bannerbannerbanner
The Shakespeare Story-Book
The Shakespeare Story-Book

Полная версия

The Shakespeare Story-Book

текст

0

0
Язык: Английский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 6

“Give me that boy, and I will go with you,” said Oberon.

“Not for your fairy kingdom!” was the decided answer. “Fairies, away! We shall quarrel in earnest if I stay any longer.”

As he could not win the boy by entreaty, Oberon resolved to try another plan to gain his desire. Calling his little sprite Puck to him, he bade him go and fetch a certain magic flower, which maidens call “love-in-idleness.” The juice of this flower had a wonderful charm. When laid on the eyelids of a sleeping man or woman it had the power of making that person doat madly on the next living creature that was seen. Oberon determined to squeeze some of the juice of this flower on Titania’s eyes while she slept, so that when she woke up she should immediately fall in love with the first creature she saw, whether it were lion, bear, wolf, or bull, meddling monkey or busy ape. He determined also that he would not take off the charm (which he could do with another herb) until she had rendered up the little Indian boy as page to him.

“Fetch me this herb,” he said to Puck, “and be thou here again before the leviathan can swim a league.”

“I’ll put a girdle round about the earth in forty minutes,” cried the prompt little messenger, and away he flew.

While King Oberon was awaiting Puck’s return, he saw the unhappy lady Helena approaching with her faithless lover Demetrius. Oberon was invisible, and thus he overheard what they said. Demetrius had come to the wood in search of Hermia and Lysander, for Helena had told him of their proposed flight. Oberon heard Helena confess how deeply she loved Demetrius, and he heard Demetrius spurn her roughly, and declare he loved no one but Hermia.

Oberon was sorry for Helena, and he determined to punish Demetrius. He resolved to put some of the magic juice on the eyes of Demetrius, so that when he woke and saw Helena he should fall in love with her again, and then it would be Helena’s turn to repulse Demetrius and refuse to listen to him.

Demetrius and Helena had scarcely gone on their way when Puck returned.

“Hast thou the flower there? Welcome, wanderer,” said Oberon.

“Ay, there it is,” said Puck.

“I pray thee, give it me,” said Oberon, and his voice glided into a sweet chant:

“I know a bank where the wild thyme blows,Where oxlips and the nodding violet grows,Quite over-canopied with luscious woodbine,With sweet musk-roses and with eglantine:There sleeps Titania some time of the night,Lulled in these flowers with dances and delight;And there the snake throws her enamelled skin,Weed wide enough to wrap a fairy in:And with the juice of this I’ll streak her eyes,And make her full of hateful fantasies.”

Oberon found Titania, as he had expected, and, stealing up quietly while she slept, he squeezed some of the magic juice on her eyelids, repeating this charm as he did so:

“What thou seest when thou dost wake,Do it for thy true-love take,Love and languish for his sake;Be it ounce, or cat, or bear,Pard, or boar with bristled hair,When thou wakest, it is thy dear.Wake when some vile thing is near.”

And, laughing to himself at the strange experience which was likely to befall Titania, off went Oberon.

The next wanderers to pass through that part of the wood were Hermia and Lysander in their flight from Athens. Being weary, they lay down to rest, and speedily fell asleep.

King Oberon had told Puck to go in search of a sweet Athenian lady who was in love with a disdainful youth. When Puck found them, he was to drop some of the juice on the eyes of the man, but to take care to do this when the next thing he espied would be the lady. Puck would know the man by his Athenian garments, added Oberon. Of course, by this, Oberon meant Demetrius; but Puck came across Lysander and Hermia instead, and, thinking they must be the couple referred to, he squeezed the magic juice on the eyelids of Lysander.

This mistake of little Puck’s led to a great deal of fresh mischief.

Soon afterwards Demetrius came running along, followed by Helena. In the darkness of the night Demetrius did not notice the very people he was in search of – Lysander and Hermia. Demetrius was very angry that Helena would persist in following him, and, bidding her roughly stay where she was, he hurried off alone. Helena, indeed, was too weary to pursue him further. She was just bewailing his unkind treatment, when she was startled to see Lysander lying on the ground. She did not know whether he were dead or asleep, and hastily roused him.

