Полная версия
В сетях обмана и любви
Внезапно Николас почувствовал огромное разочарование и гнев – на нее, на бабушку, на самого себя. Зачем он согласился на этот фарс?!
Он нахмурился – она тут же остановилась.
Граф Брайант увлек ее вперед. Ее прелестный рот решительно сжался в жесткую линию, и она преодолела последние несколько футов, разделявшие их. Жилка лихорадочно билась у нее на шее, розы тревожно трепетали у груди. При других обстоятельствах он бы постарался ее утешить…
Но эта женщина решилась выйти за незнакомца, и ей за это хорошо заплатили. Зачем ей его сочувствие?
Она оглянулась на графа Брайанта, вкладывая свою ладонь в ладонь жениха. И Николас отметил ее тонкую талию, хрупкость сложения. Он крепче сжал руку своей невесты, и она подняла на него глаза. По крайней мере, он так подумал. Нельзя было с уверенностью утверждать это, поскольку плотные кружева вуали почти полностью скрывали ее лицо.
Незнакомка заняла место рядом с ним и гордо выпрямилась, расправила плечи, черпая утешение в собственной храбрости, поскольку он не предложил ей поддержки. В душе его шевельнулось восхищение, но он сразу же подавил это чувство.
Николас ощущал тонкий запах ее духов, не заглушенный ароматом роз, нежный и соблазнительный, чуть пряный, определенно интригующий. Он отвернулся. Мелькнула мысль: что если сейчас выскочить из церкви, оставив эту неведомую невесту здесь?..
Он не услышал слов ее клятв – она что-то шептала, задыхаясь.
Когда пришло время поднять вуаль и поцеловать невесту, Николас затаил дыхание, набираясь храбрости, чтобы не вздрогнуть, как бы она ни выглядела. Не ради нее, а чтобы не доставить удовольствия бабушке. Он все это время чувствовал на себе неодобрительный взгляд старой герцогини, как лезвие кинжала у горла.
Набравшись мужества, Николас поднял вуаль. Новобрачная оказалась вовсе не уродиной. Напротив, она была прекрасна.
Он заглянул в широко раскрытые глаза, сверкающие калейдоскопом – золотой, коричневый, зеленый, – окаймленные бахромой длинных каштановых ресниц. У нее были тонкие черты лица, изящный нос с бледной россыпью веснушек. Много бывает на воздухе и не всегда надевает шляпку или пользуется зонтиком, решил Николас.
Под его изучающим взглядом девушка покраснела. Он попытался припомнить, когда последний раз видел стыдливый девичий румянец. Ее губы были слегка приоткрыты. Может, от страха перед ним, а может, в предвкушении поцелуя, призванного завершить их брачные обеты.
Ник наклонил голову, намереваясь завладеть этими неожиданно восхитительными губами, но девушка вся напряглась от страха, и поцелуй, к его разочарованию, получился холодным и безразличным. Поцелуй девственницы. Ник нахмурился, когда она отпрянула и снова опустила на лицо вуаль. Разочарование в его душе боролось с гневом, и он резко отвернулся, уставившись на священника.
Маргарита почти не слышала последних слов, которые произнес над ними священник. Когда Темберлей вел ее по проходу, крепко сжав запястье, ее колотила дрожь. Ей приходилось торопиться, чтобы поспевать за широко шагавшим Николасом. В этот момент она думала о его глазах. Они не были зелеными. Они были серыми, холодными и грозными, как зимнее море. Что она успела заметить в глубине его глаз? Смирение, покорность, удивление, любопытство и что-то еще, чему Мэг не знала названия, но что заставило ее с необычайной остротой ощутить, что она впервые оказалась всего в нескольких дюймах от горячего, сильного мужского тела.
Когда Темберлей наклонился, чтобы поцеловать ее, Маргарита почувствовала легкое дуновение его дыхания на своих губах. Ощутила пряный аромат его мыла, резкий запах выделанной кожи. Внезапно ее охватил такой страх, какого она не испытывала никогда в жизни. Она закрыла глаза и зажмурилась. Он отстранился и помрачнел. Мэг успела прочесть смущение и гнев в его глазах. Кровь бросилась ей в лицо, и она поспешно опустила вуаль, чтобы скрыть свое смятение.
Не произнеся ни слова, он сжал ее запястье и широким шагом направился к выходу, буквально волоча за собой.
Мать плакала, когда они проходили мимо, и звук ее горестных рыданий эхом отдавался под куполом храма. Гектор мрачно хмурился.
