bannerbanner
Ветер самоцветов, или Не влюбляйтесь в фейри
Ветер самоцветов, или Не влюбляйтесь в фейри

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 8

– Я не про это.

– А про что?

– Про нас с Даниэлем! Ты говорил, фейри почти не лгут, а сам заявил, что он в меня с первого взгляда влюбился.

– Нам было нужно правдоподобное объяснение!

– Это, по-твоему, правдоподобное? – поразилась я. – Да ни один здравомыслящий не поверит в такую чушь!

– В какую?

– В любовь с первого взгляда!

Трис удивленно вытаращил на меня глаза.

– А как, по-твоему, фейри влюбляются?

Теперь уже глупо заморгала я.

– Ты это серьезно?

– Разумеется. Думаешь, почему Даниэля до сих пор родители не женили? Все знакомят, надеясь, что он встретится взглядом с той… единственной.

– Но это же…

– Реально, Инга. И прекрати меня своим неверием с толку сбивать. Теперь, увидев тебя, родители от Даниэля точно отстанут.

– После такого объяснения?

– Вот именно!

Я все еще смотрела на невозмутимого Триса, не понимая, то ли он шутит, то ли всерьез говорит. Впрочем, что я знаю о фейри? Может, у них и правда любовь с первого взгляда – это норма.

– И зачем это было рассказывать Еве?

– Инга, опомнись! На тебе надеты рукава, которые каждому встречному скажут, чья ты невеста!

Я нахмурилась.

– Я еще не приняла предложение твоего брата.

– Но ведь примешь?

И что мне с Трисом делать? Он ведь прав. Иначе бы я просто не согласилась пойти с ним в город покупать на чужие деньги вещи.

– Инга, поверь, так будет лучше для всех.

– Можно подумать, у меня есть выбор. Но все же… Знаешь, Трис, безумно неприятно, когда все за тебя решают.

– Ты о своей бабушке?

– Я о том, что вынуждена одеваться так, как хочется твоему старшему брату. И даже без его разрешения волосы не обрезать!

– Поверь, Инга, это меньшее из твоих бед.

– Особенно по сравнению с выращиванием репы, – не удержавшись, поддела я.

Трис вздохнул, и мы расхохотались.

– Не злись, Инга. И давай уже пойдем покупать необходимое. Если до обеда успеем выбрать одежду, будет просто чудесно. Останется время и на другие покупки. А значит, уложимся в один день!

– Мы же вроде и так планировали за раз все сделать.

– Это да, но если не успеем… Поверь, разгневанный Дан – это хуже того демона, которого я выпустил.

Трис расплатился с трактирщиками, послав двум дамам за соседним с нами столиком обворожительную улыбку. Я покачала головой. Кажется, начинаю понимать, почему Дан отправил своего младшего брата на практику выращивать злополучный овощ. Но веселый и вечно оптимистичный Тристан нравился мне с каждым моментом все больше и больше. Сдается, мы подружимся и не раз будем вместе попадать в передряги.

Я улыбнулась этой мысли и вышла на улицу. Солнце поднялось выше, а голубое небо без единого облачка предвещало чудесный день. Даже жаль, что мы его потратим на беготню по торговым лавочкам.

Мы отправились на главную улицу, в конце которой виднелась часовая башня. Я с любопытством рассматривала домики и фонтаны, попадавшиеся на пути, прохожих, спешащих по своим делам. И если мужчины носили светлые рубашки и темные камзолы с расшитыми рукавами и воротничками, то дамы… Они были одеты в платья Викторианской эпохи! Облегающий лиф, длинные юбки, расширенные в подоле, декольте, отделанные рюшами или бисером. В разноцветных платьях частенько встречались вставки белого. И только рукава, пришедшие из другой эпохи, сбивали с толку. Мимо нас с Тристаном прошли две женщины. Одна из них, помоложе, была одета гораздо скромнее. Поинтересовалась у Тристана, в чем подвох.

– Если девушка не замужем, ей положено одеваться попроще. Нари на выданье содержат родители, а не мужчина.

– Но они же могут быть состоятельными и позволить себе траты на красивую одежду для дочери?

– Не принято, – улыбнулся Тристан.

– А у мужчин?

– Здесь нам повезло, полная свобода действий!

Я покосилась на свой наряд и почему-то порадовалась, что Дан не создал для меня пышного платья с хвостом из рюшей и оборок.

– И мне обязательно носить что-то подобное? – уточнила я, когда мимо нас прошествовало еще несколько дам, разодетых в громоздкие наряды.

– Можешь и попроще, если Дан позволит.

Я ехидно улыбнулась, потому что разрешения у фейри точно спрашивать не буду. Одно дело, если я его случайно своим внешним видом могу опозорить, но совсем другое, если подобные платья – всего лишь дань моде.

Решив не паниковать по этому поводу, начала рассматривать сменные рукава и замучила Триса вопросами, пытаясь разобраться, кого перед собой вижу. Тот терпеливо пояснял и давал забавные комментарии.

Когда мы подошли к главной башне, я пораженно застыла. Если честно, не видела в жизни ничего прекраснее. Узорчатые стрелки, цифры, сделанные из разноцветных драгоценных камней, а сама башня словно построена из красного, синего и золотого стекла. Присмотревшись внимательнее, поняла, что она сделана из камня!

– Нравится? Эта часовая башня – наша гордость. Ее построили гномы в подарок ко Дню города, – пояснил Трис. – И вон тот сверкающий алмаз видишь?

– Да, – отозвалась я, рассматривая камень, закрепленный в центре часов.

– Когда собирались установить часы, возник ветер, и…

– Все разрушил? – не удивилась я такому исходу, представляя, что раньше эта красота была еще лучше.

– Нет, что ты! Это же был необычный ветер!

– А какой?

– Волшебный, понимаешь? Он появляется раз в год. Там, где в нем нуждаются. У нас называют его «Ветер самоцветов», потому что он несет драгоценные камни, наделенные небывалой силой. И тот, у кого есть дар этого ветра, – счастливчик.

Даже не сомневаюсь!

– Инга! – рассмеялся Трис. – У тебя такое забавное выражение лица!

– Ты словно сказки рассказываешь.

– Так вон она, эта сказка, – кивком показал Трис на сверкающий алмаз. – Ветер принес, закрепил камень. И пока он есть, наш город будет процветающим и наполненным светом.

– Это тоже ветер нашептал? – не удержалась я.

– Это уже люди сочинили, – улыбнулся он. – Но вера порой так сильна, что… Впрочем, ты и сама видишь, как выглядит Онрун.

Он обвел рукой окружающее нас пространство, которое словно было наполнено какой-то необъяснимой радостью и светом.

– Вдохни поглубже, Инга. И ты почувствуешь, как тревоги отступают. Не зря же поговаривают, что у этого камня особая магия…

Я снова посмотрела на сверкающий алмаз. И даже на мгновение почудилось, как к нему прикасаюсь, чувствуя острые грани, а в руках у меня оказывается настоящее волшебство. Оно меня окутывает, ласкает своим светом…

Даже головой тряхнула. Придут же в голову мысли!

Мы с Трисом еще немного полюбовались на часовую башню и неспешно ползущие по кругу стрелки и направились в торговый квартал. Нас мгновенно окружил шум. Кричали уличные зазывалы и торговцы, нахваливая свой товар, хохотала малышня, носившаяся рядом с леденцами и тянучками, над головой щебетали птицы. Красота, да и только! Но мы быстро прошли ряды, оказываясь на просторной улице.

– Здесь продают одежду на любой вкус и кошелек. Определяйся, что тебе надо.

– Пару платьев, пару брюк, рубашки, нижнее белье…

Трис закатил глаза, и я замерла.

– Что не так?

– Если ты возьмешь так мало, то, во-первых, оскорбишь этим Даниэля. Он – твой жених, а значит, все расходы должен взять на себя.

– А если я алмазное ожерелье захочу или дворец?

– Добудет и построит.

– Но…

– И десять дворцов, если нужно.

– И многие девушки этим пользуются?

– Нет, если разумны.

И так многозначительно на меня посмотрел. В общем, если захочу от Даниэля окончательно избавиться, надо растратить все его сокровища.

Я еле сдержала смешок.

– А что во-вторых?

– Это же Дан! Будь осторожна в своих желаниях, Инга. А то мало ли…

– Эм-м… Не совсем поняла.

– Он последнее время сам не свой. И весьма непредсказуем в решениях.

– Я все равно… Да объясни ты толком, почему Даниэль может рассердиться?

– Да нет. Он не рассердится. Дан просто меня прибьет, если ты купишь недостаточно. Сочтет оскорблением, что ты не взяла от его светлости такой малости.

Я все же не удержалась и хихикнула.

– Ладно. Давай возьмем то, что нужно.

– И то, что приглянется, – усмехнулся Трис.

