bannerbanner
Главное условие – конфиденциальность
Главное условие – конфиденциальность

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 6

– Нет. Я живу в Мельбурне, а в Смиттон летала на именины к сестре. Чарли не с кем было оставить и пришлось взять его с собой.

– Почему не с кем оставить? Вы живете одна?

– Да, сейчас одна. Сын женился и живет в Аделаиде. У него там хороший бизнес. Его жена беременна. Скоро я стану бабушкой.

– Где же ваш муж? Ведь у вас есть муж?

– Да, был… Он был капитаном рыболовной шхуны. Три года назад его шхуна разбилась о скалы в ужасный шторм. Всех нашли: кого живым, кого мертвым, а мужа не нашли. Я даже не смогла его похоронить. Мне до сих пор кажется, что он живой. Прошло три года, а от него нет вестей. Я потому и собаку завела, чтобы легче пережить одиночество.

– Простите, не хотел вас огорчить.

– Да, ничего. Я уже успокоилась и привыкла. А вы женаты?

– Наши судьбы похожи. Я похоронил жену больше года назад. Ее доконал рак.

Собеседники помолчали несколько минут. Каждый вспоминал свое. Самолет подбирался к середине Бассова пролива.

– Почему вы не захотели остаться у сестры на Рождество? – спросил Боб.

– О, я хотела! – оживилась Кэрол. – Вчера мне позвонил мой босс. Он заключил дорогой рекламный контракт. Его нужно выполнить к Рождеству, деньги уже уплачены. Мне придется работать и день и ночь, чтобы успеть.

– Куда же вы денете Чарли, пока будете работать?

– Я работаю дома. У меня свой компьютер. Так что с Чарли проблем нет.

В ту же секунду оба одновременно подумали: «Как там Чарли?» и оглянулись назад. Добряк Чарли, свернувшись калачиком на заднем сидении, мирно подремывал, не обращая внимания на рокот мотора.

– Вот молодчина, пес! Какой спокойный. Что это за порода? – спросил пилот.

– Это бернская овчарка. Правда, красивый?

– Да, замечательная собака.

– Это вы его не видели, когда он был щенком! Когда мне его показали, я не смогла удержаться и купила.

– Дорого?

– Да, дороговато. Но он этого стоит – добрейшая душа, послушный, чистоплотный, но очень любит поесть. Да вы и сами видели.

– Ну, хороший аппетит – показатель крепкого здоровья. Где ж вы его содержите – он такой большой?

– В доме. У меня свой домик в Пекарском переулке. Там есть небольшой дворик с лужайкой. У меня хорошие соседи. У них тоже есть собака – болонка. Чарли с ней дружит. Он даже делится с ней едой.

– Постойте, как вы сказали, в Пекарском переулке?

– Да, в Пекарском, а что?

– Мы же с вами соседи! У меня дом на Розовой улице, в двух кварталах от Пекарского переулка. Мы с вами раньше не встречались?

– Очень может быть. По вечерам я бегаю трусцой – для поддержания формы. Иногда пробегаю и по Розовой улице. А вы давно там живете?

– Чуть больше года. Я приехал сюда из Штатов. Дочка переманила. Она переехала сюда к мужу – австралийцу. Его зовут Джон.

– А как зовут вашу дочку?

– Саманта, а что?

Кэрол с веселой хитрецой посмотрела на Боба и коснулась его рукава.

– Значит, я знакома с вашей дочкой. Где она сейчас?

– Раньше они жили с Джоном в Мельбурне на съемной квартире рядом с портом, а неделю назад она позвонила мне и сообщила, что переезжает в Новую Зеландию. Джон «подсадил» ее на Толкиена. В Новой Зеландии клуб толкиенистов организовывает целое поселение таких фанатов. Они там бегают по лесам с луками, стрелами и мечами, и рядятся в странные одежды. Мне вся эта затея очень не нравится. Человек должен как-то зарабатывать на жизнь. А дочь говорит, что это и будет их работа. Туда уже потянулись туристы со всего света. Вот они с Джоном и хотят открыть там свой бизнес по обслуживанию туристов – совмещать приятное с полезным.