Now, what happened? The fairy charm began to take effect. Lysander had gone to sleep in love with Hermia, but, opening his eyes, his first glance fell on Helena, and, in accordance with the fairy charm, his affections were immediately transferred to Helena. He began speaking at once to Helena, and told her that he no longer cared for Hermia.

Helena could not understand what all this meant. She thought Lysander was mocking her, and left him indignantly. But Lysander followed, for he was now determined to have no one but Helena.

Poor Hermia awoke in terror from a horrible dream. She thought a serpent was crawling over her, eating her heart, and that Lysander sat by smiling. She shrieked to Lysander to come and help her. But there was no answer; Lysander had gone. Again she called:

“Lysander, lord! What, out of hearing? Gone? No sound, no word! Alack, where are you? Speak, if you can hear! Speak! I almost swoon with dread.”

But when again no answer came to her piteous appeal, Hermia knew in truth that Lysander was gone, and she set off at once to try to find him.

Puck in Mischief

Queen Titania, meanwhile, was quietly sleeping, and she did not even waken when Quince and Bottom, with their ambitious little troupe of actors, came and began to rehearse their play close by. Bottom, as usual, took the lead, and made himself very officious in directing all the rest.

But if Titania did not see them, someone else did.

Puck, the little imp, or Robin Goodfellow, as he was also called, was always alert for any mischief. Sometimes he played pranks to frighten the village maidens; sometimes he frolicked in the churn, and prevented the butter coming, so that the busy housewife toiled in vain; at other times, as Hobgoblin or Will-o’-the-Wisp, he led astray unwary travellers by night; sometimes he took the guise of a roasted apple in a bowl of hot spiced ale, and bobbed against the lips of some old gossip as she was drinking; or perhaps just when some sedate elderly spinster was sitting down to tell a sad story, Puck would skip away with her three-legged stool, and down she would go on the ground – bang! – while all the other old cronies shook with laughter.

Puck was much diverted with the strange crew of petty artisans from Athens, who had come into the wood to rehearse their play, and he presently played one of his pranks on the conceited Bottom. The latter, having spoken some of his lines, stood aside for a few minutes, while the others went on with their parts, and, unseen by anyone, Puck seized this opportunity to pop an ass’s head on Bottom.

Quite unconscious of the strange change that had taken place in his appearance, Bottom calmly advanced when his turn came again, but at the sight of the ass’s head all his companions shrieked and fled in terror, calling out that they were bewitched. Bottom could not imagine why they behaved in this queer fashion, and thought it was some trick to frighten him.

“I will not stir from this place, do what they can,” he said stolidly. “I will walk up and down here, and I will sing, so that they shall hear I am not afraid.”

So he began to pace up and down, singing in a very harsh, discordant manner, more like an ass’s bray than a man’s voice:

“The ousel-cock so black of hue,With orange-tawny bill,The throstle with his note so true,The wren with little quill – ”

“What angel wakes me from my flowery bed?” cried Titania, starting up from slumber.

The charm was beginning to work, and she gazed with rapture on the curious monster.

Bottom sang on:

“The finch, the sparrow, and the lark,The plain-song cuckoo gray,Whose note full many a man doth mark,And dares not answer nay.”

“I pray thee, gentle mortal, sing again,” entreated Titania. “My ear is charmed as much with your music as my eye is enthralled with your appearance. Thou art as wise as thou art beautiful.”

“Not so, neither,” said Bottom bluntly; “but if I had wit to get out of this wood I have enough to serve my own turn.”

“Do not desire to go out of this wood,” pleaded Titania. “Thou shalt remain here, whether thou wish it or not. I am a spirit of no common kind, and I love thee; therefore go with me. I’ll give thee fairies to attend on thee, and they shall fetch thee jewels, and sing while thou liest sleeping on a bank of flowers. Peaseblossom! Cobweb! Moth! and Mustard-seed!”

Four little elves came flying at the summons, and the infatuated Queen of the Fairies gave this new object of her affections into their special charge. They led him away to the bower of the Queen, and there they decked him with flowers, while Titania lavished caresses on the clownish monster.

