bannerbannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
8 из 10

Of the labours of his predecessors in translation Lord Carnarvon makes ample recognition, though we acknowledge that we do not consider Pope’s Homer ‘the work of a great poet,’ and we must protest that there is more in Chapman than ‘quaint Elizabethan conceits.’ The metre he has selected is blank verse, which he regards as the best compromise between ‘the inevitable redundancy of rhyme and the stricter accuracy of prose.’ This choice is, on the whole, a sensible one. Blank verse undoubtedly gives the possibility of a clear and simple rendering of the original. Upon the other hand, though we may get Homer’s meaning, we often miss his music. The ten-syllabled line brings but a faint echo of the long roll of the Homeric hexameter, its rapid movement and continuous harmony. Besides, except in the hands of a great master of song, blank verse is apt to be tedious, and Lord Carnarvon’s use of the weak ending, his habit of closing the line with an unimportant word, is hardly consistent with the stateliness of an epic, however valuable it might be in dramatic verse. Now and then, also, Lord Carnarvon exaggerates the value of the Homeric adjective, and for one word in the Greek gives us a whole line in the English. The simple εσπεριος, for instance, is converted into ‘And when the shades of evening fall around,’ in the second book, and elsewhere purely decorative epithets are expanded into elaborate descriptions. However, there are many pleasing qualities in Lord Carnarvon’s verse, and though it may not contain much subtlety of melody, still it has often a charm and sweetness of its own.

The description of Calypso’s garden, for example, is excellent:

Around the grotto grew a goodly grove,Alder, and poplar, and the cypress sweet;And the deep-winged sea-birds found their haunt,And owls and hawks, and long-tongued cormorants,Who joy to live upon the briny flood.And o’er the face of the deep cave a vineWove its wild tangles and clustering grapes.Four fountains too, each from the other turned,Poured their white waters, whilst the grassy meadsBloomed with the parsley and the violet’s flower.

The story of the Cyclops is not very well told. The grotesque humour of the Giant’s promise hardly appears in

   Thee then, Noman, last of allWill I devour, and this thy gift shall be,

and the bitter play on words Odysseus makes, the pun on μητις, in fact, is not noticed. The idyll of Nausicaa, however, is very gracefully translated, and there is a great deal that is delightful in the Circe episode. For simplicity of diction this is also very good:

So to Olympus through the woody isleHermes departed, and I went my wayTo Circe’s halls, sore troubled in my mind.But by the fair-tressed Goddess’ gate I stood,And called upon her, and she heard my voice,And forth she came and oped the shining doorsAnd bade me in; and sad at heart I went.Then did she set me on a stately chair,Studded with silver nails of cunning work,With footstool for my feet, and mixed a draughtOf her foul witcheries in golden cup,For evil was her purpose. From her handI took the cup and drained it to the dregs,Nor felt the magic charm; but with her rodShe smote me, and she said, ‘Go, get thee henceAnd herd thee with thy fellows in the stye.’So spake she, and straightway I drew my swordUpon the witch, and threatened her with death.

Lord Carnarvon, on the whole, has given us a very pleasing version of the first half of the Odyssey. His translation is done in a scholarly and careful manner and deserves much praise. It is not quite Homer, of course, but no translation can hope to be that, for no work of art can afford to lose its style or to give up the manner that is essential to it. Still, those who cannot read Greek will find much beauty in it, and those who can will often gain a charming reminiscence.

The Odyssey of Homer. Books I. – XII. Translated into English Verse by the Earl of Carnarvon. (Macmillan and Co.)

MR. SYMONDS’ HISTORY OF THE RENAISSANCE

(Pall Mall Gazette, November 10, 1886.)

