bannerbanner
A Philosophical Dictionary, Volume 09
A Philosophical Dictionary, Volume 09

Полная версия

A Philosophical Dictionary, Volume 09

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 5

It being at last discovered that the water of Villars was only river water, people took no more of it, and resorted to other quacks in lieu of him. It is certain that he did much good, and he can only be accused of selling the Seine water too dear. He advised men to temperance, and so far was superior to the apothecary Arnault, who amused Europe with the farce of his specific against apoplexy, without recommending any virtue.

I knew a physician of London named Brown, who had practised at Barbadoes. He had a sugar-house and negroes, and the latter stole from him a considerable sum. He accordingly assembled his negroes together, and thus addressed them: "My friends," said he to them, "the great serpent has appeared to me during the night, and has informed me that the thief has at this moment a paroquet's feather at the end of his nose." The criminal instantly applied his hand to his nose. "It is thou who hast robbed me," exclaimed the master; "the great serpent has just informed me so;" and he recovered his money. This quackery is scarcely condemnable, but then it is applicable only to negroes.

The first Scipio Africanus, a very different person from the physician Brown, made his soldiers believe that he was inspired by the gods. This grand charlatanism was in use for a long time. Was Scipio to be blamed for assisting himself by the means of this pretension? He was possibly the man who did most honor to the Roman republic; but why the gods should inspire him has never been explained.

Numa did better: he civilized robbers, and swayed a senate composed of a portion of them which was the most difficult to govern. If he had proposed his laws to the assembled tribes, the assassins of his predecessor would have started a thousand difficulties. He addressed himself to the goddess Egeria, who favored him with pandects from Jupiter; he was obeyed without a murmur, and reigned happily. His instructions were sound, his charlatanism did good; but if some secret enemy had discovered his knavery, and had said, "Let us exterminate an impostor who prostitutes the names of the gods in order to deceive men," he would have run the risk of being sent to heaven like Romulus. It is probable that Numa took his measures ably, and that he deceived the Romans for their own benefit, by a policy adapted to the time, the place, and the early manners of the people.

Mahomet was twenty times on the point of failure, but at length succeeded with the Arabs of Medina, who believed him the intimate friend of the angel Gabriel. If any one at present was to announce in Constantinople that he was favored by the angel Raphael, who is superior to Gabriel in dignity, and that he alone was to be believed, he would be publicly empaled. Quacks should know their time.

Was there not a little quackery in Socrates with his familiar dæmon, and the express declaration of Apollo, that he was the wisest of all men? How can Rollin in his history reason from this oracle? Why not inform youth that it was a pure imposition? Socrates chose his time ill: about a hundred years before he might have governed Athens.

Every chief of a sect in philosophy has been a little of a quack; but the greatest of all have been those who have aspired to govern. Cromwell was the most terrible of all quacks, and appeared precisely at a time in which he could succeed. Under Elizabeth he would have been hanged; under Charles II., laughed at. Fortunately for himself he came at a time when people were disgusted with kings: his son followed, when they were weary of protectors.

Of the Quackery of Sciences and of Literature.

The followers of science have never been able to dispense with quackery. Each would have his opinions prevail; the subtle doctor would eclipse the angelic doctor, and the profound doctor would reign alone. Everyone erects his own system of physics, metaphysics, and scholastic theology; and the question is, who will value his merchandise? You have dependants who cry it up, fools who believe you, and protectors on whom to lean. Can there be greater quackery than the substitution of words for things, or than a wish to make others believe what we do not believe ourselves?

One establishes vortices of subtile matter, branched, globular, and tubular; another, elements of matter which are not matter, and a pre-established harmony which makes the clock of the body sound the hour, when the needle of the clock of the soul is duly pointed. These chimeras found partisans for many years, and when these ideas went out of fashion, new pretenders to inspiration mounted upon the ambulatory stage. They banished the germs of the world, asserted that the sea produced mountains, and that men were formerly fishes.

How much quackery has always pervaded history: either by astonishing the reader with prodigies, tickling the malignity of human nature with satire, or by flattering the families of tyrants with infamous eulogies!

