bannerbanner
Навстречу утренней заре
Навстречу утренней зареполная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
38 из 47

– Невероятно! – воскликнул француз. – Ей все-таки удалось это. Ты даже не представляешь, насколько трудно создать заклинание от враждебного магического воздействия, чтобы оно смогло защитить от нападения такой силы. Что бы ты там себе ни думал, я все-таки – не самый слабый колдун.

– Я знаю, Жан-Пьер, – примирительно сказал Ники. – И я вовсе так не думал, когда говорил это.

Д’Араго кивнул ему и, задумавшись, некоторое время молчал. Затем он повернулся к молодому человеку и произнес:

– Прости, Ники. Я считал, что это ты виноват в том, что Анни скрылась от всех друзей.

– Значит, ты действительно не знаешь, где она?

– Когда мы разговаривали с ней последний раз, она сказала, что едет в Канаду кататься на сноуборде, заявила, что не хочет никого видеть, и не знает, когда вернется. Так что Канада это все, что мне известно, – развел руками колдун.

– Ну, хоть что-то, – отстраненно проговорил Ники, обдумывая возникший в голове план.

– Как ты собираешься ее искать? – спросил Жан-Пьер. – Анни – самая сильная ведьма. Если она решила ото всех скрыться, то никто не сможет ее найти, тем более ты. Извини, – улыбнулся француз, – я имею в виду человек, не владеющий магией.

– Сомневаюсь, что Анна предполагает, что я буду ее искать, – ответил музыкант, вставая с дивана. – Так что у меня будет преимущество, – он помедлил и, посмотрев на колдуна, сказал: – Спасибо, Жан-Пьер.

– Ники, подожди, – остановил его Д’Араго. – Желаю удачи. Правда.

Вернувшись домой, Роннет встретился с Юргеном Кунцем, администратором официального сайта «Мистерии», и узнал у него о возможности отслеживать посещение сайта фанатами. Кунц установил программу, которая могла фиксировать частоту посещений сайта пользователями и их ай-пи-адреса. Затем Ники приступил к записи баллады «Очиститься от зелья», которую он сочинил после расставания с Анной. Этой песней он надеялся привлечь ее внимание и заставить ее обнаружить себя в сети.

Музыкант понимал, что у него мало шансов узнать девушку среди тысяч поклонников, но верил в удачу и надеялся благодаря программе ограничить круг поиска.

Новая песня появилась на сайте двадцать восьмого февраля, и Ники лично следил за реакцией фанатов не только на официальном сайте, но и на всех известных ему ресурсах, посвященных тяжелой музыке. Молодой человек знал об особенности Анны много раз подряд прокручивать понравившуюся песню, поэтому, когда статистика посещений сайта выявила три ай-пи-адреса в Канаде, с которых производилось максимальное количество прослушиваний нового трека, Ники с надеждой предположил, что один из этих адресов принадлежит Анне.

Чтобы выяснить это музыкант решил обратиться в одно частное детективное агентство. Он сообщил профессионалам все, что ему было известно о местонахождении девушки. Один из детективов, владеющий французским языком, поехал в город Сен-Жером, лежащий недалеко от Монреаля, другой взял на себя Ванкувер, а Ники отправился в Летбридж. Конечно, он мог бы полностью довериться профессионалам, однако подумал, что не выдержит ожидания, и к тому же у него была еще одна причина считать Летбридж наиболее перспективной целью.

Дело в том, что один из комментариев поклонников на официальном сайте был оставлен пользователем по имени «Альпийская чародейка», также находящемся в Летбридже. И хотя Ники понимал, что вероятность того, что это – Анна, была крайне мала (во-первых, стиль сообщения не соответствовал стилю речи девушки, и, во-вторых, она вряд ли бы выбрала себе такой псевдоним), тем не менее, он хотел верить, что этот знак судьбы приведет его к желанной цели.

Прибыв в Летбридж к вечеру седьмого марта, Ники остановился в гостинице «Чарльз Стрит» и собирался завтра встретиться с Хью Барри, местным полицейским в отставке, занимающимся частными расследованиями.

На следующее утро мистер Барри, получив от молодого человека всю информацию, заверил Ники, что, если Анна в Летбридже, то он гарантированно найдет ее, после чего, договорившись встретиться с музыкантом вечером, отправился выяснять, кому принадлежат два ай-пи-адреса – фаната, который тридцать раз прослушал песню, и обладателя псевдонима «Альпийская чародейка».