Герцогиня, чопорно поджав губы, молча стояла у фамильной скамьи. Она, конечно, знала, что ее внук женился не на той женщине, но виду не подала.
Осознание свершившегося потрясло Мэг, когда начали звонить колокола. Мужчина, который буквально тащил ее из церкви, был теперь ее мужем. К счастью или к несчастью – скорее последнее, – они были женаты.
Дьявол Темберлей больше не казался ей таким уж занятным.
Когда они выходили из церкви, Мэг метнула взгляд на святого Георгия и прошептала молитву. Но святой убил своего дракона, а она осталась со своим.
Глава 10
Темберлей поволок Маргариту вниз по ступенькам, крепко, словно в железных тисках, сжимая ее запястье. Она вздрогнула, когда горсти пшеничных зерен обрушились на нее, словно град. Мэг попыталась высвободить руку, чтобы замедлить шаг, но он продолжал быстро идти вперед, игнорируя ее сопротивление.
Подойдя к ближайшему экипажу, он отворил дверцу.
– Хартли-плейс, Роджерс, – распорядился Николас, запихнув Мэг в карету.
Она чопорно уселась на плюшевое сиденье, он расположился напротив. Маргарита внимательно рассматривала своего новоиспеченного мужа сквозь вуаль, пока карета, кренясь и покачиваясь, мчалась по дороге. На фоне темно-зеленых бархатных подушек его свадебный сюртук выглядел еще более кричащим. Мэг с трудом сдержала приступ истерического смеха, хотя, кроме вызывающего наряда, в этом мужчине не было абсолютно ничего забавного.
Карикатуры были к нему не справедливы. На самом деле герцог оказался гораздо красивее, намного крупнее и значительно опаснее, чем она представляла. Он совсем не походил на того дурашливого распутного бездельника, которого изображали в бульварных листках.
– Можете теперь снять вуаль, Дейзи, – сказал он, и она застыла, задетая его наглостью. Как он смеет называть ее чужим именем?! Даже имя «Роза» было бы намного лучше.
– Дейзи, может, и сняла бы свою вуаль, но я не собираюсь этого делать, – заявила Маргарита и прикусила губу. Она повела себя как малолетняя чопорная дурочка.
Темберлей лениво улыбнулся, отчего ее внутренности превратились в желе. Так мужчины всегда улыбались Розе, но никогда Маргарите. Он выдернул цветок из ее букета и элегантным жестом поднес к носу.
– А если я назову вас Розой и хорошенько попрошу, вы снимете свою занавеску?
Нет, Мэг совсем не хотелось, чтобы ее называли именем сестры. По крайней мере, не этот мужчина.
– Я не сниму вуаль, – упрямо сказала она.
– Неужели я не заслужил права смотреть на вас? Я женился на вас, и вам довольно хорошо заплатили за честь стать герцогиней Темберлей, – холодно произнес он.
– Недостаточно хорошо, чтобы терпеть оскорбления! Вы пьяны? – Мэг читала, что Николас Хартли выпивает четыре бутылки вина за завтраком, переключается на виски, джин и портер за обедом и наслаждается шампанским по вечерам.
Он удивленно вскинул брови.
– В данный момент нет. Но я намерен исправить это упущение, как только попаду домой. Только я еще не решил: когда утешить себя выпивкой – до или после того, как уложу вас в постель…
У Маргариты все внутри перевернулось. Что-то в его глазах подсказало ей, что это и вправду будет сильно отличаться от случки лошадей или случайных поцелуев, о которых рассказывала Роза. Однако нельзя допустить, чтобы он догадался, насколько она несведуща. Мэг вздернула подбородок и дерзко сказала:
– Давайте сначала займемся этим. Я слышала, выпивка снижает мужскую силу. – Она не помнила, откуда почерпнула эту пикантную подробность.
Николас расхохотался. Вряд ли такой ответ он предполагал услышать.
– Для меня это никогда не составляло проблемы, – лениво произнес он, растягивая слова.
Девочка оказалась смышленой, хотя и злой на язычок. Он с интересом наблюдал за ее потрясающими губами. Они слегка дрожали, словно она раздумывала: не позволила ли себе зайти слишком далеко? Даже при том, что лицо ее было закрыто, по губам ему удалось прочесть неодобрение, страх, гордость и решимость своей новобрачной. Это было захватывающе. А каково будет, если он поцелует ее по-настоящему?
Так ли она в самом деле чиста и неопытна, как утверждают?
