osculation, so long as the parties are of different sexes; we can even pardon the rather too warmly-coloured scenes in the bride's apartment near Smolensko, and in the boudoir or clapier– or whatever we are to call it – of Mademoiselle Françoise Alisette, the French singing woman. (Mr Rellstab, by the way, is particularly given to having his billing and cooing done where 'cannons are roaring and bullets are flying,' amidst death-wounds and conflagration.) But we cannot abide, or read with common patience, even though we know it to be mere fiction, – for surely no men wearing boots, breeches, a soldier's coat, and sword on hip, ever descended to such Sporus-like familiarities, – an account of soldiers kissing and slabbering each other like a set of sentimental school-girls parting for the holidays. Bernard the painter, a very worthy fellow, and efficient man-at-arms, and withal a bit of a cynic, departs from his natural character, and falls at once a hundred per cent in our estimation, when we read of his imprinting "a soft brother's kiss upon Ludwig's lips." Having done this, however, he announces his resolution to avoid for the future softness of all kinds, and to stand "like a veteran pilot, cold and calm amidst the storm of fate." Nevertheless, when Ludwig learns his mother's decease, we find the artist relapsing into the nasty weakness, clasping his friend in his arms, and pressing "a long kiss upon his lips." The same sort of maudlin is of frequent recurrence throughout the book. Formerly very prevalent upon the Continent, the practice of embracing amongst men is sensibly on the decline, or rather it has become modified, for the most part, into a sort of meaningless hug, compounded of a clasp round the body, and a grin over the shoulder. There is no harm in this, if it amuse the actors, or is in any way gratifying to their feelings. The last time we saw the ceremony gone through, by a couple of bearded big-paunched Frenchmen, we thought they looked rather conscious of the absurdity of the exhibition, and more than half ashamed of it. Any thing beyond this, any thing like contact of chins, lips, cheeks, or mustaches, is nauseous, and degrades any male animal of the genus homo, superior in moral dignity to a French man-milliner, or a German student drunk with beer. Let not, however, our rightful disgust be misinterpreted. There are kisses that are hallowed in history. Such was the kiss of Hardy upon the cheek of Nelson.
The affair of Smolensko, bloody though it was, was a trifling skirmish compared with the terrible battle of the Borodino, excellently well described by Mr Rellstab. This was a profitless battle – nay, a disastrous one – to the victors, whose numerical loss rather exceeded that of the vanquished; and the Russians, little ruffled by their defeat, might almost have renewed the strife the following day, had it so pleased them. Another such victory would have been the ruin of the French. But it did not accord with Russian tactics to give them another chance. The invaders' doom awaited them there, where they anticipated safety and repose – in the ancient city of the Czars, imperial Moscow. The insignificant spoils of the action that had cost them so much blood, made it evident to the French host that the triumph was but nominal. What were a few hundred prisoners, and four-and-twenty guns, after such a tremendous day's slaughter? "It is the sun of Austerlitz!" Napoleon, with his accustomed clap-trap, had said upon the morning of the fight. Like that of Austerlitz, the sun set upon a victory; but how different in its results! "Let your descendants," said Napoleon, in one of his unrivalled and spirit-stirring proclamations, "make it their chief boast that their ancestors fought in that great battle before the walls of Moscow!" How few who shared in that day's perils and glories ever returned to their native land, to boast the exploits or bewail the mishaps of the most unfortunate campaign the world's military history can show! The action of the Borodino, claimed as a victory by the French, although in reality a drawn battle, inspired Napoleon's host with no feelings of exultation. The losses were too tremendous – the advantages too problematical. Still, the fight – or rather the voluntary retreat of the Russians during the following night – opened the road to Moscow, and this gave fresh spirits to the army: not that they rejoiced and triumphed at occupying the second capital of Russia, but because they well knew that Moscow was a further stage upon the only road by which they would be permitted to return to France, Germany, Italy, Switzerland – to all the eight or ten countries, in short, of whose inhabitants the armed multitude was made up. Moscow was to be their winter-quarters, their place of refuge, rest, and solace, after great hardships and sufferings. They of course expected they would have to fight for the city, but in this they did less than justice to Russian hospitality. They found the dwelling swept, the fires laid, and all ready for lighting. Mr Rellstab powerfully describes the aspect of the deserted city, when entered by Murat at the head of his cavalry.
"The streets through which they passed made a strange impression: alive with the clang of war, they yet were deadly still, for the houses on either hand stood like silent tombs, whence no sound or sign of life proceeded. Not a single chimney smoked. The cupolas of the cathedral glittered in shining gold, encircled with wreaths of green; the pillars of palaces towered in lofty magnificence. But the glories of this noble architecture resembled the dismal finery of a corpse laid out in state for a last melancholy exhibition, so mute, so rigid was all it enclosed. This mixture of the wanton splendour of life with the profound stillness and solitude of death was so painful, that it oppressed the hearts of those rough warriors, who as yet, however, were far from suspecting the terrible truth.