– Точно, это она! У моей сестры – сын Джон. Он женился на американке – Саманте. Они вдвоем приезжали на именины сестры, а на другой день уехали в Новую Зеландию в поселение толкиенистов. Очень хорошая и симпатичная девочка. Кстати, очень похожа на вас.

– Спасибо за комплемент. Ну, дела! Как тесен мир! Оказывается, мы с вами родня?

– Получается, так. И не очень дальняя.

Полет подходил к концу. Впереди самолета из туманной дымки вырисовывались контуры кранов и строений порта. Боб сообщил своему диспетчеру курс и высоту полета и запросил посадку. Диспетчер посадку разрешил, но объявил об ухудшении видимости из-за смога. Боб настроил радиокомпас на частоту приводного маяка аэродрома и стал ориентировать самолет по его показаниям. Самолет медленно снижался, через несколько минут впереди из дымки показались огни посадочной полосы. Пилот уверенно направил самолет в начало полосы и, через минуту, «Цессна» коснулась колесами бетона. Прокатившись по посадочной полосе, а затем и по «рулежке», самолет остановился перед закрытым ангаром. Пилот выключил двигатель, вышел из кабины и помог выбраться даме и ее собаке. Чарли смачно потянулся и уселся на бетон, почесать за правым ухом. Боб отомкнул замок и раздвинул огромные ворота ангара. Он снял со стены «водило», прицепил его к оси переднего колеса и, чуть поднатужившись, потащил самолет внутрь ангара.

– Вам помочь, Боб?

– Не надо, я сам справлюсь. Она легкая – как малолитражка.

Затащив самолет внутрь, он подпер колеса специальными упорами и закрыл ворота на замок.

– Это все ваше? – спросила Кэрол.

– Самолет мой, а ангар я арендую.

– Сколько я вам должна за этот восхитительный полет? – спросила Кэрол, копошась в дамской сумочке.

– Нисколько. Я с родни денег не беру.

– Вы так добры, – Кэрол посмотрела в глаза Бобу, – но я все равно должна отблагодарить вас. А то мне как-то неловко. Вот что, приходите ко мне на Рождество в гости. Я вас угощу чем-нибудь вкусненьким. Придете? Или у вас другие планы?

– Кажется, на Рождество я еще ничего не планировал. Думал, дочка с зятем забегут, да они уехали.

– Вот и приходите. Скрасим друг другу одиночество.

Они неспешно шли к выходу из аэродрома, приближаясь к домику охраны у ворот.

– Может вам вызвать такси? Здесь есть телефон, – предложил Боб.

– Таксисты неохотно сажают пассажиров с собаками. А как вы сами домой добираетесь?

– Обычно пешком. Тут ведь недалеко.

– Давайте прогуляемся. Погода прекрасная, да и Чарли это будет полезно.

Чарли, в знак согласия, тут же пометил фонарный столб. После двух с лишним часов полета, приятно было пройтись по зеленым улицам, ведя неторопливую беседу обо всем и ни о чем.

Возле дома Кэрол они тепло попрощались. Она еще раз напомнила Бобу о приглашении на Рождество. Через десять минут Боб был уже дома. Наскоро поужинав, он уселся с баночкой пива у телевизора. Перебирая по очереди каналы, он наткнулся на передачу, в которой какой-то прыщавый ученый с лысиной и очками, нудно рассуждал о возможности посещения Земли пришельцами с других планет. Боб слушал рассуждения ученого в пол-уха, а у него перед глазами вставали картины прошедшего дня: то зеленый туман, то необитаемый атолл в Тихом океане, то приветливое лицо Саймана, то блестящая инопланетная тарелка. Он увидел себя, плывущего в голубой воде лагуны того самого атолла и услышал, как Кэрол кричит ему, чтобы он далеко не заплывал, а то ей скучно одной на берегу. Потом он увидел ее лицо, обрамленное мокрыми завитками волос. Он взял ее за плечи и повлек к себе. Она улыбнулась и прикрыла глаза. Боб вытянул губы для поцелуя, но тут вздрогнул и проснулся. Передача с ученым уже закончилась, и начался репортаж о чемпионате по большому теннису. Боб был равнодушен к теннису. Он выключил телевизор и вышел на веранду дома.