– Вас когда-то разочаровал подвыпивший любовник?
Ее губы раскрылись в изумлении оскорбленной невинности. Покраснела ли она под вуалью или готова удариться в слезы? К его удивлению, она рассмеялась и тут же зажала ладонью рот.
Ник нахмурился. Он намеревался смутить девушку, а не развеселить. Взяв ее за руку, он стянул с нее перчатку и выбросил в окно, повинуясь секундному порыву. Ее улыбка померкла, а губы задрожали, стоило ему прикоснуться к ней.
Николас рассматривал ее руку. Ее длинные изящные пальцы были холодны и сильно напряжены. Кожа покрыта загаром. Ощутив под пальцами шероховатость, он повернул руку жены ладонью вверх – кожа покраснела, покрыта мозолями, как будто ей всю жизнь приходилось мыть полы. Еще одна странность. У настоящей леди не бывает грубой кожи или веснушек.
Итак, установлено: у нее красивые глаза, натруженные руки, восхитительный рот и острый язычок, а больше он ничего о ней не знал.
Новобрачная сжала руку и попыталась вырваться, но Ник снова разжал ее, поднес к губам и поцеловал ладонь и кончики пальцев. Он почувствовал, как по ее телу пробежала дрожь. Услышал, как у нее перехватило дыхание. Увидел, как она прикусила нижнюю губу.
Заинтригованный, Темберлей прижался губами к ее запястью, где лихорадочно бился пульс. Когда ладонь его коснулась гладкой кожи у локтя, она ахнула и отшатнулась, спрятав руку в складках юбки на коленях. Грудь ее высоко вздымалась, губы приоткрылись от удивления.
Николас слегка передвинулся на сиденье. Эротическое поддразнивание встревожило девушку, но неожиданно воздействовало и на него. Возможно, дело тут было в том, что лицо ее оставалось полностью скрытым. Или в том, что она была незнакомкой и девственницей. Хотя прежде он никогда не испытывал влечения к девственницам.
Темберлей откинулся на спинку сиденья и скрестил ноги, чтобы скрыть возбуждение, напоминая себе, что первая брачная ночь – это его долг, а не удовольствие. Как бы соблазнительно ни было сейчас с ней играть, она могла разочаровать его в постели. Ник стал смотреть в окно, стараясь не обращать на жену внимания. Но запах ее духов будил его любопытство, а ее дыхание и шелест шелкового платья заставляли чересчур остро ощущать ее присутствие.
Ладонь Мэг горела. Сказать по правде, все ее тело было охвачено жаром. Он всего лишь взял ее за руку, а она ощущала его прикосновение повсюду. Выражение его глаз заставляло ее чувствовать себя обнаженной. Тело ее под одеждой трепетало и пульсировало. Она не могла справиться с собой, охваченная незнакомыми эмоциями. А ведь он всего-то поцеловал ей пальцы.
Маргарита судорожно вздохнула и посмотрела на мужа, защищенная своей вуалью, и попыталась представить себе, что за этим последует. Но он просто смотрел в окно с выражением пресыщенного, уставшего от жизни мужчины. Как будто вообще забыл о ней. Руки Темберлея спокойно лежали на коленях.
Мэг представила себе, как эти длинные пальцы ласкают ее кожу, как тело его тесно прижимается к ней. Его ладони, его бедра… Она закрыла глаза, и с ее губ сорвался стон. Он мгновенно взглянул на нее, удивленно вскинув брови.
– Простите?..
– Пустяки, – пробормотала Маргарита и теснее прижала розы к груди, внезапно охваченная жгучим желанием оказаться как можно дальше от этого мужчины.
Завтра все уже будет позади – венчание, брачная ночь… Все, кроме сплетен. Наверняка его – их – поспешная женитьба породит массу слухов и будет широко обсуждаться в великосветских салонах, как только эта новость попадет на страницы «Морнинг пост». Она закрыла глаза, представив себе, какой страшный шум поднимут бульварные газетенки, если – когда – ее обман откроется. Тревога вновь пробудилась в груди.
Карета остановилась у портика Хартли-плейс. Мэг увидела внушительный городской особняк. Над парадной дверью красовался высеченный в камне герб рода Темберлей – рычащий волк, застывший над телом убитой лани. Девушка содрогнулась от ужаса. Хватит ли ей смелости выдержать все до конца?