Mr. Symonds has at last finished his history of the Italian Renaissance. The two volumes just published deal with the intellectual and moral conditions in Italy during the seventy years of the sixteenth century which followed the coronation of Charles the Fifth at Bologna, an era to which Mr. Symonds gives the name of the Catholic Reaction, and they contain a most interesting and valuable account of the position of Spain in the Italian peninsula, the conduct of the Tridentine Council, the specific organisation of the Holy Office and the Company of Jesus, and the state of society upon which those forces were brought to bear. In his previous volumes Mr. Symonds had regarded the past rather as a picture to be painted than as a problem to be solved. In these two last volumes, however, he shows a clearer appreciation of the office of history. The art of the picturesque chronicler is completed by something like the science of the true historian, the critical spirit begins to manifest itself, and life is not treated as a mere spectacle, but the laws of its evolution and progress are investigated also. We admit that the desire to represent life at all costs under dramatic conditions still accompanies Mr. Symonds, and that he hardly realises that what seems romance to us was harsh reality to those who were engaged in it. Like most dramatists, also, he is more interested in the psychological exceptions than in the general rule. He has something of Shakespeare’s sovereign contempt of the masses. The people stir him very little, but he is fascinated by great personalities. Yet it is only fair to remember that the age itself was one of exaggerated individualism and that literature had not yet become a mouthpiece for the utterances of humanity. Men appreciated the aristocracy of intellect, but with the democracy of suffering they had no sympathy. The cry from the brickfields had still to be heard. Mr. Symonds’ style, too, has much improved. Here and there, it is true, we come across traces of the old manner, as in the apocalyptic vision of the seven devils that entered Italy with the Spaniard, and the description of the Inquisition as a Belial-Moloch, a ‘hideous idol whose face was blackened with soot from burning human flesh.’ Such a sentence, also, as ‘over the Dead Sea of social putrefaction floated the sickening oil of Jesuitical hypocrisy,’ reminds us that rhetoric has not yet lost its charms for Mr. Symonds. Still, on the whole, the style shows far more reserve, balance and sobriety, than can be found in the earlier volumes where violent antithesis forms the predominant characteristic, and accuracy is often sacrificed to an adjective.

Amongst the most interesting chapters of the book are those on the Inquisition, on Sarpi, the great champion of the severance of Church from State, and on Giordano Bruno. Indeed the story of Bruno’s life, from his visit to London and Oxford, his sojourn in Paris and wanderings through Germany, down to his betrayal at Venice and martyrdom at Rome, is most powerfully told, and the estimate of the value of his philosophy and the relation he holds to modern science, is at once just and appreciative. The account also of Ignatius Loyola and the rise of the Society of Jesus is extremely interesting, though we cannot think that Mr. Symonds is very happy in his comparison of the Jesuits to ‘fanatics laying stones upon a railway’ or ‘dynamiters blowing up an emperor or a corner of Westminster Hall.’ Such a judgment is harsh and crude in expression and more suitable to the clamour of the Protestant Union than to the dignity of the true historian. Mr. Symonds, however, is rarely deliberately unfair, and there is no doubt but that his work on the Catholic Reaction is a most valuable contribution to modern history – so valuable, indeed, that in the account he gives of the Inquisition in Venice it would be well worth his while to bring the picturesque fiction of the text into some harmony with the plain facts of the footnote.

On the poetry of the sixteenth century Mr. Symonds has, of course, a great deal to say, and on such subjects he always writes with ease, grace, and delicacy of perception. We admit that we weary sometimes of the continual application to literature of epithets appropriate to plastic and pictorial art. The conception of the unity of the arts is certainly of great value, but in the present condition of criticism it seems to us that it would be more useful to emphasise the fact that each art has its separate method of expression. The essay on Tasso, however, is delightful reading, and the position the poet holds towards modern music and modern sentiment is analysed with much subtlety. The essay on Marino also is full of interest. We have often wondered whether those who talk so glibly of Euphuism and Marinism in literature have ever read either Euphues or the Adone. To the latter they can have no better guide than Mr. Symonds, whose description of the poem is most fascinating. Marino, like many greater men, has suffered much from his disciples, but he himself was a master of graceful fancy and of exquisite felicity of phrase; not, of course, a great poet but certainly an artist in poetry and one to whom language is indebted. Even those conceits that Mr. Symonds feels bound to censure have something charming about them. The continual use of periphrases is undoubtedly a grave fault in style, yet who but a pedant would really quarrel with such periphrases as sirena de’ boschi for the nightingale, or il novella Edimione for Galileo?

From the poets Mr. Symonds passes to the painters: not those great artists of Florence and Venice of whom he has already written, but the Eclectics of Bologna, the Naturalists of Naples and Rome. This chapter is too polemical to be pleasant. The one on music is much better, and Mr. Symonds gives us a most interesting description of the gradual steps by which the Italian genius passed from poetry and painting to melody and song, till the whole of Europe thrilled with the marvel and mystery of this new language of the soul. Some small details should perhaps be noticed. It is hardly accurate, for instance, to say that Monteverde’s Orfeo was the first form of the recitative-Opera, as Peri’s Dafne and Euridice and Cavaliere’s Rappresentazione preceded it by some years, and it is somewhat exaggerated to say that ‘under the régime of the Commonwealth the national growth of English music received a check from which it never afterwards recovered,’ as it was with Cromwell’s auspices that the first English Opera was produced, thirteen years before any Opera was regularly established in Paris. The fact that England did not make such development in music as Italy and Germany did, must be ascribed to other causes than ‘the prevalence of Puritan opinion.’