И я невольно задумалась, что же прячется за его хитрющей улыбкой. Ох, не к добру!

Глава 5

То, что Тристан явно задумал разорить Даниэля, я поняла, когда мы зашли в первую же лавочку, попавшуюся на нашем пути, и скупили почти все туники.

– И зачем мне столько? – поинтересовалась я, когда за нами захлопнулась дверь и довольный торговец, который то и дело раскланивался и говорил, какая для него честь обслуживать невесту Даниэля Дараселя, остался за ней.

– Думаешь, в Академии Клевера тебя только радугу будут учить создавать?

– А чему еще? – спросила я, чувствуя подвох.

– Работе с камнями, общим дисциплинам вроде химии и физики.

– И зачем столько туник? – снова полюбопытство-вала я.

– И еще будут учить себя защищать.

– Только не говори, что заставят взять в руки меч! Да я эту железяку скорее себе на ноги уроню, чем научусь владеть!

– Оружие может быть любым, Инга. Хоть боевой топор гномов! – подмигнул он. – И, разумеется, научат, как при помощи магии защищаться.

Похоже, запас одежды понадобится. Фейри прав.

– Трис, ты уверен, что магия во мне есть? Я всего лишь видела искры. И больше дар никак не проявляется.

Он остановился, развернулся, склонил голову набок, странно меня рассматривая.

– Есть, не волнуйся. И если захочешь, проявится.

– В смысле, если захочу?

– Магия – это в первую очередь желание, которое ты испытываешь. Твоя вера в чудо, если так понятнее.

– А во вторую?

– Заклинания. Не переживай, Инга. Твоя сила проявится на первых же занятиях. Уж поверь мне…

И как-то так нехорошо сощурился. Интересно почему? Может, на вступительных испытаниях с драконом нужно сразиться и победить? Ох, чует мое сердце, что-то от меня фейри скрывают! Но не могут же они бояться, что сбегу? Мне просто некуда. А так… все равно бы никуда не делась.

– Нам сюда, – сказал Трис, открывая дверь в очередную лавку и очаровательно улыбаясь хозяйке.

Фигура у нее была пышная, а неудачно подобранный алый цвет платья еще больше полнил. Да и жемчуг, который был вплетен в волосы и свисал ожерельями на шее, намекал на безвкусицу. Даже удивлюсь, если мы с Трисом тут что-то купим.

Впрочем, как оказалось, мы пришли сюда не за этим. Трис передал какое-то послание от Даниэля, свернутое в трубочку, тучная дама разулыбалась, и мы распрощались.

Дальше я просто покорно следовала за Трисом, рассматривая витрины и примеряя вещи, которые он советовал. У фейри оказался отличный вкус, поэтому я полностью ему доверилась. И, наверное, зря.

– Зачем мне восемнадцать бальных платьев!

– Пригодятся. Я еще мало взял!

– Я еду учиться создавать радугу!

– В Твируне каждый месяц бал! Да и в Академии Клевера устраивают в выходные танцы.

– Я не собираюсь на них ходить!

– Почему? – опешил он, останавливаясь.

– Трис, я просто домой хочу, – честно в сотый раз за эти дни созналась я. – Мне бы научиться радугу создавать…

– Скучаешь? – тихо поинтересовался он.

– Да. У вас красиво и чудесно, но…

– Это не твой дом.

Я снова кивнула.

– Но пока ты не можешь вернуться, Инга. И я предлагаю ловить момент и получать удовольствие от того, что у тебя есть. Все лучше, чем погоня за мотыльком.

Трис, конечно же, был прав.

Закончив с покупками одежды и обуви, мы пообедали в одной из таверн на окраине города.

– Так, сначала зайдем к алхимикам. Нужно приобрести наборы для зелий.

– А волшебную палочку не нужно? – ехидно поинтересовалась я, вспоминая фильм про Гарри Поттера.

– Нет, – невозмутимо отозвался Трис, почесывая нос и рассматривая какие-то закорючки в своих листах.

– Это что, руны? – поинтересовалась я.

– Ага. Не волнуйся, Инга, – тут же утешил он. – Это гномьи. Всеобщие ты понимаешь. При перемещении срабатывают чары, позволяющие разбирать всеобщий язык и письменность.

Он нахмурился и сознался:

– Знаешь, иногда я просто готов убить Дана. Знает же, что у меня с гномьим плохо. И нет, обязательно надо было на их языке создать список!