Bottom was not in the least impressed with the dainty loveliness of the Queen of the Fairies. He accepted all her attentions with stolid indifference, and ordered the little elves about with loutish stupidity. But the magic charm was so strong that Titania was quite bewitched with him.

“Say, sweet love, what thou desirest to eat,” she said coaxingly.

“Truly, a peck of provender,” was the gruff reply. “I could munch you your good dry oats. But, I pray you, let none of your people stir. I feel I am getting sleepy.”

“Sleep thou, and I will stay here beside thee,” said the Queen. “Fairies, begone! Oh, how I love thee! how I doat on thee!”

Hermia had gone in search of Lysander, but instead of finding him she came across Demetrius. The latter immediately began, as usual, to declare his affection for her, and Hermia, as before, repulsed him angrily. Lysander was the only person in the world for whom she would ever care, though she could not imagine why he had deserted her so cruelly while she lay asleep.

“This is the Athenian whose eyes I told you to anoint,” said King Oberon to Puck, as they watched from the thicket all that was happening.

“This is the woman, but this is not the man,” said Puck.

“What have you done?” exclaimed the King. “You have made a great mistake. You have placed the love-juice on some true-love’s eyes, and now, because of your error, some true love has turned false, instead of some false love turning true! Go swifter than the wind through the wood, and look you find Helena of Athens. She is pale and ill with sighing for love. See that you bring her here by some device. I will charm the eyes of Demetrius before she appears.”

Puck flew off, eager to repair the mischief he had done, and King Oberon squeezed some of the magic juice on the eyes of Demetrius.

A few minutes later Helena arrived, but Lysander was with her. Now there were fresh troubles and perplexities. Demetrius woke up, and, as the first object on which his eyes fell was Helena, he immediately fell in love with her again, and forgot Hermia.

But Helena could not understand what all this meant. She thought both men were mocking and insulting her. She knew that only the day before Lysander had wanted to marry Hermia, and that Demetrius also wanted to marry Hermia, although he had originally paid court to herself. Why, then, did they both now pretend that it was herself that they wanted? She did not know it was all the fault of that mischievous little flower.

Hermia was as much distressed as Helena. It was perplexing enough when Demetrius suddenly turned round and would have nothing more to say to her; but what cut Hermia to the heart was that her own faithful Lysander should not only forsake her for Helena, but shower insults on her whenever she came near.

A pretty tangle Puck had caused by his mistake!

Demetrius and Lysander became so enraged with jealousy that they challenged each other to fight, but here Puck interfered again to good effect. He contrived so to baffle and mislead them that, instead of meeting, they did nothing but chase each other about in the darkness. At last, quite wearied out, Lysander sank down to rest, while the faithful Hermia took up her place near him. Then Puck applied the love-juice again to Lysander’s eyes, and this time when he woke his glance fell first on Hermia, so at last all went well. His affection was restored to her, and as Demetrius was already in love again with Helena, both sets of lovers could be happy.

In the meanwhile, King Oberon began to pity his beautiful Queen, for he could not bear to see her doating on such a hideous monster. Titania, in the height of her new folly, had willingly yielded up the little changeling, and now that Oberon had got possession of the boy he dissolved the spell without delay.

“Be as thou wast wont to be;See as thou wast wont to see!”

he chanted. “Now, my Titania, wake, my sweet Queen!”

“My Oberon! What visions I have had!” said the Queen. “I thought I was in love with an ass.”

“There lies your love,” said the King, pointing to where Bottom still lay snoring.

“How came these things to pass? Oh, how I loathe his visage now!” exclaimed Titania, shrinking back in disgust.

Oberon next bade Puck remove the ass’s head from Bottom, so that when he awoke he should think that all that had happened was nothing but a dream, and then, to the sound of sweet music, the King and the Queen of the Fairies took flight, once more good friends.

Early the next morning, Theseus, Duke of Athens, with his promised bride, Hippolyta, went hunting in the wood, and there they came across the two pairs of lovers. Egeus, the father of Hermia, was with the Duke, but there was no need now to enforce the cruel law. Demetrius resigned all claim on Hermia, and declared that the only person he wished to marry was his first love, Helena. To these happy lovers it seemed now that everything that had passed was a dream.