The unhappy class who write in order to live, are quacks of another kind. A poor man who has no trade, and has had the misfortune to have been at college, thinks that he knows how to write, and repairing to a neighboring bookseller, demands employment. The bookseller knows that most persons keeping houses are desirous of small libraries, and require abridgments and new tables, orders an abridgment of the history of Rapin Thoyras, or of the church; a collection of bon mots from the Menagiana, or a dictionary of great men, in which some obscure pedant is placed by the side of Cicero, and a sonneteer of Italy as near as possible to Virgil.

Another bookseller will order romances or the translation of romances. If you have no invention, he will say to his workman: You can collect adventures from the grand Cyrus, from Gusman d'Alfarache, from the "Secret Memoirs of a Man of Quality" or of a "Woman of Quality"; and from the total you will make a volume of four hundred pages.

Another bookseller gives ten years' newspapers and almanacs to a man of genius, and says: You will make an abstract from all that, and in three months bring it me under the name of a faithful "History of the Times," by M. le Chevalier – , Lieutenant de Vaisseau, employed in the office for foreign affairs.

Of this sort of books there are about fifty thousand in Europe, and the labor still goes on like the secret for whitening the skin, blackening the hair, and mixing up the universal remedy.

RAVAILLAC

I knew in my infancy a canon of Péronne of the age of ninety-two years, who had been educated by one of the most furious burghers of the League – he always used to say, the late M. de Ravaillac. This canon had preserved many curious manuscripts of the apostolic times, although they did little honor to his party. The following is one of them, which he bequeathed to my uncle:

Dialogue of a Page of the Duke of Sully, and of Master Filesac, Doctor of the Sorbonne, one of the two Confessors of Ravaillac.

MASTER FILESAC. – God be thanked, my dear page, Ravaillac has died like a saint. I heard his confession; he repented of his sin, and determined no more to fall into it. He wished to receive the holy sacrament, but it is not the custom here as at Rome; his penitence will serve in lieu of it, and it is certain that he is in paradise.

PAGE. – He in paradise, in the Garden of Eden, the monster!

MASTER FILESAC. – Yes, my fine lad, in that garden, or heaven, it is the same thing.

PAGE. – I believe so; but he has taken a bad road to arrive there.

MASTER FILESAC. – You talk like a young Huguenot. Learn that what I say to you partakes of faith. He possessed attrition, and attrition, joined to the sacrament of confession, infallibly works out the salvation which conducts straightway to paradise, where he is now praying to God for you.

PAGE. – I have no wish that he should address God on my account. Let him go to the devil with his prayers and his attrition.

MASTER FILESAC. – At the bottom, he was a good soul; his zeal led him to commit evil, but it was not with a bad intention. In all his interrogatories, he replied that he assassinated the king only because he was about to make war on the pope, and that he did so to serve God. His sentiments were very Christian-like. He is saved, I tell you; he was bound, and I have unbound him.

PAGE. – In good faith, the more I listen to you the more I regard you as a man bound yourself. You excite horror in me.

MASTER FILESAC. – It is because that you are not yet in the right way; but you will be one day. I have always said that you were not far from the kingdom of heaven; but your time is not yet come.

PAGE. – And the time will never come in which I shall be made to believe that you have sent Ravaillac to the kingdom of heaven.

MASTER FILESAC. – As soon as you shall be converted, which I hope will be the case, you will believe as I do; but in the meantime, be assured that you and the duke of Sully, your master, will be damned to all eternity with Judas Iscariot and the wicked rich man Dives, while Ravaillac will repose in the bosom of Abraham.

PAGE. – How, scoundrel!

MASTER FILESAC. – No abuse, my little son. It is forbidden to call our brother "raca," under the penalty of the gehenna or hell fire. Permit me to instruct without enraging you.

PAGE. – Go on; thou appearest to me so "raca," that I will be angry no more.

MASTER FILESAC. – I therefore say to you, that agreeably to faith you will be damned, as unhappily our dear Henry IV. is already, as the Sorbonne always foresaw.

PAGE. – My dear master damned! Listen to the wicked wretch! A cane! a cane!