These, however, are minor points. Mr. Symonds is to be warmly congratulated on the completion of his history of the Renaissance in Italy. It is a most wonderful monument of literary labour, and its value to the student of Humanism cannot be doubted. We have often had occasion to differ from Mr. Symonds on questions of detail, and we have more than once felt it our duty to protest against the rhetoric and over-emphasis of his style, but we fully recognise the importance of his work and the impetus he has given to the study of one of the vital periods of the world’s history. Mr. Symonds’ learning has not made him a pedant; his culture has widened not narrowed his sympathies, and though he can hardly be called a great historian, yet he will always occupy a place in English literature as one of the remarkable men of letters in the nineteenth century.

Renaissance in Italy: The Catholic Reaction. In Two Parts. By John Addington Symonds. (Smith, Elder and Co.)

A ‘JOLLY’ ART CRITIC

(Pall Mall Gazette, November 18, 1886.)

There is a healthy bank-holiday atmosphere about this book which is extremely pleasant. Mr. Quilter is entirely free from affectation of any kind. He rollicks through art with the recklessness of the tourist and describes its beauties with the enthusiasm of the auctioneer. To many, no doubt, he will seem to be somewhat blatant and bumptious, but we prefer to regard him as being simply British. Mr. Quilter is the apostle of the middle classes, and we are glad to welcome his gospel. After listening so long to the Don Quixote of art, to listen once to Sancho Panza is both salutary and refreshing.

As for his Sententiæ, they differ very widely in character and subject. Some of them are ethical, such as ‘Humility may be carried too far’; some literary, as ‘For one Froude there are a thousand Mrs. Markhams’; and some scientific, as ‘Objects which are near display more detail than those which are further off.’ Some, again, breathe a fine spirit of optimism, as ‘Picturesqueness is the birthright of the bargee’; others are jubilant, as ‘Paint firm and be jolly’; and many are purely autobiographical, such as No. 97, ‘Few of us understand what it is that we mean by Art.’ Nor is Mr. Quilter’s manner less interesting than his matter. He tells us that at this festive season of the year, with Christmas and roast beef looming before us, ‘Similes drawn from eating and its results occur most readily to the mind.’ So he announces that ‘Subject is the diet of painting,’ that ‘Perspective is the bread of art,’ and that ‘Beauty is in some way like jam’; drawings, he points out, ‘are not made by recipe like puddings,’ nor is art composed of ‘suet, raisins, and candied peel,’ though Mr. Cecil Lawson’s landscapes do ‘smack of indigestion.’ Occasionally, it is true, he makes daring excursions into other realms of fancy, as when he says that ‘in the best Reynolds landscapes, one seems to smell the sawdust,’ or that ‘advance in art is of a kangaroo character’; but, on the whole, he is happiest in his eating similes, and the secret of his style is evidently ‘La métaphore vient en mangeant.’

