
Полная версия
A Journey to Crete, Costantinople, Naples and Florence: Three Months Abroad
Mr. H– was no sceptic, and when I declared myself in favour of Chio, as the birth-place of the great bard, he said it was not impossible that I was right.
But I shall never get to Smyrna, if I describe all my travelling companions on the way, so I must come to an end, not however before I have said a few words of the two ladies. Mme. de H–, a Hungarian lady, sister of the Archbishop of Carthage, and formerly a governess to some of the grand-children of Louis Philippe, was a strong minded woman. She had been a widow these twenty years, but not having been very happy in her first union, had never yielded again to a proposal of marriage, although many had been made to her since. She said she was very much shocked and grieved, that so many of her companions should go to the Holy Land from curiosity, or seeking amusement; but I must confess that for a pilgrim to the Holy Land, she was rather gaily dressed. The cap she used to wear in the morning, when she appeared “en negligée,” especially surprised me, being trimmed with (what my boys would have called) stunning bright green ribbon.
She had travelled much, and seen a good deal of the world and its life. She spoke indifferent French with a loud voice, and had generally two veils over her face to protect her complexion, trying to remedy defective sight by looking at one through an eye-glass.
Fräulein S– was a pretty girl of eighteen, who went to Jerusalem “because Papa took her there,” and he went there, as he had gone to many other places, for the simple love of change and travelling. She was, as I said, pretty, wore a neat becoming travelling dress, and was of course the centre of attraction to all the young men of the party. But being engaged to be married (this she told me in private), and apparently of a naturally modest and retiring disposition, the young men found it difficult to approach her. She stayed a great deal in the ladies’ saloon, writing long letters, which I suppose went to Prague, where she was shortly going to live.
After a pleasant voyage of about forty-eight hours, we arrived at the island of Corfu, which is separated from the mainland by a small sheet of water only, resembling a lake rather than the sea; for when one nears the town of Corfu, the water seems entirely enclosed by land, and the view is then most charming. On the left, the rocky coast of Albania looks wild and picturesque; while the island to your right, covered by a luxuriant vegetation, has altogether a smiling and cheerful aspect.
But how strange and new everything appeared to me when we arrived at Corfu, the country, the town, the people. Fifty hours before I had been among mountains of snow, in an almost Siberian cold. Here, under a golden sun, palm trees were growing, and roses and geraniums were in full bloom. When we had gone on shore, we went through dirty, narrow little streets, up to the Spianata, a beautiful promenade, where the palace stands in which the English Lord High Commissioner formerly resided. I was sorry to think that this beautiful land enjoys no longer the blessing of English protection, under which it would surely have prospered. It has not much chance of doing so now.
Mr. H–, from Cologne, reminded me that Corfu was old Scheria, where King Alkinous lived, whose beautiful, innocent daughter, Nausikaa, the “lily-armed maiden” had saved the life of the noble sufferer Ulysses.
Before we had gone on shore, about a hundred Montenegrian labourers, going to Constantinople, came on board our vessel; their arrival, in about ten boats, was the strangest thing I had ever witnessed; the noise, the violent gesticulations, the scramble in getting on board, was indescribable, and quite frightened and perplexed me, who had not yet become accustomed to such manners. Some, finding that they could not approach the steps that led up to the deck, climbed like cats up the side of the vessel; and their luggage, consisting of dirty bundles, was hurled after them by their companions below. They wore the Greek costume, which is becoming and picturesque, loose blue pantaloons instead of trousers; a white, or coloured shirt, and a red fez for a head covering. Feet and legs were bare, and over their shoulders hung a shaggy cloak, with a three-cornered capuch to it. Their features were generally good; the straight line of the Greek profile well defined in many. They had lively eyes, and a profusion of dark curly hair.