“Are you sure that we are awake?” said Demetrius. “It seems to me that yet we sleep, we dream.”

But their happiness was no dream, and did not melt away with morning light. The wedding of Lysander and Hermia and of Demetrius and Helena took place at the same time as that of Duke Theseus and Hippolyta. Great were the festivities at Athens, and one of the most notable features of the evening’s entertainment was undoubtedly the play acted by Bottom and his valiant companions.

“A tedious brief scene of young Pyramus and his love Thisbe: very tragical mirth,” ran the title in the programme, and very mirthful tragedy most of the spectators found it.

The Merchant of Venice

A Merry Bond

Shunned, hated, despised, insulted, the Jews in the Middle Ages led a cruel and embittered existence among their Christian brethren. But beaten down and oppressed as they were in most of the countries of Europe, they still prospered as far as money matters were concerned, and, in spite of the demands continually levied on them, they contrived to amass large hoards of wealth. When the great nobles or merchant princes of those days got into difficulties, it was to the Jews they turned for help, and the enormous sums charged as interest for the loan enabled the Jews to fill their coffers rapidly.

Shylock was one of the richest Jews in Venice, although he lived in a wretched, penurious style, with only a clownish lad to act as servant. Shylock had one child, a pretty, flighty daughter called Jessica, whose nature was very different from her father’s. Jessica was gay, extravagant, without much heart, and with no respect or affection for her own race and kindred. She longed to free herself from the miserly restraint of her father’s house, and to join in the amusements from which his severity debarred her. Not only this, but she had become acquainted with a handsome young Venetian called Lorenzo. She had secretly promised to become his wife, and intended on the first opportunity to elope with Lorenzo and to give up the Jewish religion.

Shylock hated all Christians, which was scarcely to be wondered at, considering the way in which he had been treated, but the special object of his aversion was a certain wealthy merchant named Antonio. Shylock hated Antonio partly because, whenever they happened to meet, the merchant treated him with contemptuous scorn, but chiefly because Antonio lent out money gratis, and so brought down the rate of usury in Venice. Antonio had also, at different times, released poor people whom Shylock had imprisoned for debt, and often on the Rialto (which was the public place in Venice, where the merchants congregated) Antonio had railed against the grasping avarice of the Jewish extortioner.

Thus Antonio had wounded Shylock in the two most intense passions of his life – his pride of race (for in his own way Shylock was a strict follower of his religion) and his love of money. Shylock brooded over his wrongs, and if ever the opportunity came when he could gratify his ancient grudge, he resolved to be bitterly revenged.

He had long to wait, but at last his chance came.

Antonio had a friend called Bassanio, a gallant, high-spirited gentleman, but one whose open-handed, generous disposition made him spend more freely than his means allowed. Bassanio was in love with a beautiful lady called Portia, and had good reason for believing that he was looked on with an eye of favour. He would gladly have come forward in earnest as a suitor for her hand, but his somewhat extravagant mode of living had for the moment exhausted his means, and it was impossible for him to appear at Belmont, Portia’s house, in the style befitting a suitor.

Antonio, who was devoted to Bassanio, had often helped him before, and on this occasion Bassanio turned to him again. Antonio was more than ready to help, and placed all he possessed at Bassanio’s disposal. But, unfortunately, at that moment he could not lay his hand on a large sum of ready money, for all his fortune was on the high seas. However, he bade Bassanio go forth, and see what his credit could do in Venice; and he promised to become surety to the uttermost of his means, in order that Bassanio might be fittingly equipped on his quest to Belmont.

In his search for money Bassanio came across Shylock, one of the chief usurers in Venice, and to him he applied for a loan. Shylock did not at first appear very willing to grant his request.

“Three thousand ducats; – well?” he said in a pondering, deliberate fashion.

“Ay, sir, for three months,” said Bassanio.

“For three months; – well?”

“For the which, as I told you, Antonio shall be bound.”

“Antonio shall become bound; – well?” echoed Shylock, still in the same slow voice.

“Can you help me? Will you oblige me? Shall I know your answer?” said Bassanio rather impatiently.

