bannerbanner
Пересказ произведения Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери»
Пересказ произведения Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери»

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Любовь Базь

Пересказ романа Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери»

Париж. На стене Собора Парижской Богоматери есть надпись на греческом: «Рок». Откуда она там?

6 января 1482 года. Праздник Крещения, объединенный с праздником шутов. Множество зрителей ждут представления во Дворце Правосудия. Школяры, среди них Жеан Фролло Мельник, смеются над ректором Тибо и горожанами. Все ждут мистерию-моралитэ «Праведный суд Пречистой девы Марии» и угрожают, если будет отсрочка, повесить приставов, да и человека, исполняющего роль Юпитера в мистерии, – тоже. Человека зовут Мишель Жиборн, и только вмешательство Пьера Гренгуара, поэта, который велит начать моралитэ сей же час, спасает Мишеля от расправы. Пьер – автор пьесы-мистерии, написанной специально для принцессы Фландрской, о чем он говорит двум горожанкам, Жискете и Лиенарде. Правда, принцесса еще не прибыла, как и кардинал, но пьесу нужно начать немедленно.

Пьеса начинается; тем временем нищий с раной на руке взбирается на карниз балюстрады. Жеан Фролло замечает его после пролога и узнает в нем Клопена Труйльфу, известного нищего. Пьер Гренгуар недоволен, но велит продолжать, пусть Жискета не понимает, о чем в пьесе идет речь. И не она одна. Хотя в пьесе есть чудесные аллегории, она слишком затянута.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу