bannerbannerbanner
Mother
Mother

Полная версия

Mother

текст

0

0
Язык: Английский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
8 из 8

"Soon?" said the mother, relieved now and smiling. "I know he'll be let out soon!"

"Well, if you know, it's all right! Give me tea, mother. Tell me how you've been, how you've passed your time."

He looked at her, smiling all over, and seemed so near to her, such a splendid fellow. A loving, somewhat melancholy gleam flashed from the depths of his round, blue eyes.

"I love you dearly, Andriusha!" the mother said, heaving a deep sigh, as she looked at his thin face grotesquely covered with tufts of hair.

"People are satisfied with little from me! I know you love me; you are capable of loving everybody; you have a great heart," said the Little Russian, rocking in his chair, his eyes straying about the room.

"No, I love you very differently!" insisted the mother. "If you had a mother, people would envy her because she had such a son."

The Little Russian swayed his head, and rubbed it vigorously with both hands.

"I have a mother, somewhere!" he said in a low voice.

"Do you know what I did to-day?" she exclaimed, and reddening a little, her voice choking with satisfaction, she quickly recounted how she had smuggled literature into the factory.

For a moment he looked at her in amazement with his eyes wide open; then he burst out into a loud guffaw, stamped his feet, thumped his head with his fingers, and cried joyously:

"Oho! That's no joke any more! That's business! Won't Pavel be glad, though! Oh, you're a trump. That's good, mother! You have no idea how good it is! Both for Pavel and all who were arrested with him!"

He snapped his fingers in ecstasy, whistled, and fairly doubled over, all radiant with joy. His delight evoked a vigorous response from the mother.

"My dear, my Andriusha!" she began, as if her heart had burst open, and gushed over merrily with a limpid stream of living words full of serene joy. "I've thought all my life, 'Lord Christ in heaven! what did I live for?' Beatings, work! I saw nothing except my husband. I knew nothing but fear! And how Pasha grew I did not see, and I hardly know whether I loved him when my husband was alive. All my concerns, all my thoughts were centered upon one thing – to feed my beast, to propitiate the master of my life with enough food, pleasing to his palate, and served on time, so as not to incur his displeasure, so as to escape the terrors of a beating, to get him to spare me but once! But I do not remember that he ever did spare me. He beat me so – not as a wife is beaten, but as one whom you hate and detest. Twenty years I lived like that, and what was up to the time of my marriage I do not recall. I remember certain things, but I see nothing! I am as a blind person. Yegor Ivanovich was here – we are from the same village – and he spoke about this and about that. I remember the houses, the people, but how they lived, what they spoke about, what happened to this one and what to that one – I forget, I do not see! I remember fires – two fires. It seems that everything has been beaten out of me, that my soul has been locked up and sealed tight. It's grown blind, it does not hear!"

Her quick-drawn breath was almost a sob. She bent forward, and continued in a lowered voice: "When my husband died I turned to my son; but he went into this business, and I was seized with a pity for him, such a yearning pity – for if he should perish, how was I to live alone? What dread, what fright I have undergone! My heart was rent when I thought of his fate.

"Our woman's love is not a pure love! We love that which we need. And here are you! You are grieving about your mother. What do you want her for? And all the others go and suffer for the people, they go to prison, to Siberia, they die for them, many are hung. Young girls walk alone at night, in the snow, in the mud, in the rain. They walk seven versts from the city to our place. Who drives them? Who pursues them? They love! You see, theirs is pure love! They believe! Yes, indeed, they believe, Andriusha! But here am I – I can't love like that! I love my own, the near ones!"

"Yes, you can!" said the Little Russian, and turning away his face from her, he rubbed his head, face, and eyes vigorously as was his wont. "Everybody loves those who are near," he continued. "To a large heart, what is far is also near. You, mother, are capable of a great deal. You have a large capacity of motherliness!"

"God grant it!" she said quietly. "I feel that it is good to live like that! Here are you, for instance, whom I love. Maybe I love you better than I do Pasha. He is always so silent. Here he wants to get married to Sashenka, for example, and he never told me, his mother, a thing about it."

"That's not true," the Little Russian retorted abruptly. "I know it isn't true. It's true he loves her, and she loves him. But marry? No, they are not going to marry! She'd want to, but Pavel – he can't! He doesn't want to!"

"See how you are!" said the mother quietly, and she fixed her eyes sadly and musingly on the Little Russian's face. "You see how you are! You offer up your own selves!"

"Pavel is a rare man!" the Little Russian uttered in a low voice. "He is a man of iron!"