На улице было уже темно, тепло и тихо. В соседних домах светились окна. Откуда-то доносилась тихая, приятная музыка. В окно его коттеджа бился большой ночной мотылек.

– Что это было? – подумал Боб, вспоминая недавний сон.– Неужели я снова влюбился?

После смерти Луизы, у Боба было твердое убеждение, что такой женщины, какой была его жена, ему уже не найти. Да, и стоит ли искать? В его годы как-то уже не до любовных похождений. Хоть Кэрол ему и понравилась – как женщина, он и мысли не допускал о серьезных отношениях с ней. Но этот сон внес сомнения в его душу. Что, если она – его судьба? Да, еще все эти совпадения. Ведь так в жизни бывает только раз, да и то не у всех. Может именно это и называется – начать жизнь с чистого листа?..

Тут что-то укололо его в шею. Это был комар.

– Лето только началось, а комары уже кусаются. Надо идти спать.

Он вернулся в дом, замкнул входную дверь и пошел в спальню на второй этаж. Справедливо рассудив, что не стоит забивать себе голову всякими мыслями: «Жизнь – мудрая штука. Она все расставит по своим местам», он немного поворочался в постели, укладываясь поудобнее, и заснул крепким сном.

Глава 2

На следующее утро, Когда Боб поджаривал на сковородке бекон с яйцом, в его дверь кто-то постучал.

– Кто бы это мог быть? – подумал Боб, снимая сковороду с огня.

Он сполоснул руки, вытер их полотенцем и пошел открывать дверь. Сквозь рифленое стекло входной двери угадывался темный мужской силуэт.

– Наверное, сосед за чем-нибудь пришел, – решил Боб и отворил дверь.

Слова «Привет, сосед» не успели слететь с его губ, а рот так и остался открытым. На пороге дома стоял Сайман Грант – тот самый пилот с инопланетной тарелки. Только теперь он был одет обыкновенно – в черную рубашку с коротким рукавом и синие джинсы. Вдоволь насладившись видом изумленного Боба, он произнес:

– Доброе утро! Вижу, не ожидали меня здесь увидеть.

– Да, уж! Не ожидал. Доброе утро. Проходите в дом.

Пройдя в гостиную, гость потянул носом воздух и восторженно произнес:

– Боже! Как вкусно пахнет!

– Хотите, позавтракаем вместе? – спохватился хозяин. – Пошли на кухню.

Усадив гостя за кухонный столик, он выложил содержимое сковородки в тарелку и поставил ее перед Сайманом. Вернув сковороду на огонь, он положил в нее пару кусочков бекона, а когда они поджарились с одной стороны, он перевернул их и разбил туда же одно яйцо. Он щелкнул выключателем кофе-машины и подставил под нее две кофейных чашки. Почти сразу же в них потекли тоненькие струйки ароматного кофе. Тостер, с легким щелчком выдвинул пару зажаренных тостов. Боб положил их на блюдце и поставил его перед гостем, потом положил бекон с яйцом себе на тарелку и уселся напротив.

– Вот теперь можно позавтракать. Ешьте – не стесняйтесь.

– Не могу, – ответил Сайман. – Вы мне вилку не дали.

– Ах да, что-то я сегодня с утра не собран, Боб поднялся и принес две вилки – Сайману и себе.

– М-м-м!.. Да, у вас поварской талант! – похвалил Сайман стряпню Боба. – Давно я не ел такой вкуснятины.

– А что вы едите там, на своих «тарелках»? – спросил Боб, с аппетитом поедая яичницу.

– Доложу я вам по секрету, кормят нас там безвкуснейшей дрянью. Да, конечно, их инопланетная еда хорошо насыщает организм, чрезвычайно полезна и даже, в какой-то мере, лечебна. Но вкус у нее – никакой. Даже не с чем сравнить. Хоть и делают они ее из местных продуктов, все равно получается ерунда. Иногда так хочется съесть хорошо прожаренную котлетку или кусочек копченого лосося, но нельзя!

– Почему нельзя? Разве вас не отпускают домой? Ну, скажем, на выходные или в отпуск.

– У меня нет дома.

– То есть, как это нет дома? Но, ведь, он у вас был?

– Конечно, был, – сказал Сайман, вытирая кусочком хлеба пустую тарелку. – Скажу больше – он есть и сейчас. Там живут моя жена и мои дети. У меня две чудных дочки. Старшей одиннадцать, а младшей восемь. Только мне туда путь заказан.

– Почему? Вы развелись с женой?

– Нет, не развелся. Я умер. Теперь она вдова.

– Что-то никак не пойму? Вы же сидите передо мной совершенно живой и здоровый.

– Вот именно. Живой и здоровый. Чтобы все стало понятно, нужно рассказать мою историю с самого начала. Надеюсь, вы не торопитесь?

– Нет. На сегодня у меня заказов не было.

Боб убрал со стола пустые тарелки, достал из холодильника сливки, поставил на стол две полные кофейные чашки, сахар и плетеную вазочку с печеньем.

– Пейте кофе, пока горячий. Вот: сливки, сахар, печенье. Не стесняйтесь.

Сайман положил в свою чашку пару кусочков сахара, добавил сливок, размешал и отхлебнул.

– Ах, забытый вкус! Ладно, слушайте. Семь лет назад, я работал пилотом гражданской авиации. Четырнадцатого августа я летел вторым пилотом на Боинге 737, рейс Сан-Франциско – Гонолулу. Сначала все шло хорошо, обычный пассажирский рейс. Командир корабля – опытный пилот. Мы взлетели, заняли свой эшелон, включили автопилот и решили попить кофейку. Все шло, как обычно. Мы пили кофе, болтали о пустяках, а потом командир заметил, что самолет медленно отклоняется от курса вправо. Он выключил автопилот и стал вручную корректировать курс, но самолет плохо слушался штурвала. Я стал ему помогать, но самолет все больше отклонялся и стал сваливаться на правое крыло. Началась тряска. Командир послал меня посмотреть: в чем дело? Я вышел в салон, прошел до центроплана и в иллюминатор служебной двери посмотрел на правое крыло. Элерон правого крыла оторвался со своих шарниров и, болтаясь на тяге управления, лупил по крылу, разбивая его в куски. Левое крыло было исправно. Твердой, спокойной походкой, чтобы не поднимать панику в салоне, я вернулся в кабину пилотов и доложил командиру то, что увидел. Он уже передавал сигналы о помощи и сообщал наше местоположение. В таком состоянии наш самолет скорее падал, чем летел. Командир принял решение вернуться назад. Благо, мы успели улететь от берега на каких-то двести миль. Высота была двадцать семь тысяч футов. Мы стали разворачивать самолет. Он и сам пытался развернуться и сваливался на крыло все больше и больше. Обшивка на крыле отрывалась целыми листами. Мы поняли, что до берега нам не дотянуть. Тогда командир решил сажать самолет на воду. Мы предупредили пассажиров об аварийной посадке и стюардессы помогли им надеть спасательные жилеты. Высота катастрофически падала, крыло разрушалось все сильней. Вдвоем с командиром мы пытались удержать самолет, чтобы встреча с водой была максимально мягкой. И вот поверхность океана. Сильный удар. Я лежу на кушетке в серебристой комнате с округлыми стенами и потолком. Я подумал, что рай должен выглядеть как-то иначе. А может быть это ад? Тоже не похоже. Тут в комнату заходят двое высоких, светловолосых, голубоглазых мужчин и, не раскрыв рта, объясняют мне телепатически, что нахожусь я на инопланетном корабле. Мой самолет разбился. Они забрали меня оттуда за секунду до катастрофы. Теперь я должен решить, буду ли я сотрудничать с ними? Если нет – они вернут меня обратно в то же мгновение, откуда забрали.