После этого горячего признания у меня тут же закралось нехорошее подозрение, что мы можем приобрести не то, но, к счастью, алхимик знал, что необходимо на первом курсе студентам Академии Клевера. И пока я рассматривала магазинчик, уставленный разными банками и колбами с сушеными травами и разноцветными порошками, принес все нужное.

Трис расплатился, договорился, что нам доставят все в его с Даниэлем дом сегодня, потянул меня за рукав, отвлекая от песочных часов, непонятно как затесавшихся в лавку алхимика.

– Знаешь, я даже разочарована, – заметила я, когда мы вышли и направились в узенький переулок. – Ни тебе настоек мухоморов, ни сушеных лапок пауков, ни крысиных хвостов…

Трис поморщился.

– Разве у вас все это продается? На Земле же нет волшебства, – заметил он.

– Нет, – признала я его правоту. – Но вот в фильмах…

Так, обсуждая кино о неизменном Гарри Поттере, мы и добрались до следующей лавочки. Мрачноватой, с немытыми стеклами, почти заброшенной.

– Э-э-э… ты уверен, что нам сюда? – на всякий случай уточнила я.

Уж очень невзрачным местечко выглядело.

– Даже не сомневаюсь. Просто мастер Грашендаун немного чудаковатый.

И это еще было слабо сказано! Едва мы вошли, как появился невысокого роста старичок, цепким взглядом окинул нас, фыркнул и скрылся в подсобном помещении.

Я приподняла брови.

Трис ухмыльнулся.

– Ты пока осмотрись, он заказ собирает.

– И знает, что нам нужно?

– А вы, нари, полагаете, что такой старик, как я, не следит за новостями? – раздался голос из подсобки.

– Я не хотела вас обидеть, – нашлась я. – Извините.

Он появился передо мной. Снова долго и цепко рассматривал.

– Так-так… Зеленый, синий… Возможно, немного красного. И ни в коем случае оранжевый и желтый.

Я покосилась на Тристана, с независимым видом рассматривающего самые обычные камни, лежащие на полу и покрытые слоем пыли. Кристаллы, расставленные на полках лавки, вообще потускнели, а давно немытые светильники только добавляли месту запущенности.

Мастер Грашендаун тем временем снова исчез в подсобке, чем-то подозрительно гремя.

– Он воров опасается, – тихо прошептал Трис, пытаясь объяснить беспорядок в лавке.

– А заклинания?

– Держатся, но мастер магии не доверяет после того, как почти утратил свой дар.

– Разве силу можно потерять?

– На мастера Грашендауна пару сотен лет назад наложили темное заклинание. Оно вытянуло магию, но дар работать с камнями остался. Он как никто другой чувствует, какие камни тебе подойдут.

– Так мы сюда за самоцветами пришли? – догадалась я.

– Да.

О большем поговорить не удалось, потому что появился мастер Грашендаун. В воздухе перед ним парили два огромных ящика в половину меня ростом.

– Полагаю, нужно доставить в ваш дом, Тристан? – уточнил он.

– Да, мастер. Благодарю вас.

Тот важно кивнул, посмотрел на удивленную меня.

– Тут самое необходимое, нари Инга.

– Вы знаете мое имя? – поразилась я.

– Весь город сегодня обсуждает новость о помолвке герцога Дараселя.

Вот же напасть!

Когда мы с Тристаном покинули лавку Грашендауна, я все же поинтересовалась, каким образом гардероб, набор алхимика и ящик с камнями доставят в Академию Клевера.

– На той же летучке. Когда вернемся домой, оставь самое необходимое, то, что понадобится на неделю пути. А остальное уложи. Я сегодня прикреплю зачарованные амулеты на каждую сумку, чтобы не потерялись, а Густав, наш дворецкий, вызовет летучку, оплатит и отправит по месту назначения.

– Не думала, что корабли останавливаются у любого дома.

– Они и не останавливаются. Обычно нужно приво-зить вещи на пристань, но Дан как-то спас армаду кораблей от пиратов, поэтому для нас сделали исключение в качестве благодарности. Да и каюты всегда предоставляют самые лучшие почти даром.

– Армада – это сколько? – поинтересовалась я.

– Сто двадцать семь кораблей.

– И как же их Даниэль спас? – поинтересовалась я, прикидывая, сколько было тогда пиратов.

– Магией света, разумеется. Буквально все в щепки разнес.

Посмотрел на меня, озорно сверкая изумрудными глазами.

– Не думаешь же ты, что Даниэль не сможет противостоять тьме? А это были всего лишь разбойники. Кстати, об этом сражении подробно рассказывают на лекциях по истории.