И все же нечестно было обманывать герцога, даже ради благородной цели. Наверняка Темберлей съест ее живьем, когда обнаружит, что его обманом женили на невзрачной Маргарите Линтон, вместо красавицы Розы. Мэг охватило чувство вины. Бедняга герцог хотел получить лебедя, а ему всучили гадкого утенка. Некрасивую дочь лорда Уиклиффа, о которой сам отец говорил: вряд ли кто-то пожелает взять ее в жены.
Когда обман откроется, старая герцогиня, вне всякого сомнения, с радостью поможет внуку стереть Мэг в порошок. Им придется добавить нож и вилку к своему гербу, чтобы предостеречь будущих герцогов Темберлей от нахальных девственниц.
Парадная дверь отворилась, и две шеренги лакеев в безукоризненных ливреях строевым шагом вышли из дома и выстроились по обе стороны от экипажа до входа. Николас грациозно выскочил из кареты и, к ужасу Мэг, взбежал по ступенькам, не предложив ей руки и даже не взглянув на нее.
Всякое сочувствие к нему моментально исчезло, а чувство вины обернулось раздражением. Маргарита покраснела под любопытными взглядами слуг. Глядя на широкую спину Николаса, она ожидала, что вот сейчас кто-нибудь ткнет в нее пальцем и засмеется. И отошлет карету назад вместе с ней.
Вместо этого перед ней появилась затянутая в перчатку рука. Девушка оперлась на нее и выбралась из кареты. Решение было принято, обеты произнесены, и не было дороги назад. Она должна начинать новую жизнь.
Маргарита изобразила на лице любезную улыбку и кивком приветствовала каждого из лакеев, словно находилась здесь по праву. На радость или на горе, но с этой минуты она стала герцогиней Темберлей.
Глава 11
Николас прошел через парадную дверь не останавливаясь. Маргарита последовала за ним в роскошный, будто высеченный из огромного куска мрамора центральный холл. Парадная лестница устремлялась к небесам. Мэг с изумлением осматривалась, восхищенная окружающей роскошью.
Шляпа Темберлея лежала на столике красного дерева, слышны были только его шаги, доносившиеся из коридора, уходящего вглубь от центрального холла. Парадная дверь закрылась за Маргаритой, и лакеи словно исчезли, слившись со стенами. Когда шум шагов полностью затих, девушка прижала букет к груди, не зная, что ей теперь делать.
– Добрый день, ваша светлость. Я Гардинер, дворецкий. – Мэг не слышала, как он подошел, и на мгновение ей показалось, что он появился прямо из мрамора. – Добро пожаловать в Хартли-плейс. Не изволите ли пройти сюда? – Дворецкий указал на один из коридоров затянутой в перчатку рукой.
В отличие от своего хозяина, Гардинер передвигался по мраморному полу совершенно бесшумно. Он отворил одну дверь, другую и провел Маргариту в гостиную.
Герцог с бокалом золотистой жидкости в руках сидел, развалившись в кресле, положив ноги в сапогах на изящный чайный столик. Он залпом осушил бокал и протянул его Гардинеру. Дворецкий молча его наполнил.
Николас не предложил жене сесть, поэтому она села сама, выбрав кушетку как можно дальше от него.
– Не хотите ли чая, ваша светлость? – спросил Гардинер, и Мэг посмотрела на мужа.
Он насмешливо склонил голову набок.
– Гардинер имеет в виду вас, герцогиня. Я лично никогда его не пью.
Маргарите хотелось провалиться сквозь землю. Она ухитрилась улыбнуться терпеливо ожидавшему дворецкому.
– Благодарю вас. Я с удовольствием выпью чая.
Тот поклонился и выскользнул за дверь, плотно прикрыв ее за собой.
Оставшись наедине с Темберлеем, чье присутствие лишало ее покоя, Мэг прислушалась к тиканью часов. Было всего лишь около полудня. Они поженились менее часа назад.
– Вам не жарко под этой вуалью? – спросил герцог, и она от неожиданности чуть не подпрыгнула.
Ей действительно было жарко. И потом, нельзя же вечно прятать лицо. Мэг отложила букет в сторону и подняла вуаль, откинув ее назад со лба.
Темберлей разглядывал ее с ленивым интересом, не выказывая ни одобрения, ни разочарования. Она смело выдержала его взгляд, хотя ее и бросило в жар. Но все же первая отвела глаза и принялась рассматривать пейзаж над камином, словно это была самая восхитительная из когда-либо виденных ею картин.
Нет, он не ошибся там, в церкви. Она действительно была прекрасна. При мысли о том, что всего через несколько часов он овладеет ею в постели, его захлестнул неожиданный приступ похоти.