When, after a few hours stroll through the town, and on the Spianata, we returned to the boat, I found that we had also an addition to our saloon passengers. They were all Greeks. One of them was M. Brilas, who had just been called to Athens to fill the office of Foreign Minister there. His only child, a fine, intelligent looking boy, accompanied him. A fortnight after, at the festivities in commemoration of the Greek Revolution, the boy had a sunstroke, and died. I grieved for the poor father when I heard of it. Mr. Conemenos, with his wife, also embarked at Corfu. He is a Greek, in the diplomatic service of the Ottoman Empire. Between myself and his young wife, an amiable and accomplished lady, an almost friendly relation soon sprang up. I was sorry to part from her at Sira, and promised to go and see her when I got to Constantinople, to which place she was now going on a visit to her parents. And there came another young Greek on board, whom I remember only because he was very beautiful, and looked exactly as Homer describes some of the “curly-headed Achaians.” He sat at meal-times next to General T–, and nearly opposite me. The contrast they formed was most striking. It being Lent, the pale-faced young Greek ate nothing but a little bread, and a few olives, while the old soldier, with his florid complexion, swallowed at breakfast alone, four eggs, a quantity of garlick sausage, and uncooked ham, besides fish and fowl, potatoes and rice.
The weather, which had been so fine on our way to Corfu, did not continue so favourable. The Sirocco blew fresh against us, and gradually the sea became very rough. The vessel rocked so much, that I did not care to remain long on deck, but retired early to my little cabin. I am a good sailor, and therefore did not suffer, but I slept little that night, being disturbed by the movements of the ship, which near Cape Matapan became lively in the extreme. How disappointing it is in such a night to wake after a short doze, thinking it must be near morning, and to find that it is just eleven o’clock, then dozing again, waking up with a start, and discovering by the dim light of the cabin lamp that it is not yet one. And how glad one feels when the morning dawns through the thick little pane of glass, and the scrubbing of the deck is heard overhead. Now it is day; the terrors of the night are passed, fear vanishes like an uneasy dream. And how refreshing is the morning breeze on the still wet deck, when the foaming sea begins to look blue and clear again, and the sun breaks forth through the clouds. The Montenegrians on the foredeck, also seemed to enjoy the bright morning after the rough night they had spent there. They made an early breakfast of brown bread, curd-cheese, and garlick; and looked very happy in their picturesque rags. A lad who sat on a kind of mat, his legs crossed, smoking a long Turkish pipe, looked the image of contemplative contentment. After another rough night we arrived the next morning in Sira, from whence we intended to proceed to Crete. Unfortunately there was no boat leaving for that island for four days, and thus the question arose what to do with those days. Remaining in Sira was out of the question, for although, in a commercial point of view, I am told that it is the most important Greek town; all that anybody can care to see of Sira is seen from the harbour. Perhaps I should mention that from the top of the hill on which the Roman Catholic Church stands, there is a fine view over the town; the harbour, which is full of all kinds of vessels, and looks very animated, and the blue Ionian Sea.
But then the way up that little hill is very steep, and the sunbeams strike down upon the streets paved with slippery stones, which makes the going up fatiguing, and the coming down difficult. Carriages cannot be used at all. The houses of Sira are all painted white, or of some very light colour, and look neat and clean, but the country around wants entirely the charm of vegetation. There are about a dozen trees planted round a little square in the town, which form the only promenade of its inhabitants. I saw no other tree or shrub anywhere on the hills around, so that the inhabitants know only by the higher or lower degree of temperature whether it is summer or winter; nothing else tells them of the pleasant changes of the “circling year.” And what is worse still, Sira has no fresh water. This indispensable necessary of life, this great element of our existence, which I always thought belonged to every man like the air he breathes, as his birth-right, is brought to Sira from a distance and sold like wine by the quart, and of different qualities; that fit for drinking being the dearest.
The town has no historical recollections, no antiquities, no art treasures, ancient or modern; nothing but ships and warehouses, and stones, and a burning sun. We could not stop four days in such a place; that was evident. But where to go?
We committed a grievous error in the way in which we solved that question. Athens, with its glorious remains of antiquity was, so to say, at our door, being but ten hours’ journey from Sira. But unfortunately there was at the same time a boat leaving for Smyrna, which would return in time for us to catch the boat for Crete; and so, partly from a childish impatience to see an eastern town, as if I had not been going to Crete and Constantinople afterwards; partly because I liked to spend another day with the excursionists, we went on board the “Germania;” had forty-eight hours of rough sea (twenty-four each way) two days at Smyrna, with what enjoyment I shall tell by and by, and lost the opportunity of seeing Athens, to which I could afterwards only pay a flying visit of a few hours on my way from Constantinople to Messina.