Ники не оставалось ничего другого, кроме как терпеливо ждать вечера. Не зная, чем себя занять в незнакомом городе, молодой человек бродил по набережной и через некоторое время поймал себя на мысли, что с надеждой вглядывается в лица проходящих мимо девушек. Интересно, подумал Ники, если Анна все-таки в Летбридже, какова вероятность, что она вот так вдруг встретится ему на улице?

Приказав себе отбросить приятные, но нереальные фантазии, музыкант зашел в первое попавшееся ему кафе, чтобы выпить кофе. Окинув взглядом небольшое помещение, Ники занял место за столиком у окна. В кафе было немноголюдно, вместе с ним всего пять посетителей. За соседним столом сидели две девушки и что-то оживленно обсуждали.

– И знаешь, что на этот раз? – возмущенно обратилась одна из них к своей собеседнице. – Представляешь, ей не понравилось слово «узреть». Якобы оно не соответствует стилю статьи. Я до сих пор вне себя! – гневно выдохнула она.

– Камилла, успокойся, – сказала ее подруга. – Поверь, она не стоит твоих нервов.

– Я знаю, но… – явно не желая следовать ее совету, ответила Камилла и, достав из сумки несколько листов с текстом, продолжила: – Нет, Шеннон, ты только послушай, что она мне тут написала. «Слово «узреть» относится к высокому и поэтическому стилю, и его использование в публицистике возможно только в ироническом контексте». А моя статья, по ее мнению, не тот случай.

– Забудь, – Шеннон опять попыталась ее успокоить. – Зачем придавать такое значение словам какой-то там… Кем она работает?

– Всего лишь корректором, – вновь возмутилась Камилла. – И меня удивляет, почему все вокруг ее слушают, и Эдна, и Блэйз. Мужчины вообще ведут себя неадекватно в ее присутствии. Как будто у них отключаются мозги. И главное, непонятно, что в этой швейцарке такого особенного.

До этого момента разговор девушек развлекал и забавлял Ники. Но последняя фраза Камиллы заставила его прислушаться к диалогу с особым вниманием.

– Сколько ей лет? – спросила Шеннон.

– Точно не знаю, где-то около двадцати пяти.

– Она, правда, так хороша собой?

– В том-то и дело, что ничего особенного, – повторила Камилла и, усмехнувшись, добавила: – Кажется, что ей неизвестно слово «парикмахер», и, похоже, она так увлечена стилями речи, что не обращает внимания на стиль в одежде. Носит какие-то бесформенные вещи.

– Чем же в таком случае она привлекает мужчин? – удивилась Шеннон.

– Я сама не могу понять, – с презрением в голосе проговорила Камилла. – Но кто-нибудь из них постоянно находится около нее. Обычно это наш фотограф Марсель Делаж. Знаешь, что меня бесит больше всего и, кстати, не только меня? Когда они начинают говорить друг с другом по-французски.

– Да, помню, ты рассказывала, что это ее родной язык.

Прежде чем Камилла успела ответить подруге, Ники обратился к ним:

– Простите, что вмешиваюсь в ваш разговор. Я стал невольным слушателем, – улыбнулся музыкант. – Дело в том, что я разыскиваю девушку, похожую по описанию на ту, о которой вы говорите. Не могли бы вы мне помочь?

Камилла окинула взглядом привлекательного молодого человека и с улыбкой указала ему на стул за их столом.

– А вы из полиции? Она совершила какое-то преступление? – заинтересованно расспрашивала Камилла.

– Я пока не уверен, что речь идет об одной и той же девушке, – осторожно остановил ее Ники. – Как ее зовут?

– Анни Д’Орор. Это она?

Музыкант пожал плечами.

– Имя может быть ненастоящим.

– Я так и знала, что она скрывается от полиции! – торжествующе воскликнула Камилла.

– А почему вы так решили?

– Она переехала в Летбридж из Лондона, только подумайте, в провинциальный канадский город из столицы Великобритании! Обычно все стремятся сделать наоборот.

Ники согласно закивал головой и задал следующий вопрос:

– А когда это произошло?

– Ну, – задумалась Камилла, – она устроилась корректором к нам в редакцию около четырех месяцев назад. Наверное, в это время и переехала. Точно не знаю.

– Пожалуй, это мне подходит, – вслух размышлял музыкант. – Вы сказали редакция?

– Журнал «Эл-Дабл Ю», «Летбриджский уикенд», – пояснила Камилла. – А у вас есть ее фотография?

– Да, конечно, – ответил Ники, открывая фото Анны на своем смартфоне. – Но, боюсь, это не поможет, так как она способна изменить свою внешность до неузнаваемости.