About artists and their work Mr. Quilter has, of course, a great deal to say. Sculpture he regards as ‘Painting’s poor relation’; so, with the exception of a jaunty allusion to the ‘rough modelling’ of Tanagra figurines he hardly refers at all to the plastic arts; but on painters he writes with much vigour and joviality. Holbein’s wonderful Court portraits naturally do not give him much pleasure; in fact, he compares them as works of art to the sham series of Scottish kings at Holyrood; but Doré, he tells us, had a wider imaginative range in all subjects where the gloomy and the terrible played leading parts than probably any artist who ever lived, and may be called ‘the Carlyle of artists.’ In Gainsborough he sees ‘a plainness almost amounting to brutality,’ while ‘vulgarity and snobbishness’ are the chief qualities he finds in Sir Joshua Reynolds. He has grave doubts whether Sir Frederick Leighton’s work is really ‘Greek, after all,’ and can discover in it but little of ‘rocky Ithaca.’ Mr. Poynter, however, is a cart-horse compared to the President, and Frederick Walker was ‘a dull Greek’ because he had no ‘sympathy with poetry.’ Linnell’s pictures, are ‘a sort of “Up, Guards, and at ’em” paintings,’ and Mason’s exquisite idylls are ‘as national as a Jingo poem’! Mr. Birket Foster’s landscapes ‘smile at one much in the same way that Mr. Carker used to “flash his teeth,”’ and Mr. John Collier gives his sitter ‘a cheerful slap on the back, before he says, like a shampooer in a Turkish bath, “Next man!” Mr. Herkomer’s art is, ‘if not a catch-penny art, at all events a catch-many-pounds art,’ and Mr. W. B. Richmond is a ‘clever trifler,’ who ‘might do really good work’ ‘if he would employ his time in learning to paint.’ It is obviously unnecessary for us to point out how luminous these criticisms are, how delicate in expression. The remarks on Sir Joshua Reynolds alone exemplify the truth of Sententia No. 19, ‘From a picture we gain but little more than we bring.’ On the general principles of art Mr. Quilter writes with equal lucidity. That there is a difference between colour and colours, that an artist, be he portrait-painter or dramatist, always reveals himself in his manner, are ideas that can hardly be said to occur to him; but Mr. Quilter really does his best and bravely faces every difficulty in modern art, with the exception of Mr. Whistler. Painting, he tells us, is ‘of a different quality to mathematics,’ and finish in art is ‘adding more fact’! Portrait painting is a bad pursuit for an emotional artist as it destroys his personality and his sympathy; however, even for the emotional artist there is hope, as a portrait can be converted into a picture ‘by adding to the likeness of the sitter some dramatic interest or some picturesque adjunct’! As for etchings, they are of two kinds – British and foreign. The latter fail in ‘propriety.’ Yet, ‘really fine etching is as free and easy as is the chat between old chums at midnight over a smoking-room fire.’ Consonant with these rollicking views of art is Mr. Quilter’s healthy admiration for ‘the three primary colours: red, blue, and yellow.’ Any one, he points out, ‘can paint in good tone who paints only in black and white,’ and ‘the great sign of a good decorator’ is ‘his capability of doing without neutral tints.’ Indeed, on decoration Mr. Quilter is almost eloquent. He laments most bitterly the divorce that has been made between decorative art and ‘what we usually call “pictures,”’ makes the customary appeal to the Last Judgment, and reminds us that in the great days of art Michael Angelo was the ‘furnishing upholsterer.’ With the present tendencies of decorative art in England Mr. Quilter, consequently, has but little sympathy, and he makes a gallant appeal to the British householder to stand no more nonsense. Let the honest fellow, he says, on his return from his counting-house tear down the Persian hangings, put a chop on the Anatolian plate, mix some toddy in the Venetian glass, and carry his wife off to the National Gallery to look at ‘our own Mulready’! And then the picture he draws of the ideal home, where everything, though ugly, is hallowed by domestic memories, and where beauty appeals not to the heartless eye but the family affections; ‘baby’s chair there, and the mother’s work-basket.. near the fire, and the ornaments Fred brought home from India on the mantel-board’! It is really impossible not to be touched by so charming a description. How valuable, also, in connection with house decoration is Sententia No. 351, ‘There is nothing furnishes a room like a bookcase, and plenty of books in it.’ How cultivated the mind that thus raises literature to the position of upholstery and puts thought on a level with the antimacassar!

And, finally, for the young workers in art Mr. Quilter has loud words of encouragement. With a sympathy that is absolutely reckless of grammar, he knows from experience ‘what an amount of study and mental strain are involved in painting a bad picture honestly’; he exhorts them (Sententia No. 267) to ‘go on quite bravely and sincerely making mess after mess from Nature,’ and while sternly warning them that there is something wrong if they do not ‘feel washed out after each drawing,’ he still urges them to ‘put a new piece of goods in the window’ every morning. In fact, he is quite severe on Mr. Ruskin for not recognising that ‘a picture should denote the frailty of man,’ and remarks with pleasing courtesy and felicitous grace that ‘many phases of feeling.. are as much a dead letter to this great art teacher, as Sanskrit to an Islington cabman.’ Nor is Mr. Quilter one of those who fails to practice what he preaches. Far from it. He goes on quite bravely and sincerely making mess after mess from literature, and misquotes Shakespeare, Wordsworth, Alfred de Musset, Mr. Matthew Arnold, Mr. Swinburne, and Mr. Fitzgerald’s Rubaiyat, in strict accordance with Sententia No. 251, which tells us that ‘Work must be abominable if it is ever going to be good.’ Only, unfortunately, his own work never does get good. Not content with his misquotations, he misspells the names of such well-known painters as Madox-Brown, Bastien Lepage and Meissonier, hesitates between Ingrès and Ingres, talks of Mr. Millais and Mr. Linton, alludes to Mr. Frank Holl simply as ‘Hall,’ speaks with easy familiarity of Mr. Burne-Jones as ‘Jones,’ and writes of the artist whom he calls ‘old Chrome’ with an affection that reminds us of Mr. Tulliver’s love for Jeremy Taylor. On the whole, the book will not do. We fully admit that it is extremely amusing and, no doubt, Mr. Quilter is quite earnest in his endeavours to elevate art to the dignity of manual labour, but the extraordinary vulgarity of the style alone will always be sufficient to prevent these Sententiæ Artis from being anything more than curiosities of literature. Mr. Quilter has missed his chance; for he has failed even to make himself the Tupper of Painting.