“Three thousand ducats – for three months – and Antonio bound,” murmured the Jew reflectively.

“Your answer to that?” demanded Bassanio.

“Antonio is a good man,” mused Shylock.

“Have you heard any imputation to the contrary?”

“Oh, no, no, no, no! My meaning in saying he is a good man is to have you understand me that he is sufficient. Yet his means are in supposition. He hath an argosy bound to Tripolis, another to the Indies. I understand, moreover, on the Rialto, he hath a third at Mexico, a fourth for England, and other ventures he hath, squandered abroad. But ships are but boards, sailors but men; there be land-rats and water-rats, land-thieves and water-thieves – I mean, pirates; and then there is the peril of waters, winds, and rocks. The man is, notwithstanding, sufficient. I think I may take his bond.”

“Be assured you may,” said Bassanio.

“I will be assured I may,” said Shylock, with a sudden snarl, “and that I will be assured, I will bethink me. May I speak with Antonio?”

“Here he comes,” said Bassanio; and at that moment Antonio joined them.

The merchant repeated the request that Bassanio had already made, and pressed Shylock for his answer. Could he oblige them with the loan? Then for a moment of ungovernable fury Shylock’s long-hoarded venom broke forth. He reminded Antonio of the pitiless contempt with which he had always treated him, of the way in which he had publicly heaped insults and abuse on him.

“It now appears you need my help,” continued Shylock bitterly. “You come to me and you say, ‘Shylock, we would have money’ —you say so, that spurned me as you would a stranger cur over your threshold! Money is your suit! What should I say to you? Should I not say, ‘Hath a dog money? Is it possible a cur can lend three thousand ducats?’ Or shall I bend low, like a slave, and, with bated breath and whispering humbleness, say this, ‘Fair sir, you spat on me on Wednesday last; you spurned me such a day; another time you called me dog; and for these courtesies I’ll lend you thus much money’?”

“I am as like to call you so again, to spit on you again, to spurn you, too,” burst out Antonio. “If you will lend me this money, do not lend it as if to a friend, but rather as if to your enemy, from whom, if he fails to pay, you can with better face exact the penalty.”

Then Shylock suddenly turned round, and became very fawning, and pretended that his only wish was to be friends with Antonio and have his love. He would supply his present needs, he said, and not take one farthing of interest. The only condition he imposed was that Antonio should go with him to a notary, and there, in merry sport, sign a bond that if the money were not repaid by a certain day the forfeit should be a pound of flesh, cut off and taken from what part of the merchant’s body it pleased Shylock.

“Content, in faith; I’ll seal to such a bond, and say there is much kindness in the Jew,” said Antonio.

“You shall not seal to such a bond for me,” cried Bassanio, aghast at the idea of such an agreement.

“Why, do not fear, man,” said Antonio; “I will not forfeit it. Within the next two months – that’s a month before the forfeit becomes due – I expect the return of thrice three times this bond.”

And Shylock chimed in, pointing out that even if the bond did become forfeit, what should he gain by exacting the penalty? A pound of man’s flesh would be of no use to him – not nearly so profitable as the flesh of mutton, beef, or goat.

“Yes, Shylock, I will seal this bond,” declared Antonio; and it was useless for Bassanio to argue further, although his mind misgave him at such a sinister agreement.

The Three Caskets

Portia, the lady whom Bassanio hoped to win for his wife, had inherited great wealth, but there was one strange clause in her father’s will. She was not free to choose her own husband. Her father had ordained that there should be three caskets – one of gold, one of silver, one of lead – and Portia’s portrait was to be placed in one of these caskets. Every suitor had to make his choice, and whoever was fortunate enough to select the one containing the portrait was to be rewarded with the lady’s hand.

The report of Portia’s wealth and wondrous beauty spread abroad, and many adventurers came in search of her. Portia liked none of them, and felt much aggrieved to be so curbed by her dead father’s will. Her waiting-maid Nerissa tried to console her by reminding her how wise and good her father had always been. Holy men, she said, had often at their deaths good inspirations, and it would very likely come to pass that the casket would never be rightly chosen except by someone who rightly loved.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
6 из 6