The only point of interest on our journey to Smyrna was Chio, where we arrived at daybreak, and which, illumined by the rising sun, was a glorious sight. The high mountains of the island look bold and stern, but they slope down to gentle hills covered with rich vegetation, and there, partly buried in woods of oranges and olives, lies the town. Ah! beautiful, unhappy Chio, so cruelly oppressed by the Turks, who fear the bold and daring spirit of its inhabitants, which has manifested itself so often in rebellion, and for which they have suffered so terribly.
From the consequences of the massacre in 1822, when many thousands were killed, sold as slaves, or fled the country, it has not yet entirely recovered. But seen from the steamboat, in the glory of the morning sun, it looked all smiling, and happy, and beautiful. As the men are renowned for their bold daring spirit, (an Ionian proverb says “A prudent Chiote is as rare as a green horse;”) so the women of Chio are famous for their beauty and sprightly grace. Surely I thought Chio must be the birthplace of the great bard, whose glorious works still delight the world, and are imperishable, like the “everlasting hills” that rise up there through the silver clouds into the blue sky. Here he saw men of such bold and adventurous spirit as those he describes so well, and women of such god-like beauty, that he could describe the immortals as if he had dwelt among them; and a mortal woman of such transcendent grace and charm as Helena. “May the cruel Turk be soon driven away from thy smiling shores,” I prayed, when our boat left the harbour of Chio on our way to Smyrna.
From Sira to Smyrna we had some new travelling companions, among whom I must mention M. R– and his wife, from Paris, on a journey to the interior of Syria, where M. R– was going to complete the material for the continuation of his work, the beginning of which, published a few years ago, created so much sensation and controversy. Mme. de H– the sister of the Archbishop, looked at him with no friendly eyes, and confided to me, that she feared with such a man some misfortune would happen to the vessel; and she cast suspicious looks at the sky, which at that moment was overcast and threatening. I thought of this again, when two months later I was told at Naples the following little story. It is well known that no people in the world are so fond of saints as the Neapolitans. They adore an endless number of them, and have “tutti i Santi” always on their lips. When M. R–’s famous book was first published, the Roman clergy (as other clergy have done on another occasion) drew the attention of the whole laity to it by preaching violent sermons against it. In Naples, as at some other places, they also read masses and held processions for the purpose of mitigating, by such pious practices, the evil that book might create. A Neapolitan peasant woman, who had not understood much of the sermon, besides the words procession and the name of R–, thought he must be some saint whose name she had forgotten, there were so many; how could she remember them all? So she put on her “vestito di festa” and lighted her candle, and when asked for what purpose, innocently said that it was in honour of St. R–! I wonder which would have amused the sceptical and learned professor most, if I had told him of the superstitious fears with which he had inspired Mme. de H–, or of his canonization by the Neapolitan peasant woman.
At Chio some Turks came on board; the first Mussulmans I had seen. One of them was a venerable looking old man, and as soon as he came on board he spread out a piece of carpet, took off his slippers and knelt down, his face turned towards Mecca, his hands lifted up in prayer. Another one, a young man, had a monkey and three bears with him. The monkey was large, the bears short, shaggy things. They danced several times to his music, which consisted of a monotonous noise, meant probably to be a song, accompanied by the beating of a tambourin. The beasts danced with their usual grace.
We arrived “saufs et sains” at Smyrna, and the last few hours the journey was pleasant, for we had entered the Gulf and felt no more the movement of the sea. The colour of the water had changed from a deep blue to a bright green, and the vessel kept close to the southern shore of the coast, which was very lovely, being covered to the very tops of the mountains with rich vegetation of soft delicate colouring. Two mountains, called the “Two Brothers,” had a sterner look, having bare rocky crowns; but the “Three Sisters,” which are a little further on, were of a soft and gentle aspect.