Sententiæ: Artis: First Principles of Art for Painters and Picture Lovers. By Harry Quilter, M.A. (Isbister.)

[A reply to this review appeared on November 23.]

A SENTIMENTAL JOURNEY THROUGH LITERATURE

(Pall Mall Gazette, December 1, 1886.)

This is undoubtedly an interesting book, not merely through its eloquence and earnestness, but also through the wonderful catholicity of taste that it displays. Mr. Noel has a passion for panegyric. His eulogy on Keats is closely followed by a eulogy on Whitman, and his praise of Lord Tennyson is equalled only by his praise of Mr. Robert Buchanan. Sometimes, we admit, we would like a little more fineness of discrimination, a little more delicacy of perception. Sincerity of utterance is valuable in a critic, but sanity of judgment is more valuable still, and Mr. Noel’s judgments are not always distinguished by their sobriety. Many of the essays, however, are well worth reading. The best is certainly that on The Poetic Interpretation of Nature, in which Mr. Noel claims that what is called by Mr. Ruskin the ‘pathetic fallacy of literature’ is in reality a vital emotional truth; but the essays on Hugo and Mr. Browning are good also; the little paper entitled Rambles by the Cornish Seas is a real marvel of delightful description, and the monograph on Chatterton has a good deal of merit, though we must protest very strongly against Mr. Noel’s idea that Chatterton must be modernised before he can be appreciated. Mr. Noel has absolutely no right whatsoever to alter Chatterton’s’ yonge damoyselles’ and ‘anlace fell’ into ‘youthful damsels’ and ‘weapon fell,’ for Chatterton’s archaisms were an essential part of his inspiration and his method. Mr. Noel in one of his essays speaks with much severity of those who prefer sound to sense in poetry and, no doubt, this is a very wicked thing to do; but he himself is guilty of a much graver sin against art when, in his desire to emphasise the meaning of Chatterton, he destroys Chatterton’s music. In the modernised version he gives of the wonderful Songe to Ælla, he mars by his corrections the poem’s metrical beauty, ruins the rhymes and robs the music of its echo. Nineteenth-century restorations have done quite enough harm to English architecture without English poetry being treated in the same manner, and we hope that when Mr. Noel writes again about Chatterton he will quote from the poet’s verse, not from a publisher’s version.

This, however, is not by any means the chief blot on Mr. Noel’s book. The fault of his book is that it tells us far more about his own personal feelings than it does about the qualities of the various works of art that are criticised. It is in fact a diary of the emotions suggested by literature, rather than any real addition to literary criticism, and we fancy that many of the poets about whom he writes so eloquently would be not a little surprised at the qualities he finds in their work. Byron, for instance, who spoke with such contempt of what he called ‘twaddling about trees and babbling o’ green fields’; Byron who cried, ‘Away with this cant about nature! A good poet can imbue a pack of cards with more poetry than inhabits the forests of America,’ is claimed by Mr. Noel as a true nature-worshipper and Pantheist along with Wordsworth and Shelley; and we wonder what Keats would have thought of a critic who gravely suggests that Endymion is ‘a parable of the development of the individual soul.’ There are two ways of misunderstanding a poem. One is to misunderstand it and the other to praise it for qualities that it does not possess. The latter is Mr. Noel’s method, and in his anxiety to glorify the artist he often does so at the expense of the work of art.

На страницу:
8 из 10