MASTER FILESAC. – Be patient, good young man; you promised to listen to me quietly. Is it not true that the great Henry died without confession? Is it not true that he died in the commission of mortal sin, being still amorous of the princess of Condé, and that he had not time to receive the sacrament of repentance, God having allowed him to be stabbed in the left ventricle of the heart, in consequence of which he was instantly suffocated with his own blood? You will absolutely find no good Catholic who will not say the same as I do.

PAGE. – Hold thy tongue, master madman; if I thought that thy doctors taught a doctrine so abominable, I would burn them in their lodgings.

MASTER FILESAC. – Once again, be calm; you have promised to be so. His lordship the marquis of Cochini, who is a good Catholic, will know how to prevent you from being guilty of the sacrilege of injuring my colleagues.

PAGE. – But conscientiously, Master Filesac, does thy party really think in this manner?

MASTER FILESAC. – Be assured of it; it is our catechism.

PAGE. – Listen; for I must confess to thee, that one of thy Sorbonnists almost seduced me last year. He induced me to hope for a pension or a benefice. Since the king, he observed, has heard mass in Latin, you who are only a petty gentleman may also attend it without derogation. God takes care of His elect, giving them mitres, crosses, and prodigious sums of money, while you of the reformed doctrine go on foot, and can do nothing but write. I own I was staggered; but after what thou hast just said to me, I would rather a thousand times be a Mahometan than of thy creed.

The page was wrong. We are not to become Mahometans because we are incensed; but we must pardon a feeling young man who loved Henry IV. Master Filesac spoke according to his theology; the page attended to his heart.

REASONABLE, OR RIGHT

At the time that all France was carried away by the system of Law, and when he was comptroller-general, a man who was always in the right came to him one day and said:

"Sir, you are the greatest madman, the greatest fool, or the greatest rogue, who has yet appeared among us. It is saying a great deal; but behold how I prove it. You have imagined that we may increase the riches of a state ten-fold by means of paper. But this paper only represents money, which is itself only a representative of genuine riches, the production of the earth and manufacture. It follows, therefore, that you should have commenced by giving us ten times as much corn, wine, cloth, linen, etc.; this is not enough, they must be certain of sale. Now you make ten times as many notes as we have money and commodities; ergo, you are ten times more insane, stupid, or roguish, than all the comptrollers or superintendents who have preceded you. Behold how rapidly I will prove my major."

Scarcely had he commenced his major than he was conducted to St. Lazarus. When he came out of St. Lazarus, where he studied much and strengthened his reason, he went to Rome. He demanded a public audience, and that he should not be interrupted in his harangue. He addressed his holiness as follows:

"Holy father, you are Antichrist, and behold how I will prove it to your holiness. I call him ante-Christ or antichrist, according to the meaning of the word, who does everything contrary to that which Christ commanded. Now Christ was poor, and you are very rich. He paid tribute, and you exact it. He submitted himself to the powers that be, and you have become one of them. He wandered on foot, and you visit Castle Gandolfo in a sumptuous carriage. He ate of all that which people were willing to give him, and you would have us eat fish on Fridays and Saturdays, even when we reside at a distance from the seas and rivers. He forbade Simon Barjonas using the sword, and you have many swords in your service, etc. In this sense, therefore, your holiness is Antichrist. In every other sense I exceedingly revere you, and request an indulgence 'in articulo mortis.'"

My free speaker was immediately confined in the castle of St. Angelo. When he came out of the castle of St. Angelo, he proceeded to Venice, and demanded an audience of the doge. "Your serenity," he exclaimed, "commits a great extravagance every year in marrying the sea; for, in the first place, people marry only once with the same person; secondly, your marriage resembles that of Harlequin, which was only half performed, as wanting the consent of one of the parties; thirdly, who has told you that, some day or other, the other maritime powers will not declare you incapable of consummating your marriage?"