Хм…

– Нам осталось купить учебники и тетради с перьями и чернилами, а потом можем заглянуть в лавку, где продают мелочи.

Я кивнула, все еще думая о Даниэле, который разгромил пиратский флот. Сколько ни пыталась себе представить, не получалось. А главное… Если у него такая сила, зачем возиться со мной? Не вижу я выгоды! Он мог предложить фиктивную помолвку любой другой девушке. Или опасается, что от нее потом не отделается и пойдут нехорошие слухи? А я в любом случае вернусь через год домой. Впрочем, я опять не о том думаю. И почему все мысли сегодня незаметно скатываются к Даниэлю?

Я сердито мотнула головой, входя следом за Тристаном в огромный книжный магазин. Фолианты тут стояли рядами на многочисленных полках от пола до потолка. У меня даже шея затекла, когда я попыталась рассмотреть, что за книги прячутся наверху.

– Нравится? – раздался женский голос.

– Очень, – отозвалась я, отрывая взгляд от высоких окон с тяжелыми алыми портьерами, расшитыми золотом.

Передо мной стояла высокая миловидная женщина с острыми скулами и подбородком. Темно-синее блестящее платье ниспадало складками на пол. Колье из сапфиров покрывало лебединую шею. Высокая прическа, украшенная маленькими шпильками с прозрачными камнями, добавляла ей величавости и изящности.

– Это мастер Рани, – представил Тристан. – А это…

– Нари Инга, невеста вашего старшего брата. Наслышана-наслышана…

Они что, все сговорились?

– Полагаю, нари нужны учебники.

– Да, – ответил Тристан, очаровательно улыбаясь и подмигивая.

Мастер Рани щелкнула пальцами, в руках у нее появился список. Она внимательно его прочитала, кивнула. Еще один щелчок – и с полок стали слетать книги, укладываясь в аккуратные стопки. Пока я удивленно на это смотрела, мастер Рани снова сверилась со списком, отложила его и пересчитала книги.

– Все двадцать семь.

Я с тревогой перевела взгляд на Триса. Количество вещей, которое с каждым часом увеличивалось, начинало пугать.

– Может быть, желаете приобрести что-то для себя? – уточнила мастер Рани, ласково улыбаясь и с любопытством меня рассматривая.

Наверное, тоже не в силах поверить в легенду Тристана о том, что в меня с первого взгляда влюбился Даниэль.

– Сборники легенд, если можно, – решилась я. – И что-нибудь о магии горицветов.

Мастер Рани ничуть не удивилась моему выбору.

Когда книги спустились на стол, Трис попросил два стандартных набора тетрадей, перьев и чернил. Нужное появилось рядом с книгами. Трис быстро оплатил покупку, и мастер Рани даже проводила нас до двери, обещая, что все доставят сегодня к вечеру.

Едва книжная лавка скрылась из виду, Тристан с облегчением вздохнул.

– Что не так?

– Боялся, устроит скандал.

– Почему?

– Ну, она бывшая Даниэля. Он, правда, с ней расстался еще полгода назад.

– Мастер Рани была весьма приветлива. И явно умеет держать эмоции под контролем. Но мы могли пойти и в другое место, чтобы купить книги.

– У нее лучшая книжная лавка в городе.

– И поэтому она пустует?

– Товары не из дешевых. Да и основная масса студентов закупается в Твируне. Не все могут оплатить перевоз такого количества вещей, – пояснил Тристан.

Мы заглянули в еще одну лавочку, где приобрели всякие мелочи вроде иголок и зубной щетки, перекусили пирогами и повернули в сторону выхода из города.

Солнце уже клонилось к горизонту, рассыпая по небу розовые и алые краски. День выдался достаточно утомительный, поэтому мы с Тристаном шли молча, наслаждаясь тишиной и прохладой леса.

Густав, дворецкий невысокого роста, но с идеальной осанкой, встретил нас на пороге.

– Вас дожидается его светлость Даниэль.

– Спасибо, Густав. Брат в кабинете?

– Да.

– Вещи прибыли?

– Уже в ваших комнатах. Нужна ли помощь, чтобы разобрать и приготовить все к отбытию?

– Да. Сам не справлюсь. Инга, ты как?

Я прикинула, сколько мы всего накупили, кивнула.

– Тогда через полчаса вас будет ожидать в ваших покоях горничная, нари, – вежливо ответил Густав. – И я взял на себя смелость договориться с капитаном «Ласточки» на завтра. Корабль прибудет на рассвете.