– Вы совсем не такая, как я ожидал, – сказал Темберлей. – Сколько вам лет?
– Двадцать, – ответила Маргарита, вновь устремив на него глаза – выразительные, умные, прекрасные глаза. – А вам?
– По годам – тридцать один, а по опыту – гораздо больше, – насмешливо произнес Николас и был вознагражден очаровательным стыдливым румянцем.
Похоже, она не знала, что ему ответить, и они вновь погрузились в молчание.
Он наблюдал, как ее глаза блуждают по комнате, разглядывая мебель, картины, драпировку – все, кроме него.
– Нет, вы совсем не такая, как я ожидал, – повторил герцог, заставив Мэг посмотреть на него.
Она высоко приподняла брови.
– А чего вы ожидали, ваша светлость?
– Женщину невзрачной внешности, недалекую, с широкими бедрами.
Она скривила губы и снова опустила глаза. О чем она думала?
– Роза, – произнес он, словно пробуя имя на вкус.
Она не ответила.
– Роза, – громче повторил он, и она испуганно подняла глаза, широко раскрытые от удивления. – Вы и вправду так невинны, как я слышал?
Она сжала губы и гордо вскинула голову.
– А вы действительно так греховны, как о вас говорят?
Ее дерзкий ответ вызвал у Николаса улыбку.
– Возможно, даже гораздо больше, потому что основная часть моих грехов совершается за закрытыми дверями.
Маргарита снова покраснела, и его улыбка стала шире. Не такая уж она смелая на самом деле.
– Да, вы определенно невинны. Слишком невинны, на мой вкус. – Он отхлебнул виски, чтобы отвлечься, но желание коснуться ее, проверить, так ли горяча ее щека, не проходило.
– Разве мужчины не ожидают, что леди, на которых они женятся, будут невинны? Даже женщины, с которыми вы теперь делите постель, когда-то были невинны.
Туше́ – положила на обе лопатки!
– Верно подмечено, герцогиня. Но я не похож на большинство мужчин. Вы когда-нибудь целовались… ну хотя бы с мальчиком?
Стараясь сохранять невозмутимое выражение, Мэг взглянула ему в глаза.
– Я целовалась с вами, – язвительно сказала она – и он рассмеялся.
Встав с кресла, Темберлей пересек комнату и уселся рядом с Маргаритой. Она посмотрела на него, как лань на настигшего ее голодного волка, но не утратила решимости.
– Нет, герцогиня. Тот жалкий клевок в церкви нельзя назвать поцелуем. Придется показать вам кое-что получше.
Он скользнул костяшками пальцев по ее щеке легким дразнящим движением. Ее кожа и вправду оказалась горячей, мягкой и шелковистой. Девушка опустила глаза, губы ее приоткрылись. Она не отшатнулась, хотя он почувствовал, как сильно она дрожит.
Николас неспешно завладел ее ртом и услышал вырвавшийся из ее горла слабый звук – выражение то ли страха, то ли желания. И она положила ладони ему на грудь.
Этот слабый звук нанес ему ощутимый удар прямо в пах. Она не оттолкнула его, и он осторожно потерся губами о ее губы, замерев в ожидании над ее ртом, пока она не закрыла глаза, слегка приоткрыв губы и вцепившись в рубашку на его груди.
Герцог снова поцеловал жену, на этот раз крепче, настойчивее. От нее веяло ароматом роз – возможно, это был запах ее букета, – и медом, и невинностью. Он втянул ее нижнюю губу в рот. Маргарита не шевелилась, позволяя ему это. Его губы скользнули по ее щеке, затем по подбородку к пульсирующей жилке у основания шеи, прокладывая себе путь поцелуями. Ее сердце бешено колотилось. Когда он вновь отыскал ее губы, она вздохнула и поцеловала его в ответ – неуверенно, неумело. И он вдруг осознал, что невинность все же необычайно притягивает его.
Ник отстранился в удивлении и прочел такое же изумление в ее затуманенных глазах. Он поднялся и возвратился на свое прежнее место, а Мэг поднесла дрожащие пальцы к губам.
Не без труда заставив себя принять скучающий вид, Темберлей закинул ногу за ногу и отхлебнул глоток виски, пытаясь удалить ее вкус со своих губ и подавить нестерпимое желание овладеть ею прямо здесь, в гостиной. Что бы сказала на это его высокомерная бабушка, возвратившись домой, чтобы поздравить счастливую пару? Она бы насмешливо хмыкнула, торжествуя победу и поощряя его продолжать. Потому что единственное, что имело для нее значение, – это обретение наследника.