Having thus delivered his mind, he was shut up in the tower of St. Mark. When he came out of the tower of St. Mark, he proceeded to Constantinople, where he obtained an interview with the mufti, and thus addressed him: "Your religion contains some good points, such as the adoration of the Supreme Being, and the necessity of being just and charitable; nevertheless, it is a mere hash composed out of Judaism and a wearisome heap of stories from Mother Goose. If the archangel Gabriel had brought from some planet the leaves of the Koran to Mahomet, all Arabia would have beheld his descent. Nobody saw him, therefore Mahomet was a bold impostor, who deceived weak and ignorant people."

He had scarcely pronounced these words before he was empaled; nevertheless, he had been all along in the right.

RELICS

By this name are designated the remains or remaining parts of the body, or clothes, of a person placed after his death by the Church in the number of the blessed.

It is clear that Jesus condemned only the hypocrisy of the Jews, in saying: "Woe unto you, Scribes and Pharisees, hypocrites! because ye build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous." Thus orthodox Christians have an equal veneration for the relics and images of saints, and I know not what. Doctor Henry ventures to say that when bones or other relics are changed into worms, we must not adore these worms; the Jesuit Vasquez decided that the opinion of Henry is absurd and vain, for it signifies not in what manner corruption takes place; "consequently," says he, "we can adore relics as much under the form of worms as under that of ashes."

However this may be, St. Cyril of Alexandria avows that the origin of relics is Pagan; and this is the description given of their worship by Theodoret, who lived in the commencement of the Christian era: "They run to the temples of martyrs," says this learned bishop, "some to demand the preservation of their health, others the cure of their maladies; and barren women for fruitfulness. After obtaining children, these women ask the preservation of them. Those who undertake voyages, pray the martyrs to accompany and conduct them; and on their return they testify to them their gratitude. They adore them not as gods, but they honor them as divine men; and conjure them to become their intercessors.

"The offerings which are displayed in their temples are public proofs that those who have demanded with faith, have obtained the accomplishment of their vows and the cure of their disorders. Some hang up artificial eyes, others feet, and others hands of gold and silver. These monuments publish the virtue of those who are buried in these tombs, as their influence publishes that the god for whom they suffered is the true God. Thus Christians take care to give their children the names of martyrs, that they may be insured their protection."

Finally, Theodoret adds, that the temples of the gods were demolished, and that the materials served for the construction of the temples of martyrs: "For the Lord," said he to the Pagans, "has substituted his dead for your gods; He has shown the vanity of the latter, and transferred to others the honors paid to them." It is of this that the famous sophist of Sardis complains bitterly in deploring the ruin of the temple of Serapis at Canopus, which was demolished by order of the emperor Theodosius I. in the year 389.

"People," says Eunapius, "who had never heard of war, were, however, very valiant against the stones of this temple; and principally against the rich offerings with which it was filled. These holy places were given to monks, an infamous and useless class of people, who provided they wear a black and slovenly dress, hold a tyrannical authority over the minds of the people; and instead of the gods whom we acknowledge through the lights of reason, these monks give us heads of criminals, punished for their crimes, to adore, which they have salted in order to preserve them."

The people are superstitious, and it is superstition which enchains them. The miracles forged on the subject of relics became a loadstone which attracted from all parts riches to the churches. Stupidity and credulity were carried so far that, in the year 386, the same Theodosius was obliged to make a law by which he forbade buried corpses to be transported from one place to another, or the relics of any martyr to be separated and sold.

During the first three ages of Christianity they were contented with celebrating the day of the death of martyrs, which they called their natal day, by assembling in the cemeteries where their bodies lay, to pray for them, as we have remarked in the article on "Mass." They dreamed not then of a time in which Christians would raise temples to them, transport their ashes and bones from one place to another, show them in shrines, and finally make a traffic of them; which excited avarice to fill the world with false relics.

But the Third Council of Carthage, held in the year 397, having inserted in the Scriptures the Apocalypse of St. John, the authenticity of which was till then contested, this passage of chapter vi., "I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God" – authorized the custom of having relics of martyrs under the altars; and this practice was soon regarded so essential that St. Ambrose, notwithstanding the wishes of the people, would not consecrate a church where there were none; and in 692, the Council of Constantinople, in Trullo, even ordered all the altars to be demolished under which it found no relics.