– Это же неприкрытый шантаж! – Возмутился Боб.

– Конечно, шантаж. Я думаю, вы догадались, каков был мой ответ. Немного позже, когда страсти в моей душе улеглись, мне объяснили, что в поле событий Земли я должен быть мертвым. Потому и случилась эта катастрофа. На том же самолете летели люди, которые должны были жить дальше – они все выжили. Нам удалось-таки посадить самолет на воду. Кабину сплющило, крылья обломало, но фюзеляж остался на плаву. Выжили почти все пассажиры и стюардессы. На счастье поблизости вел промысел рыболовный траулер. Эта катастрофа случилась прямо на глазах у его экипажа. В течение часа все выжившие и пострадавшие были подняты на его борт. Не нашли только тела двух летчиков. Позже я встречался со своим напарником. Он тоже выбрал жизнь.

Инопланетяне объяснили мне, что я должен некоторое время держаться вдали от Земли. Иначе я все равно умру по какой-либо причине: Земля мне это устроит. У них есть базы почти на всех планетах Солнечной системы. Поэтому они переправили меня на их базу, на Марсе. Там я прошел обучение и стал пилотом их летающих тарелок. Они ведут добычу полезных ископаемых в Солнечной системе и им нужны квалифицированные помощники из местных аборигенов. Им нужны не только летчики, но и горные инженеры, геологи, химики, шахтеры, металлурги и многие другие. Всех людей они забирают точно так же – за мгновение до смерти. Это их способ не нарушать баланс Земли. Они очень щепетильно относятся к сохранению этого самого баланса.

– Почему же сейчас вы находитесь на Земле, и она вас не убивает?

– По прошествии нескольких лет, на Земле родилась моя замена. Кто это? Я не знаю. Инопланетяне мне объяснили, что теперь я для Земли как бы не существую, и она не будет меня убивать. Мне разрешено было посещать Землю, но остался запрет на общение с теми, кого я знал, и кто меня помнит. Чтобы не нарушить этот проклятый баланс.

– Получается, со времени катастрофы вы ни разу не встречались со своей семьей?

– Ни разу. Но я слежу за их делами как бы с «того света». Время от времени мне разрешают издалека посмотреть на них, но так, чтобы они об этом не узнали.

– Да, не позавидуешь вам!

– Ничего, я уже привык.

– Что же привело вас ко мне? Ведь вы же здесь не просто так?

– Да, я к вам по делу. Я пришел вербовать вас на работу с инопланетянами.

– И что я там буду делать?

– У них страшный дефицит квалифицированных пилотов, а работы для нас все больше и больше. Поэтому они отслеживают все авиакатастрофы и привлекают пилотов по максимуму, но все равно не хватает. Вот они и начали вербовать «живых» пилотов. Такой человек, в отличие от нас, имеет свободу выбора. Давить на него и шантажировать они не имеют права. Поэтому, если он соглашается сотрудничать по доброй воле, за ним сохраняются все его права и свободы. Он может расторгнуть контракт в любой момент, оговорить условия своего труда, оплату за него и так далее. Для вас это будет выгодное и чрезвычайно интересное занятие. Вы сейчас даже не представляете, какие перспективы перед вами открываются! Условие только одно – конфиденциальность.

– Да, все это очень интересно. Почему же выбор пал именно на меня?