The nearer we came to Smyrna the more animated became the Gulf with craft of different kinds. The small Greek sailing vessels having spread their white sails before the fresh blowing “Levante,” the Eastwind, glided swiftly over the water, looking like some gigantic sea-fowl raising the waves with outspread wings. And then, at the foot of green mountains, in an emerald plain, among cypresses and olives, I beheld Smyrna, “The Amiable,” “The Crown of Ionia,” “The Pearl of the East.” We landed; a giant boatman took most of our luggage on his back, and conducted us to the hotel. I had difficulty in following the large strides of the tall fellow, who walked apparently with perfect ease, barefooted, over wretched pavement, with a heavy load on his back, whilst I picked my way painfully over heaps of rubbish, sharp pointed stones, open gutters, and holes in the pavement. I looked around me and saw, to my utter astonishment, that what had appeared a paradise, was a dirty, wretched place, worse than I should imagine Whitechapel to be. I was quite horrified when we entered the hotel to think that we were going to stay in such a wretched place. And the room we were shown into was not much better than the appearance of the house had led us to expect. Whitewashed walls, not over clean, a very dirty piece of carpet, which I pushed with my foot at once into a corner of the room, and hard beds, a ricketty wash-hand stand, a sofa, and one chair, was all the furniture. As this was however, the best hotel in Smyrna, and no other room to be had, we were obliged to consider this charming apartment our home for two days.
When we were ready to go out I asked the Dragoman, as interpreters or guides are called here, to take us to some pretty street, when he answered, with a polite bow, “Madam, the pretty streets of Smyrna are like this,” and what was this one like? A narrow, wretched lane, paved in such a way as to make walking a penance. In the middle of the street an open gutter, full of mud and abomination, heaps of rubbish, and refuse, over which I had to climb, deep holes which I must try to avoid. The smaller streets seemed to serve not only as thoroughfares but as workshops and stables. In one that was but ten steps from our hotel a cooper and his men were at work all day, and close by, I noticed at all times, a cow tied to a post, so I thought she had no other stabling. I wanted to see the beautiful Greek women, of whom I had read in Eothen; but it being neither Sunday nor fête-day they did not show themselves; of the few I saw none answered to the description of the author of that clever book. But there were few women of any kind visible.
In Corfu and Sira I had been struck with the almost entire absence of women among the people in the streets; in Smyrna I observed the same thing, although in a less degree, owing, no doubt, to the residence of a large number of Europeans. (The Greeks are not called Europeans in Smyrna.) The private houses of the upper classes, especially of the rich Armenians, looked very well indeed. The doors of most of the houses being open, one can look into them. They appeared neat and clean, in their gardens there were cypresses and orange trees, and the sweet smell of flowers. But we Western women, although we love our home, do not like to be locked up in it, be it ever so fair a house or garden. We want to go about for pleasure and for health, but to do that would be an impossibility in Smyrna.
Alas! I thought if this is “the Pearl of the East,” I have no wish to see the beads. It is very old fashioned, I know, to find fault with any thing out of old England, and it is not “bon ton” to long after the English flesh-pots, but I must be honest, and therefore confess, that although I was very willing to be satisfied with the food, I sadly longed after English cleanliness and order.
One thing I remember however, with pleasure, that is the school for girls of the German deaconesses. It seems the abode of peace and piety, but without the restraint and superstition of a convent. Sister Mima is an able and excellent Directress, and the institution a blessing to the whole East. I went also and looked at the new railway station, which seemed an anomaly in a country where riding on horses and camels seems the most natural means of locomotion.
I also enjoyed my meals at Smyrna, not that they were particularly well cooked, but because we partook of them in company with Mr. R– and his wife. She is pleasing and amiable; he does not seem either. But his conversation is decidedly interesting. All he says secures attention. He expresses his thoughts with great precision. He speaks almost as well as he writes, and that is saying a great deal. I was however, very glad when the time came for our boat to leave for Sira; although the weather was unfavourable and foretold a bad passage. The night was pitch dark with alternate showers and hail storms; the Captain told us that near Chio he was but thirty yards from another vessel before they saw one another. In Sira, the French steamer of the Messageries Impériales and several other smaller craft were driven ashore, but without serious damage. If the wind had not abated there might have been danger. There were on board with us more than two hundred poor Greeks, most of them beggars, that went on a pilgrimage to Tino near Sira, for a great fête of the Madonna there.