– О! Чудесно! То есть мы сразу же в Кварису и отправляемся?

– Да, ваша светлость.

Тристан поморщился от такого обращения.

– И сколько говорить, чтобы звал меня по имени! Густав, ты же меня с рождения знаешь!

– Приличия необходимо соблюдать, ваша светлость.

И, откланявшись, ушел в дом.

– Вот же… упрямый! – возмутился Тристан, поднимаясь и открывая дверь.

– Слушай, а может, ты с Даниэлем поговоришь, а мне потом расскажешь?

– Ты не хочешь его видеть?

– Устала за день, – честно ответила я.

А тут фейри явно будет нервы трепать одним своим присутствием.

– Учти, Дан может и сам к тебе подняться.

Я закатила глаза и отправилась за Тристаном. А что еще оставалось делать?

Фейри открыл массивную деревянную дверь с медными ручками, подмигнул и шагнул в кабинет.

– А стучать тебя не научили? – спокойно поинтересовался Даниэль, не отрываясь от бумаг, которые читал.

От голоса старшего фейри у меня внутри все екнуло. Такой родной, манящий, чарующий. Я тряхнула головой, прогоняя наваждение. Похоже, отголосок приворотного зелья еще не выветрился.

Осторожно прикрыла дверь кабинета, рассматривая обстановку. Книжные шкафы из светлого дерева располагались у дальней стены. Чуть левее – огромный диван и пара кресел. На одном из них уже расположился Тристан, стянув из вазы яблоко. Справа от меня находилось распахнутое окно, через которое тянулись чарующие ароматы сада.

Даниэль сидел за огромным столом, где аккуратными стопками располагались свитки. В стакане стояли белоснежные перья.

– Все купили? – поинтересовался он, не отрывая глаз от бумаг.

– Да.

– Проблем не возникло?

– Нет, – коротко отозвался Тристан. – Мы с Ингой пойдем собираться?

– Ты иди, а Инга пусть останется. Ненадолго, – добавил Даниэль.

И даже про потраченные деньги не спросил. Вот же… герцог!

Трис кивнул и покинул кабинет. А его старший брат, отложив бумаги, поднял на меня свои восхитительные изумрудные глаза.

– Присаживайся, не стой в дверях.

Я почувствовала, как дрожат колени, а сердце готово выскочить от одного его взгляда. Нервно сглотнула, надеясь успокоиться.

Даниэль вдруг усмехнулся, заставляя меня чуть ли не сходить с ума. Желание подойти, сесть к нему на колени и запустить в волосы руки не давало покоя.

– Смотрю, не удержалась.

– Ты о чем?

Я подошла к его столу, села на стул.

– О волосах.

– Это было весьма подло с твоей стороны – наложить подобное заклинание, – заявила я, чувствуя раздражение.

– Тебе идет.

– Очень. Думаю, если я окажусь там, где водится нечисть, она точно этот шедевр парикмахерского искусства оценит, – съязвила я, вспоминая, что весь день цеплялась косой то за двери, то за углы домов.

Даниэль хмыкнул.

– Не переживай, не окажешься. Ты же здесь хочешь только год продержаться. На практику в Мрачные Леса отправляют лишь старшие курсы.

– Дан, от греха подальше сними это заклинание! – Он замер, уставившись на меня. – И верни мне мою прическу.

Фейри встал, обошел стол, смерил меня оценивающим взглядом.

– Нет.

– Что? Ты издеваешься?

– Нет.

– Тогда…

– Инга, – ласковым, вкрадчивым голосом пропел он. – Ты такая красивая.

– Комплименты не помогут. Да эти волосы больше меня весят! Мне с ними неудобно!

– Привыкнешь!

Я поднялась, зло смотря на него… такого красивого, желанного и твердолобого.

– Дан, это уже не смешно! Тристан говорит, что нас в Академии Клевера будут учить владеть мечом и еще каким-то оружием. Думаешь, соблазна отрезать косу ни у кого не возникнет? Я уж не говорю о том, что каждый захочет за нее дернуть!

– Пусть попробуют, – спокойно отозвался фейри.

Нет, все же невменяем! И дались ему мои волосы! Похоже, придется договариваться.

– А если я соглашусь на занятия носить платья?

– Нет.

– И даже схожу на все городские балы.

– Нет.

– И… и…

– Смотрю, аргументы закончились? – весело поинтересовался он.

На страницу:
5 из 8