– У вас прочная психика. Это очень важно. Обычно люди, попадая в такие ситуации, которые пришлось пережить вам, ведут себя нервозно, впадают в панику, при этом совершают нелогичные поступки, часто во вред себе. Вы же все трудности прошли ровно, как по учебнику, не потеряв ни одной секунды, не сделав ни одного неправильного действия. И еще один фактор. Вы с первого раза справились с «зеленым туманом». Да еще так блестяще. У вас явный талант управлять переносом. Это очень ценное качество для пилота дисколета. Потому, что в обычном режиме мы летаем редко, чаще всего именно перемещаемся. Так менее затратно энергетически, да и менее заметно.

– Какого же ответа вы от меня ожидаете?

– Думаю, вы согласитесь. Такой шанс редко кому выпадает.

– Но, мне не хочется терять привычный уклад жизни: мой дом, мой самолет, мою семью.

– Никто этого от вас не требует. Вы всегда можете возвращаться сюда по вашему желанию.

– Каким образом?

– Инопланетные технологии, наряду со всем прочим, предполагают и перенос во времени. Вы всегда можете вернуться в ту же точку пространства и времени из которой перенеслись, и продолжать жить обычным распорядком. Со стороны это будет выглядеть так, как будто никакого переноса и не было. Что еще вас смущает?

– А вдруг меня подведет здоровье, ведь я уже не молод?

– Об этом не беспокойтесь. Их медицина творит чудеса. Ну что, согласны?

– Пожалуй, да… Что теперь я должен делать?

– Вы держите дома каких-либо животных? Ну, собак и кошек я не заметил, а вот хомячка, рыбок?

– Нет. Никакими животными я еще не обзавелся.

– А комнатные растения?

– Есть два кактуса в соседней комнате.

– Раз животных нет – тогда проще. Я бы порекомендовал хорошенько полить ваши кактусы. Потому, что вас не будет дома неделю, а может и больше.

– Ну, тогда надо и на кухне прибрать. Не люблю оставлять после себя немытую посуду.

Боб спрятал в холодильник остатки сливок и печенье. Сайман отнес в мойку грязные чашки и ложки. Пока Боб мыл посуду, Сайман, с его разрешения, полил кактусы.

– Ну, вот. Я, кажется, и готов, – сказал Боб, вытирая руки кухонным полотенцем.

– Ну, если готов, тогда приступим. Проверьте, выключены ли электроприборы, кухонная плита, закрыта ли входная дверь.

Боб сходил в прихожую, замкнул дверь и вернулся в гостиную, где прямо посередине комнаты стоял Сайман. Журнальный столик он отодвинул ближе к креслу.

– Нам ничего не должно мешать, – сказал Сайман, поймав взгляд хозяина дома. – Видите у меня на руке часы?

– Да, вижу, хорошие часы, – ответил Боб.

– Часы у меня – самые обыкновенные. А вот браслет, который их держит, сделан из специального высокоэнергетичного вещества. Скоро и вам выдадут такой же. У этого браслета удивительные свойства. Он отзывается на мыслеобразы. В зависимости от накопленной в нем энергии, он способен на невероятные вещи. Сейчас нет нужды перечислять все его возможности. Скоро вы и сами их изучите. А сейчас, с его помощью, мы переместимся на инопланетную базу. Станьте сзади меня. Прижмитесь плотно своей спиной к моей спине. Для перемещения, я должен представить себе конечную цель – то есть помещение на базе. Вы его представить не можете, потому что еще там не были. Чтобы не отстать от меня, представляйте себе, что крепко прижимаетесь к моей спине. И ни одной посторонней мысли, так же, как было в «зеленом тумане». Все понятно, вы готовы?

– Да, готов, – рапортовал Боб и сильней прижался к спине Саймана. Он бросил взгляд на часы на стене гостиной. Они показывали без четверти одиннадцать.

– Внимание, перемещаемся!

