
Полная версия
Blackwood's Edinburgh Magazine, Volume 58, No. 362, December 1845
Are you afraid of that word, Protection? Shame upon you, if you are! No doubt it has been most scandalously misrepresented by the cotton-mongering orators, but it is a great word, and a wise word, if truly and thoroughly understood. It does not mean that corn shall be grown in this country for your benefit or that of any exclusive class – were it so, protection would be a wrong – but it means, that at all times there shall be maintained in the country an amount of food, reared within itself, sufficient for the sustenance of the nation, in case that war, or some other external cause, should shut up all other sources. And this, which is in fact protection for the nation – a just and wise security against famine, in which the poor and the rich are equally interested – is perverted by the chimney-stalk proprietors into a positive national grievance. Why, the question lies in a nutshell. Corn will not be grown in this country unless you give it an adequate market. Admit foreign corn, and you not only put a stop to agricultural improvement in reclaiming waste land, by means of which production may be carried to an indefinite degree, but you also throw a vast quantity of the land at present productive out of bearing. Suppose, then, that next year, all protection being abolished, the quantity of grain raised in the country is but equal to half the demand of the population; foreign corn, of course, must come in to supply the deficiency. We shall not enlarge upon the first argument which must occur to every thinking person – the argument being, that in such a state of things, the foreigner, whoever he may be, with whom we are dealing, has it in his power to demand and exact any price he pleases for his corn. What say the Cobdenites in answer to this? "Oh, then, we shall charge the foreigner a corresponding price for our cottons and our calicoes!" No, gentlemen – that will not do. We have no doubt this idea has entered into your calculations, and that you hope, through a scarcity of home-grown corn, to realize an augmented profit on your produce – in short, to be the only gainers in a time of general distress. But there is a flaw in your reasoning, too palpable to be overlooked. The foreigner can do without calico, but the British nation CANNOT do without bread. The wants of the stomach are paramount – nothing can enter into competition with them. The German, Pole, or Frenchman, may, for a season, wear a ragged coat, or an inferior shirt, or even dispense with the latter garment, if it so pleases him; and yet suffer comparatively nothing. But what are our population to do, if bread is not procurable except at the enormous prices which, when you abolish protection, you entitle the foreigner to charge? Have you the heart to respond, in the only imaginable answer – it is a mere monosyllable – Starve?
But suppose that, for the first two years or so, we went on swimmingly – that there were good and plentiful seasons abroad, and that corn flowed into our market abundantly from all quarters of the world. Suppose that bread became cheaper than we ever knew it before, that our manufactures were readily and greedily taken, and that we had realised the manufacturing Eden, which the disciples of Devil's-dust have predicted, as the immediate consequence of our abandoning all manner of restrictions. How will this state of unbounded prosperity affect the land? For every five shillings of fall in the price of the quarter of wheat, fresh districts will be abandoned by the plough. The farmer will be unable to work them at a profit, and so he will cease to grow grain. He may put steers upon them; or they may be covered with little fancy villas, or Owenite parallelograms, to suit the taste of the modern philosopher, and accomodate the additional population who are to assist in the prospective crops of calico. The cheaper corn then is, the smaller will become our home-producing surface. The chaw-bacon will be driven to the railroads, where there is already a tolerable demand for him. The flail will be silent in the barn, and the song of the reaper in the fields.
Let us suppose this to last for a few years, during which Lord John Russell – the Whigs having, in the meantime, got rid of all graduating scruples and come back to power – has taken an opportunity of enriching the peerage by elevating the redoubted Cobden to its ranks. But a change suddenly passes across the spirit of our dream. At once, and like a thunderbolt – without warning or presage – comes a famine or a war. We care not which of them is taken as an illustration. Both are calamities, unfortunately, well known in this country; and we hardly can expect that many years shall pass over our heads without the occurrence of one or other of them. Let us take the evil of man's creating – war. The Channel is filled with French shipping, and all along the coast, from Cape Ushant to Elsinore, the ports are rigidly shut. Mean time American cruisers are scouring the Atlantic, chasing our merchantmen, and embarassing communication with the colonies. Also, there is war in the Mediterranean. We have fifty, nay, a hundred points to watch with our vessels – a hundred isolated interests to maintain, and these demand an immense and yet a divided force. Convoys cannot be spared without loss of territory, and then – what becomes of us at home?