"For two hours the troops had perambulated this stony desert, in whose labyrinthine mazes they became ever more deeply involved. Their progress was of the slowest, for the King of Naples, still refusing to believe what each moment rendered more apparent, was in constant expectation of a surprise, and could not banish the idea that the foe cunningly inveigled him into this confused and treacherous network of streets and lanes, in order the better suddenly to assail him. He therefore sent strong detachments into every side street, to seek the enemy supposed to lurk there. None was detected. A dreadful stillness reigned in the huge city, where erst the din of traffic deafened every ear. There was heard but the dull, hollow hoof-tramp of the horses, and the jar of the weapons, dismally reverberated from the tall, dead walls; so that, when the column halted, complete silence spread like a shroud over the awe-stricken host. For the soldier was infected with the gloom of the scene, so that, although entering the hostile capital, no cry of victory or shout of joy escaped him; but grave and silent, scrutinising with astonished eye the surrounding edifices, in vain quest of a trace of life, he entered the metropolis of the old Czars.
"Now the walls and pinnacles of the Kremlin rose in dark majesty above the intruders' heads. For the first time a refreshing sound was heard – a confused jumble of human voices and warlike stir. It was a party of the inhabitants, collected in a dark swarm round a train of carts conveying provisions and wounded men, who had not been soon enough got out of the city. A few Cossacks, left behind to escort them, spurred their active little horses and quickly disappeared in the maze of streets, uninjured by the bullets sent after them. Suddenly from the Kremlin, at whose doors the French had now arrived, issued a horrible uproar of howling voices. Rasinski, at the noise of the firing, had galloped to the head of the column, followed by Bernard, to ascertain its cause; and even his manly heart, long accustomed to sounds and perils of every description, beat quicker at the ghastly tumult. His eye followed the direction given by his ear, and he beheld, upon the Kremlin's walls, a group of hideous figures, both men and women, furiously gesticulating, and evidently resolved to defend the entrance to the holy fortress. The women's tangled and dishevelled hair, the wild bristling beards of the men, the distorted features and frantic gestures of all, their horrible cries, and rags, and filth, and barbarous weapons, composed a picture frightful beyond expression. 'What!' cried Rasinski, with a start, 'has hell sent against us its most hideous demons?' – 'Are they men or spectres?' inquired the shuddering Bernard. Again the grisly band set up their wild and horrid shriek, and shots were fired from the wall into the compact mass of soldiers. The King of Naples waved a white handkerchief in sign of truce, and called to Rasinski to tell the people in their own language that no harm should be done to them if they abandoned their useless and desperate opposition. Rasinski rode forward; but scarcely had he uttered the first word of peace, when his voice was drowned in a horrid yell, whilst the women furiously beat their breasts and tore their hair. Once more Rasinski called to them to yield. Thereupon a woman of colossal stature, whose loosened hair fell wildly on her shoulders, sprang upon a turret of the wall. 'Dog!' she cried, 'with my teeth will I rend thee, like a hungry wolf her prey! Robber! thou shalt be torn like the hunter who despoils the she-bear of her cubs! Curse upon ye, murderers of our sons and husbands! Curse upon ye, spoilers of our cities! A triple curse upon the godless crew, who defile our holy altars, and scoff the Almighty with a devil's tongue! Woe shall be your portion, worse your sufferings than those of the damned in the sulphur-pit! Curses, eternal curses upon ye all!'
"Rasinski shuddered. This menacing figure, although fearful to behold, excited not loathing. Wide robes of black and gray shrouded the person of the Pythoness; a blood-red cloth, half cap, half turban, was twined around her head. Her grizzled hair fluttered in the wind, her glittering eye rolled wildly in its orbit, whilst her open mouth poured forth curses, and her upraised hands appealed to heaven to fulfil them.
"Summoning all his strength, Rasinski once more shouted, in his lion-like voice —
"'Madmen! do you reject mercy?'
"Another wild howl, accompanied with threatening gestures, drowned his words. By a sign he warned the King that all was in vain, and Murat gave orders to burst open the door. The artillery was already unlimbered, and three shots, whose thunder resounded fearfully in the empty city, crashed through the barrier, which broke and shivered at the shock. As it opened, a dense throng of the mad Russians streamed out, and dashed headlong into the French ranks. The invaders would fain have spared them, for they were too few to prompt a powerful foe to needless bloodshed; but the fanatical patriotism of the unfortunates made mercy impossible. Like ferocious beasts, they threw themselves upon their foes, thinking only of destroying all they could. One raging madman, armed with a tree-branch, fashioned into a huge club, struck down two Frenchmen, and with a few agile leaps was close to the King of Naples – as usual foremost in danger – when Rasinski sprang forward and cut at him with his sabre. But the blow fell flat; with the fury of a goaded hound, the wounded man sprang upon the Count, dragged him with giant strength from his saddle, hurled him to the ground, and threw himself upon him. In a moment Bernard was off his horse, and, grappling the lunatic, who strove to throttle Rasinski, pulled him violently backwards. A French officer sprang to his assistance. With the greatest difficulty they unlocked the fierce grasp in which the Russian held Rasinski; and when this was done the wretch gnashed his teeth, and strove to use them on his prostrate opponent. But Rasinski had now an arm at liberty, and when his furious foe advanced his head to bite, he struck him with his clenched fist so severe a blow in the mouth, that a thick dark stream of blood gushed over his breast and face. Nevertheless, the barbarian yielded not, but made head against the three men with all the prodigious strength of his muscular body, until the bullet from the pistol of a dragoon, who coolly put the muzzle to his breast and shot him through the heart, laid him lifeless on the ground."