– Вам понравилось? – спросил Николас.
Мэг облизала губы, все еще хранившие вкус виски. Да, ей очень понравилось. Но она не осмелилась ответить. Просьба о продолжении повисла на кончике ее языка.
– Вы дрожите, – продолжал он. – Должен признать, даже я нахожу это интригующим. Не знал, что женщина двадцати лет может быть до такой степени несведущей. Мне придется обучать вас, чтобы получить жену в соответствии с моими желаниями.
Возмущение жаркой волной захлестнуло Мэг. Она гордо выпрямилась и опалила его яростным взглядом.
– У меня нет ни малейшего желания меняться, ваша светлость. Это всего лишь долг.
Его глаза посуровели. Ведь она избранница бабушки. Деньги! – напомнил он себе. Он по-прежнему остро нуждался в бабушкиных деньгах, чтобы поднять поместье. До поры до времени он вынужден будет играть по ее правилам.
– Значит, мы понимаем друг друга. Как только этот показной брак будет консуммирован, каким бы неприятным это ни оказалось для нас обоих, вы немедленно отправитесь жить в замок Темберлей.
– Я намерена как можно скорее вернуться в Уиклифф-Парк.
Герцог поднялся, и Мэг в страхе наблюдала, как он с ледяным взглядом направился в ее сторону. Сердце ее тревожно замерло, но он не коснулся ее. Просто склонился над камином.
– Я не привык к тому, чтобы мои приказы не исполнялись. Когда служил в армии, я имею в виду.
Мэг тоже встала.
– Здесь не армия.
Он оглядел ее с ног до головы, и она почувствовала его взгляд как прикосновение.
– Боже, вас следовало послать в Испанию против французов. Наполеон с воплями бежал бы и спрятался под кроватью, не беспокоя Европу. Ваши сестры похожи на вас? Полагаю, мне следует радоваться, что вы хотите удалиться в деревню. Представляю, что было бы, пожелай вы остаться в столице. Вы произвели бы настоящий фурор в свете.
Маргарита широко раскрыла глаза. Подобные вещи вполне мог бы сказать ей ее отец.
– Как вы смеете?.. – начала она, но тут дверь распахнулась.
– Графиня Уиклифф и лорд Брайант, – возвестил дворецкий.
Флора уже бежала к дочери.
Николас наблюдал, как мать жены заливается слезами, более уместными на поминках, чем на свадьбе. Сама новобрачная оставалась спокойной и решительной.
Лорд Брайант сдержанно поклонился. Настороженно глядя на Николаса, он произнес дежурные поздравления и пожал ему руку. Темберлей ответил холодным кивком.
Никто, казалось, не испытывал радости по поводу торжественного события. За исключением, наверное, старой герцогини. Но она еще не пришла, чтобы насладиться своей победой.
– Где бабушка? – спросил Ник дворецкого.
– Она поднялась наверх отдохнуть, ваша светлость. У нее разболелась голова.
Николас нахмурился. Бабушка отличалась крепким здоровьем, как армейский тяжеловоз. Она не страдала головными болями. Вероятно, у нее даже припасена была коса, чтобы вступить в жестокую схватку со Смертью, когда та явится за ней. Он ощутил шевельнувшееся внутри подозрение и отпустил Гардинера.
– Венчание было… – Флора замялась, подыскивая подходящее слово. – Слишком коротким. – Она смотрела на Ника так, словно он был тигром-людоедом, которого давно не кормили.
– К счастью, графиня, – заявил он и чарующе улыбнулся, когда Флора возмущенно ахнула.
– Мама, присядь, пожалуйста, – вмешалась Маргарита. – Гардинер сейчас подаст чай.
Но Флора пылала негодованием.
– Ваша дерзость, ваша светлость, совершенно…
Но дочь предупредительно коснулась ее руки.
Ник уже собирался просить графиню продолжить, когда дверь снова открылась.
– Мои извинения, я слегка опоздал, – заявил Себастьян, дурашливо улыбаясь. Он взглянул на новобрачную и направился к ней. Манерно поклонившись, он поцеловал ей руку с чрезмерным усердием. – Мои поздравления, ваша светлость. Желаю вам удачи и везения с Николасом.
Мэг вопросительно посмотрела на мужа.
– Позвольте представить вам виконта Сент-Джеймса, – коротко сказал он. – Садись, Себастьян. – Ему не понравился блеск в глазах Себа.