The Greeks are so anxious to go and adore the miraculous Madonna there, that even the Turkish Government took notice of it, and probably in order to propitiate the good will of the Greek subjects in Crete, placed a frigate at the disposal of the municipality of Canea, which had thus the means of giving a free passage to the many poor of the island who wished to go to Tino.
Those from Smyrna that were in our boat were all wretched and dirty-looking people. Many of them were very ill, and had undertaken this journey, hoping that the Madonna of Tino would do for them what doctors had not done. The cold pelting rain of the stormy night did at least for one poor creature what she thought of asking the Madonna to perform—it ended all her sufferings.
She was a woman of about thirty years of age and paralyzed. The doctor on board the “Germania,” when he found how ill she was, had tried to bleed her; but circulation had already ceased, and she died about an hour before we reached Sira. This caused some delay in our landing. The Captain had to go on shore and inform the sanitary officers that a death had occurred on board. After some time, they took the dead body ashore in order to have it inspected. I saw the poor creature lying in the boat in which they had placed her, propped up with pillows and carefully covered, but her white face was visible, and the breeze played with her dark tresses.
About an hour after a boat approached and the cry of “pratica,” meaning here “intercourse,” was heard from it; and we were now at liberty to leave the “Germania” and go on shore. There was the usual noise and bustle and confusion, and quarrelling and fighting. We waited till it had subsided, and then we went at once on board the little boat called “Shield,” which was to leave the same afternoon for Crete. It looked just like a common steamboat, only very small, but it was an enchanted vessel, which a kind fairy had sent to take me to fairy-land. There was nobody on board besides ourselves, the captain, and the crew, and some people on the foredeck. I had not been long on board, when I felt very sleepy. I thought it was because I had not slept the night before, but I know better now. That sleep came over me that I might not see the way into fairy-land, which people should only enter when the fairies send for them. When I awoke, after a long, deep sleep, it was morning, and I was in the enchanted island.
CHAPTER II.
CRETE, OR THE ENCHANTED ISLAND
“Hier ruhn im KranzeVon Blüth’ und Frucht, als ZwillingHerbst und Frühling,Doch Idas Scheitel strahlt im Silberglanze.”E. Geibel.Is it not a dream, a delusion? Am I really in Crete? Shall I not awake suddenly and find myself at home, and hear the voices of my children? Those flower wildernesses, which people call here “gardens,” those noble snow-covered mountains, they belong to fairy-land; and the strange crowd of people, and the curious little half clad black children that play on the sea-shore yonder, are they real beings of flesh and blood, or phantoms that haunt the enchanted island?
Thus I felt when first I came to Crete. My life here seemed so strange, so new, that it was like a dream. But when I awoke to it morning after morning, then that brilliant sky, and the flowers that grew beneath it, the deep blue sea, down upon which I had sometimes looked through the latticed windows of the Pasha’s harem, the pretty little Circassian slaves, and the ugly black ones, in gay fantastic dress, that stood at the open doors, the strange sounds of the Turkish band playing on the old walls of the city, and the melancholy Greek songs of Leilà, the Pasha’s daughter—all became a reality that neither dazzled nor confused me any longer. But they were happy days, those days in Crete; and when I think of them, it is as if I felt again the fresh breeze of the sea, and the balmy one that blows from the south; and wafts to us the smell of orange-groves in blossom, and of all the roses that bloom in the gardens of Crete, and I see the land and the sea smiling under the bright sun of the East.
There was no hotel of any kind on the island; we had therefore, accepted the invitation of an Italian gentleman residing there, who, when apprized of our intention to visit Crete, had asked us most pressingly to stay at his house in Canea, the principal town.
He expected our arrival on the 3rd of April, and came on board our steamboat as soon as it had anchored in the harbour of Canea.
There was no difficulty in identifying us, we were the only first-class passengers on board. After exchanging some kind words with Signor A—, and seeing to our luggage, we stept into the little boat which had brought him on board, and crossed the harbour. How strange and new a world it seemed in which I was; the town, the people, the sky, the sea, the very air I breathed.