Most miserable is the prospect; and yet it does appear, if we are mad enough to abandon protection, perfectly inevitable. With but a portion of our land in tillage – an augmented population – no stored corn – no means of recalling for two years at the soonest, even if we could spare seed, and that is questionable, the dormant energies of the earth! – Can you fancy, my Lord Ashley, or you, converted Mr Escott, what Britain would be then? We will tell you. Not perhaps a prey – for we will not even imagine such degradation – but a bargainer and compounder with an inferior power or powers, whom she might have bearded for centuries with impunity, had not some selfish traitors been wicked enough to demand, and some infatuated statesmen foolish enough to grant, the abrogation of that protection which is her sole security for pre-eminence. What are all the cotton bales of Manchester in comparison with such considerations as these? O Devil's-dust – Devil's-dust! Have we really declined so far, that you are to be the Sinon to bring us to this sorry pass? Is the poisoned breath of the casuist to destroy the prosperity of those —
"Quos neque Tydides, nec Larissæus Achilles,
Non anni domuere decem, non mille carinæ!"
It may be so – for a small shard-beetle can upset a massive candle-stick; and it will be so assuredly, if the protective principle is abandoned. The first duty of a nation is to rear food for its inhabitants from the bosom of its own soil, and woe must follow if it relies for daily sustenance upon another. We can now form a fair estimate of the probable continuance of the supply, from the premature exultation exhibited in the foreign journals, and we shall be worse than fools if we do not avail ourselves of the lesson.
1
Continued from No. I., in July 1845, Vol. lviii. p. 1.
2
"C'est le retard de toutes les troupes Allemandes qui dérange nos affaires. Je ne saurais vous expliquer la situation où nous sommes qu'en vous envoyant les deux lettres ci jointes, – l'une que je viens de recevoir du Prince de Bade, et l'autre la réponse que je lui fais. En vérité notre état est plus à plaindre que vous ne croyez; mais je vous prie que cela n'aille pas outre. Nous perdons la plus belle occasion du monde – manque des troupes qui devaient être ici il y a deja longtemps. Pour le reste de l'artillerie Hollandaise, et les provisions qui peuvent arriver de Mayence, vous les arrêterez, s'il vous plait, pour quelques jours, jusqu'à ce que je vous en écrive." —Marlborough à M. Pesters; Trêves, 31 Mai 1705. Despatches, II. 60-1.
3
Even so late as the 8th June, Marlborough wrote. – "J'ai d'abord pris poste dans ce camp, où je me trouve à portée d'entreprendre la siège de Saar-Louis, si les troupes qui devaient avoir été ici il y a quelques jours m'avaient joint. Cependant je n'ai pas jusqu'ici un seul homme qui ne soit à la solde d'Angleterre ou de la Hollande. Les troupes de Bade ne peuvent arriver avant le 21 au plutôt; quelques-uns des Prussiens sont encore plus en arrière; et pour les trois mille chevaux que les princes voisins devaient nous fournir pour méner l'artillerie et les munitions, et sans quoi il nous sera impossible d'agir, je n'en ai aucune nouvelle, nonobstant toutes mes instances. J'ai grand peur même qu'il n'y ait, à l'heure même que je vous écris celle-ci, des regulations en chemin de la Haye qui détruiront entièrement tous nos projets de ce côté. Cette situation me donne tant d'inquiétude que je ne saurais me dispenser de vous prier d'en vouloir part à sa Majesté Impériale." —Marlborough au Comte de Wroteslau; Elft, 8 Juin 1705. Despatches, II. 85.
4
"Par ces contretemps tous nos projets de ce côté-ci sont évanouis, au moins pour le present; et j'espère que V.A. me fera la justice de croire que j'ai fait tout ce qui a dependu de moi pour les faire réussir. Si je pouvais avoir l'honneur d'entretenir V.A. pour une seule heure, je lui dirai bien des choses, par où elle verrait combien je suis à plaindre. J'avais 94 escadrons et 72 bataillons, tous à la solde de l'Angleterre et de la Hollande; de sorte que, si l'on m'avait secondé nous aurions une des plus glorieuses campagnes qu'on pouvait souhaiter. Après un tel traitment, V.A., je suis sûr, ne m'aurait pas blâmé si j'avais pris la résolution de ne jamais plus servir, comme je ne ferai pas aussi, je vous assure, après cette campagne, à moins que de pouvoir prendre des mésures avec l'empereur sur lesquelles je pourrais entièrement me fier." —Marlborough à Eugène, 21 Juin 1705. Despatches, II. 124.