Сайман слегка прикоснулся пальцем к браслету часов. Тот засветился тусклым малиновым светом. В ту же секунду две мужские фигуры стали прозрачными и исчезли из гостиной.

Глава 3

Серая комната с округлыми стенками и двумя герметичными люками, расположенными в стенах напротив друг друга, осветилась неярким малиновым светом. Посередине комнаты проявились две мужские фигуры, прижатые друг к другу спинами.

– Вот и вся процедура перехода. Все прошло штатно, без накладок, – доложил Сайман Бобу.

– Здорово! Я даже не успел ничего заметить и почувствовать.

– Это потому, что переход получился удачным.

– А бывают и неудачные?

– К сожалению бывают. Позже вас познакомят с правилами безопасности. Вам даже придется сдать экзамен.

– Это и есть инопланетная база? – спросил Боб, оглядываясь по сторонам.

– Это один из ее многочисленных входов. Так называемый сектор очистки. Сейчас мы пройдем процедуру очистки от всех земных микробов. Эта процедура обязательна для всех входящих снаружи, иначе нас просто не впустят внутрь. Надо снять с себя всю одежду.

– И нижнее белье тоже?

– Всю одежду и обувь. Сейчас комната наполнится специальным газом, и включится яркий свет. Газ вы можете вдохнуть, можете не дышать – это не критично. А вот глаза нужно закрыть, а лучше еще и руками. Свет очень яркий – глаза могут пострадать.

– Как от дуговой сварки? – спросил Боб, снимая носки.

– Этот, пожалуй, даже поярче.

– Куда же положить одежду? – осмотрелся Боб.

– Кладите прямо на пол. Тут идеально чисто. После каждой дезинфекции помещение очищается повторно. Ну что, готовы?

– Готов.

– Закрываем глаза руками и ждем.

Через несколько секунд помещение наполнилось запахом соснового бора после грозы с легким цитрусовым оттенком. Потом, на долю секунды, вспыхнул такой яркий свет, что Боб, даже сквозь плотно сомкнутые веки, увидел костяшки своих пальцев, как на рентгеновском снимке.

– Вот и все, – сказал Сайман, – можно одеваться.

Открыв глаза, Боб заметил, как остатки оранжевого газа уходили в бесчисленные маленькие отверстия на потолке. Быстро одевшись, мужчины подошли к одной из дверей. На ней был нанесен какой-то символ. Нечто среднее между египетским иероглифом и китайской грамотой.

– Этот знак означает «Вход». Запомните его. Везде, где встретите такой знак, вход разрешен без ограничений.

– Понятно. – Боб оглянулся на другую дверь. Там был такой же иероглиф, только с короткой чертой над ним.

– А там выход? – догадался Боб.

– Совершенно верно. Короткая черта над иероглифом означает «Не». Раз «не вход» – значит «выход». Вот вы и начали постигать письменность пришельцев.

– И куда ведет этот выход?

– Наружу. Что передумали и решили дать задний ход?! – улыбнулся Сайман.

– Не передумал. Полный вперед! – отшутился Боб, хотя некоторые сомнения все ж его донимали.

Сайман провел ладонью по воздуху перед иероглифом «Вход». Тяжелый люк с шипением утонул внутрь стены и беззвучно поднялся вверх.

– Здесь, на базе, герметизированы только сектора очистки. Остальные двери устроены проще. Но все открываются одинаково. Пошли, я познакомлю вас с начальством.

Сайман шагнул в проем люка и призывно махнул рукой Бобу. Тот поспешил следом. Они шли по длинному широкому коридору, со многими дверями по сторонам. Пол, стены и потолок плавно переходили друг в друга, причем пол был ровным, а стены и потолок – слегка изогнуты. Отовсюду лился мягкий белый свет, но его источник невозможно было определить. Похоже, сам материал стен, потолка и пола излучал это свечение. Боб украдкой коснулся стены. Она была гладкая и прохладная – как стекло.

На страницу:
2 из 6