"Now he sits in prison," continued the mother reflectively. "It's awful, it's terrible! It's not as it used to be before! Life altogether is not as it used to be, and the terror is different from the old terror. You feel a pity for everybody, and you are alarmed for everybody! And the heart is different. The soul has opened its eyes, it looks on, and is sad and glad at the same time. There's much I do not understand, and I feel so bitter and hurt that you do not believe in the Lord God. Well, I guess I can't help that! But I see and know that you are good people. And you have consecrated yourselves to a stern life for the sake of the people, to a life of hardship for the sake of truth. The truth you stand for, I comprehend: as long as there will be the rich, the people will get nothing, neither truth nor happiness, nothing! Indeed, that's so, Andriusha! Here am I living among you, while all this is going on. Sometimes at night my thoughts wander off to my past. I think of my youthful strength trampled under foot, of my young heart torn and beaten, and I feel sorry for myself and embittered. But for all that I live better now, I see myself more and more, I feel myself more."

The Little Russian arose, and trying not to scrape with his feet, began to walk carefully up and down the room, tall, lean, absorbed in thought.

"Well said!" he exclaimed in a low voice. "Very well! There was a young Jew in Kerch who wrote verses, and once he wrote:

"And the innocently slain,Truth will raise to life again.

"He himself was killed by the police in Kerch, but that's not the point. He knew the truth and did a great deal to spread it among the people. So here you are one of the innocently slain. He spoke the truth!"

"There, I am talking now," the mother continued. "I talk and do not hear myself, don't believe my own ears! All my life I was silent, I always thought of one thing – how to live through the day apart, how to pass it without being noticed, so that nobody should touch me! And now I think about everything. Maybe I don't understand your affairs so very well; but all are near me, I feel sorry for all, and I wish well to all. And to you, Andriusha, more than all the rest."

He took her hand in his, pressed it tightly, and quickly turned aside. Fatigued with emotion and agitation, the mother leisurely and silently washed the cups; and her breast gently glowed with a bold feeling that warmed her heart.

Walking up and down the room the Little Russian said:

"Mother, why don't you sometimes try to befriend Vyesovshchikov and be kind to him? He is a fellow that needs it. His father sits in prison – a nasty little old man. Nikolay sometimes catches sight of him through the window and he begins to swear at him. That's bad, you know. He is a good fellow, Nikolay is. He is fond of dogs, mice, and all sorts of animals, but he does not like people. That's the pass to which a man can be brought."

"His mother disappeared without a trace, his father is a thief and a drunkard," said Nilovna pensively.

When Andrey left to go to bed, the mother, without being noticed, made the sign of the cross over him, and after about half an hour, she asked quietly, "Are you asleep, Andriusha?"

"No. Why?"

"Nothing! Good night!"

"Thank you, mother, thank you!" he answered gently.

CHAPTER XII

The next day when Nilovna came up to the gates of the factory with her load, the guides stopped her roughly, and ordering her to put the pails down on the ground, made a careful examination.

"My eatables will get cold," she observed calmly, as they felt around her dress.

"Shut up!" said a guard sullenly.

Another one, tapping her lightly on the shoulder, said with assurance:

"Those books are thrown across the fence, I say!"

Old man Sizov came up to her and looking around said in an undertone:

"Did you hear, mother?"

"What?"

"About the pamphlets. They've appeared again. They've just scattered them all over like salt over bread. Much good those arrests and searches have done! My nephew Mazin has been hauled away to prison, your son's been taken. Now it's plain it isn't he!" And stroking his beard Sizov concluded, "It's not people, but thoughts, and thoughts are not fleas; you can't catch them!"

He gathered his beard in his hand, looked at her, and said as he walked away:

"Why don't you come to see me some time? I guess you are lonely all by yourself."

She thanked him, and calling her wares, she sharply observed the unusual animation in the factory. The workmen were all elated, they formed little circles, then parted, and ran from one group to another. Animated voices and happy, satisfied faces all around! The soot-filled atmosphere was astir and palpitating with something bold and daring. Now here, now there, approving ejaculations were heard, mockery, and sometimes threats.

"Aha! It seems truth doesn't agree with them," she heard one say.

The younger men were in especially good spirits, while the elder workmen had cautious smiles on their faces. The authorities walked about with a troubled expression, and the police ran from place to place. When the workingmen saw them, they dispersed, and walked away slowly, or if they remained standing, they stopped their conversation, looking silently at the agitated, angry faces.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
8 из 8