5
"It is a justice I owe to the Duke of Marlborough to state, that the whole honour of the enterprise, executed with so much skill and courage, is entirely due to him." —Overkirk to States-general, 19th July 1705. Coxe, II. 151.
6
"On Wednesday, it was unanimously resolved we should pass the Dyle, but that afternoon there fell so much rain as rendered it impracticable; but the fair weather this morning made me determine to attempt it. Upon this the deputies held a council with all the generals of Overkirk's army, who have unanimously retracted their opinions, and declared the passage of the river too dangerous, which resolution, in my opinion, will ruin the whole campaign. They have, at the same time, proposed to me to attack the French on their left; but I know they will let that fall also, as soon as they see the ground. It is very mortifying to meet more obstruction from friends than from enemies; but that is now the case with me; yet I dare not show my resentment for fear of alarming the Dutch." —Marlborough to Godolphin, 29th July 1705. Coxe, II. 158.
7
Bolingbroke to Marlborough, August 18, 1705. Coxe, II. 160.
8
Marlborough to the States, Wavre, 19th August 1705. Desp. II. 224.
9
Dutch Generals' Mem. Coxe, II. 174.
10
"Several prisoners whom we have taken, as well as the deserters, assure us, that they should have made no other defence but such as might have given them time to draw off their army to Brussels, where their baggage was already gone. By this you may imagine how I am vexed, seeing very plainly I am joined with people who will never do any thing." —Marlborough to Godolphin, August 24 1705.
"M. Overkirk et moi avons d'abord été reconnaitre les postes que nous voulions attaquer, et l'armée étant rangée en bataille sur le midi, nous avions tout d'esperer, avec la benediction du ciel, vu notre supériorité, et la bonté des troupes, une heuruse journée; mais MM. les deputés de l'état ayant voulu consulter leurs généraux, et les trouvant de differentes sentiments d'avec M. Overkirk et moi, ils n'ont pas voulu passer outre. De sorte que tout notre dessein, après l'avoir méné jusque là, a échoué, et nous avons rebroussé chemin pour aller commencer la démolition des Lignes, et prendre Leau. Vous pouvez bien croire, Monsieur, que je suis au désespoir d'être obligé d'essuyer encore ce contretemps; mais je vois bien qu'il ne faut pas plus songer à agir offensivement avec ces messieurs, puisqu' ils ne veulent rien risquer quand même ils ont tout l'advantage de leur côté." —Marlborough au Comte de Wartenberg, Wavre, 20 Août 1705. Despatches, II. 226.
11
"This vast addition of renown which your Grace has acquired, and the wonderful preservation of your life, are subjects upon which I can never express a thousandth part of what I feel. France and faction are the only enemies England has to fear, and your Grace will conquer both; at least, while you beat the French, you give a strength to the Government which the other dares not contend with." —Bolingbroke to Marlborough, May 28, 1706. Coxe, II. 358.
12
"I shall attend the Queen at the thanksgiving on Thursday next: I assure you I shall do it, from every vein within me, having scarce any thing else to support either my head or heart. The animosity and inveteracy one has to struggle against is unimaginable, not to mention the difficulty of obtaining things to be done that are reasonable, or of satisfying people with reason when they are done." —Godolphin to Marlborough, May 24, 1706.
13
Duke of Marlborough to Mr Secretary Harley, June 14, 1706.
14
"The consequences of this battle are likely to be greater than that of Blenheim; for we have now the whole summer before us, and, with the blessing of God, I will make the best use of it. For as I have had no council of war before this battle, so I hope to have none during the whole campaign; and I think we may make such work of it as may give the Queen the glory of making a safe and honourable peace, for the blessing of God is certainly with us." —Marlborough to Lord Godolphin, May 27, 1706. Coxe, II. 365.
15
Marlborough to Mr Secretary Harley, 3d June 1706. Desp. II. 554.
16
Marlborough to Duchess of Marlborough, May 31, 1706.
17
Marlborough to Secretary Harley, Helchin, 9th August 1706. Desp. III. 69.