Another Council of Carthage, on the contrary, in the year 401, ordered bishops to build altars which might be seen everywhere, in fields and on high roads, in honor of martyrs; from which were here and there dug pretended relics, on dreams and vain revelations of all sorts of people.

St. Augustine relates that towards the year 415, Lucian, the priest of a town called Caphargamata, some miles distant from Jerusalem, three times saw in a dream the learned Gamaliel, who declared to him that his body, that of Abibas his son, of St. Stephen, and Nicodemus, were buried in a part of his parish which he pointed out to him. He commanded him, on their part and his own, to leave them no longer neglected in the tomb in which they had been for some ages, but to go and tell John, bishop of Jerusalem, to come and dig them up immediately, if he would prevent the ills with which the world was threatened. Gamaliel added that this translation must be made in the episcopacy of John, who died about a year after. The order of heaven was that the body of St. Stephen should be transported to Jerusalem.

Either Lucian did not clearly understand, or he was unfortunate – he dug and found nothing; which obliged the learned Jew to appear to a very simple and innocent monk, and indicate to him more precisely the place where the sacred relics lay. Lucian there found the treasure which he sought, according as God had revealed it unto him. In this tomb there was a stone on which was engraved the word "cheliel," which signifies "crown" in Hebrew, as "stephanos" does in Greek. On the opening of Stephen's coffin the earth trembled, a delightful odor issued, and a great number of sick were cured. The body of the saint was reduced to ashes, except the bones, which were transported to Jerusalem, and placed in the church of Sion. At the same hour there fell a great rain, until which they had had a great drouth.

Avitus, a Spanish priest who was then in the East, translated into Latin this story, which Lucian wrote in Greek. As the Spaniard was the friend of Lucian, he obtained a small portion of the ashes of the saint, some bones full of an oil which was a visible proof of their holiness, surpassing newly-made perfumes, and the most agreeable odors. These relics, brought by Orosius into the island of Minorca, in eight days converted five hundred and forty Jews.

They were afterwards informed by divers visions that some monks of Egypt had relics of St. Stephen which strangers had brought there. As the monks, not then being priests, had no churches of their own, they took this treasure to transport it to a church which was near Usala. Above the church some persons soon saw a star which seemed to come before the holy martyr. These relics did not remain long in this church; the bishop of Usala, finding it convenient to enrich his own, transported them, seated on a car, accompanied by a crowd of people, who sang the praises of God, attended by a great number of lights and tapers.

In this manner the relics were borne to an elevated place in the church and placed on a throne ornamented with hangings. They were afterwards put on a little bed in a place which was locked up, but to which a little window was left, that cloths might be touched, which cured several disorders. A little dust collected on the shrine suddenly cured one that was paralytic. Flowers which had been presented to the saint, applied to the eyes of a blind man, gave him sight. There were even seven or eight corpses restored to life.

St. Augustine, who endeavors to justify this worship by distinguishing it from that of adoration, which is due to God alone, is obliged to agree that he himself knew several Christians who adored sepulchres and images. "I know several who drink to great excess on the tombs, and who, in giving entertainments to the dead, fell themselves on those who were buried."

Indeed, turning fresh from Paganism, and charmed to find deified men in the Christian church, though under other names, the people honored them as much as they had honored their false gods; and it would be grossly deceiving ourselves to judge of the ideas and practices of the populace by those of enlightened and philosophic bishops. We know that the sages among the Pagans made the same distinctions as our holy bishops. "We must," said Hierocles, "acknowledge and serve the gods so as to take great care to distinguish them from the supreme God, who is their author and father. We must not too greatly exalt their dignity. And finally the worship which we give them should relate to their sole creator, whom you may properly call the God of gods, because He is the Master of all, and the most excellent of all." Porphyrius, who, like St. Paul, terms the supreme God, the God who is above all things, adds that we must not sacrifice to Him anything that is sensible or material, because, being a pure Spirit, everything material is impure to Him. He can only be worthily honored by the thoughts and sentiments of a soul which is not tainted with any sinful passion.

На страницу:
3 из 5