18
Marlborough to Duke of Savoy, Helchin, 25th August 1706. Desp. III. 101.
19
Marlborough to Godolphin, September 4, 1706. Coxe, III. 10.
20
"If the Dutch can furnish ammunition for the siege of Mons, we shall undertake it; for if the weather continues fair, we shall have it much cheaper this year than the next, when they have had time to recruit their army. The taking of that town would be a very great advantage to us for the opening of next campaign, which we must make if we would bring France to such a peace as will give us quiet hereafter." —Marlborough to Godolphin, October 14, 1706. Coxe, III. 14.
21
"M. de Vendôme tells his officers he has one hundred and forty battalions and one hundred and eighty squadrons, and that, if my Lord Marlborough gives him an opportunity, he will pay him a visit before this campaign ends. I believe he has neither will nor power to do it, which we shall see quickly, for we are now camped in so open a country that if he marches to us we cannot refuse fighting." —Marlborough to Lord Godolphin, October 14, 1706. Ibid.
22
"I have now received confirmation of the success in Italy, from the Duke of Savoy and Prince Eugene, and it is impossible for me to express the joy it has given me; for I not only esteem, but really love, that Prince. This glorious action must bring France so low, that if our friends can be persuaded to carry on the war one year longer with vigour, we could not fail, with God's blessing, to have such a peace as would give us quiet in our days. But the Dutch are at this time unaccountable." —Marlborough to the Duchess, Sept. 26, 1706. Coxe, III. 20, 21.
23
"Your highness, I am sure, will rejoice at the signal advantage which the arms of his Imperial Majesty and the Allies have gained. You have had so great a hand in it, by the succours you have procured, that you must permit me to thank you again." —Eugene to Marlborough, 20th Sept. 1706. Coxe, III. 20.
24
"This appointment by the Emperor has given some uneasiness in Holland, by thinking that the Emperor has a mind to put the power in this country into the Queen's hands, in order that they may have nothing to do with it. If I should find the same thing by the Pensionary, and that nothing can cure this jealousy but my desiring to be excused from accepting this commission, I hope the Queen will allow of it; for the advantage and honour I have by this commission is very insignificant in comparison of the fatal consequences that might be if it should cause a jealousy between the two nations. And though the appointments of this government are sixty thousand pounds a-year, I shall with pleasure excuse myself, since I am convinced it is for her service, if the States should not make it their request, which they are very far from doing." —Marlborough to Godolphin, July 1 and 8, 1706. Coxe, III. 391, 393.
25
Mr Stepney to Duke of Marlborough, Hague, Jan. 4, 1707. Coxe, II. 407.
26
"Lord Somers has shown me a long letter which he has had from the Pensionary, very intent upon settling the barrier. The inclinations of the Dutch are so violent and plain, that I am of opinion nothing will be able to prevent their taking effect but our being as plain with them upon the same subject, and threatening to publish to the whole world the terms for which they solicit." —Lord Godolphin to Marlborough, Oct. 24, 1706. Coxe, III. 74.
27
"My inclinations will lead me to stay as little as possible at the Hague, though the Pensionary tells me I must stay to finish the succession treaty and their barrier, which, should I stay the whole winter, I am very confident would not be brought to perfection. For they are of so many minds, and are all so very extravagant about their barrier, that I despair of doing any thing good till they are more reasonable, which they will not be till they see that they have it not in their power to dispose of the whole Low Countries at their will and pleasure, in which the French flatter them." -Marlborough to Godolphin, Oct. 29, 1706. Coxe, III. 79.
28
Three Years in Constantinople; or, Domestic Manners of the Turks in 1844. By Charles White, Esq.
29
The root of bezestan and bazar is bez, cloth; – of tcharshy, tchar, four, meaning a square.
30
A catalogue of works printed from the establishment of the press in 1726 to 1820, is given in the notes to Book 65 of Von Hammer Purgstall's Ottoman History.
31
Mr White erroneously calls him Mourad III., and places the expedition against Bagdad in 1834.
32
Mr White here introduces a digression on the other relics of the Prophet, the Moslem festivals, &c., his account of which presents little novelty; but he falls into the general error of describing the Mahmil, borne by the holy camel in the pilgrim caravan, as containing the brocade covering of the Kaaba, when it is in fact merely an emblem of the presence of the monarch, like an empty carriage sent in a procession. – (See Lane's Modern Egyptians, ii. p. 204, 8vo. ed.) It is indeed sufficiently obvious, that a box six feet high and two in diameter, could not contain a piece of brocade sufficient to surround a building described by Burckhardt as eighteen paces long, fourteen broad, and from thirty-five to forty feet high.
33
Memoirs of the Reign of King George the Third, by Horace Walpole. From the MSS. Edited, with Notes, by Sir D. La Marchant, Bart. London: Bentley.
34
The story given by Eusebius is very probably of his own manufacture. It is this. Some years ago, when all the world were mad upon lotteries, the cook of a middle-aged gentleman drew from his hands the savings of some years. Her master, curious to know the cause, learned that she had repeatedly dreamed that a certain number was a great prize, and she had bought it. He called her a fool for her pains, and never omitted an occasion to tease her upon the subject. One day, however, the master saw in the newspaper, or at his bookseller's in the country town, that the number was actually the L.20,000 prize. Cook is called up, a palaver ensues – had known each other many years, loth to part, &c. – in short, he proposes and is accepted, but insists on marriage being celebrated next morning. Married they were; and, as the carriage took them from the church they enjoy the following dialogue. "Well, Molly – two happy events in one day. You have married, I trust, a good husband. You have something else – but first let me ask you where you have locked up your lottery-ticket." Molly, who thought her master was only bantering her again on the old point, cried – "Don't ye say no more about it. I thought how it would be, and that I never should hear the end on't, so I sold it to the baker of our village for a guinea profit. So you need never be angry with me again about that."
35
Supposing mesmerism true in its facts, one knows not to what power to ascribe it – a good or an evil. It is difficult to imagine it possible that a good power would allow one human being such immense influence over others. All are passive in the hands of the mesmeriser. Let us take the case related by Miss Martineau. She willed, and the water drunk by the young girl was wine, at another time it was porter. These were the effects. Now, supposing Miss M. had willed it to be a poison, if her statement is strictly true, the girl would have been poisoned. We need no hemlock, if this be so – and the agent must be quite beyond the reach of justice. A coroner's inquest here would be of little avail.
It is said that most mischievous consequences have resulted from the doings of some practitioners – and it must be so, if the means be granted; and it is admitted not to be a very rare gift. The last mesmeric exhibition I witnessed, was at Dr Elliotson's. It appeared to be of so public a nature, that I presume there is no breach of confidence in describing what took place. There were three persons mesmerised, all from the lower rank of life. The first was put into the sleep by, I think, but two passes of the hand, (Lord Morpeth the performer.) She was in an easy-chair: all her limbs were rendered rigid – and, as I was quite close to her, I can testify that she remained above two hours in one position, without moving hand or foot, and breathing deeply, as in a profound sleep. Her eyes were closed, and she was finally wakened by Dr Elliotson waving his hand at some distance from her. As he motioned his hand, I saw her eyelids quiver, and at last she awoke, but could not move until the rigidity of her limbs was removed by having the hand slightly passed over them. She then arose, and walked away, as if unconscious of the state she had been in. The two others were as easily transferred to a mesmeric state. They conversed, answered questions, showed the usual phrenological phenomena, singing, imitating, &c.
But there was one very curious phrenological experiment which deserves particular notice. They sat close together. Dr W. E – touched the organ of Acquisitiveness of the one, (we will call her A.) She immediately put out her hand, as if to grasp something, and at length caught hold of the finger of Dr W. E – ; she took off his ring and put it in her pocket. Dr W. E – then touched the organ of Justice of the second girl, (B,) and told her that A had stolen his ring. B, or Justice, began to lecture upon the wickedness of stealing. A denied she had done any such thing, upon which Dr W. E – remarked, that thieving and lying always went together. Then, still keeping his hand on Acquisitiveness, he touched also that of Pride; then, as Justice continued her lecture, the thief haughtily justified the act, that she should steal if she pleased. The mesmeriser then touched also the organ of Combativeness, so that three organs were in play. Justice still continued her lecture; upon which A, the thief, told her to hold her tongue, and not lecture her, and gave her several pretty hard slaps with her hand. Dr W. E – then removed his hands, and transferred the operation, making Justice the thief, and the thief Justice; when a similar scene took place.