Камилла, нахмурившись, некоторое время изучала фото.

– Сложно сказать, – наконец проговорила она. – Другая прическа, очки, и потом, девушка на фото одета со вкусом, в отличие от Анни. Впрочем, если она скрывается от полиции, тогда это все объясняет.

Ники на минуту задумался. Он вспомнил о том, что ему рассказывала Анна об итальянском художнике, которому она разбила сердце, и молодому человеку в голову пришла одна идея.

– Вы сказали, ее зовут Анни Д’Орор? Это ведь французское имя?

– Да…

– А как оно пишется? Вы знаете?

Камилла осмотрелась по сторонам в поисках того, на чем и чем можно было написать имя. Ники протянул ей свой смартфон, и она набрала на нем два слова. Взглянув на экран, музыкант сказал:

– Фамилия образована от слова «Аврора». Не так ли?

– Ну, да, наверное, – пожала плечами Камилла, не понимая, какое это могло иметь значение.

– Аврора – богиня утренней зари у древних римлян, – несколько отстраненно рассуждал молодой человек, а затем, с радостной улыбкой посмотрев на обеих девушек, добавил: – Знаете, как ее называли в Древней Греции? Эос.

Узнав у Камиллы адрес редакции «Эл-Дабл Ю», Ники тут же отправился туда за подтверждением своей догадки и с надеждой наконец увидеть Анну.


Анна

Когда Анна познакомила Ники с коллегами и друзьями, их изумлению, казалось, не было предела, а Марсель как будто вообще потерял дар речи, увидев музыканта в редакции и узнав, что именно его имела в виду Анна, когда говорила о своих прошлых отношениях. Возвращаясь вместе с Ники домой на машине, девушка слушала его рассказ о том, как ему удалось ее найти. Особенно ее поразило случайное знакомство молодого человека с Камиллой Боу, так как до этого момента ведьма с трудом могла представить себе возможность того, что в ее жизни случится такое удачное стечение обстоятельств.

– Должно быть, это судьба, – с улыбкой сказал Ники в ответ на ее замечание и уже более серьезно добавил: – Я знаю, тебе не нравится, когда что-то необъяснимое и неконтролируемое вмешивается в твою жизнь.

Анна хотела возразить или согласиться с ним, но, так и не сделав выбор, промолчала. Тем временем подъехав к ее коттеджу, ведьма и музыкант вошли в дом. Когда они оставили верхнюю одежду в холле, девушка жестом пригласила Ники пройти в гостиную и, щелкнув пальцами, моментально зажгла огонь в камине.

– Мне этого не хватало, – сказал молодой человек, подойдя к камину.

– Да, – улыбнулась Анна, – магия незаменима в быту, когда живешь одна. Кофе? – спросила она, приблизившись к музыканту.

– Может, позже?– предложил Ники и, не медля ни секунды, привлек девушку к себе, тем самым решительно призывая ее отказаться от ненужных светских разговоров.

Ощущая, как неподвластный контролю, горящий поток Эфира беспощадно накаляет сосуды и клетки тела, а рецепторы кожи до боли стремительно отвечают на прикосновения, Анна с наслаждением выбросила из головы все мысли и подчинилась единственному чувству – желанию.

Темно-малахитовые глаза ведьмы пылали требовательным огнем, но она едва ли была способна в этот миг отдавать себе отчет в происходящем и своих действиях, потому что ее тело и сознание заполнил восторг, соединивший все пережитые за сегодняшний день эмоции: радость от встречи с любимым человеком, удовольствие вновь почувствовать его объятья и разделить с ним мгновение абсолютного блаженства. Черные, упругие пряди рассыпались по ее плечам и груди, вызвав улыбку восхищения на лице Ники.

– Этого мне не хватало больше всего, – произнес он, запустив свои пальцы в тяжелую массу блестящих локонов. Ведьма положила голову на его ладонь и, закрыв глаза, ощутила на своих губах упоительный поцелуй. Они сидели на мягком ковре перед камином, и Анна видела отражение огня в глазах молодого человека. Ники задумчиво водил пальцами по ее спине.

– Анна, ты не спросишь меня, зачем я приехал?

– Я знаю это, – уверенно проговорила девушка. – На мой взгляд, здесь может быть только одна причина. Ты хочешь, чтобы я вернулась.

– Да, – кивнул музыкант. – Я искал тебя, чтобы сказать…– Ники помедлил, подбирая слова. – Ты – самое удивительное, что произошло со мной, и я не хочу менять это ощущение на безопасность. Даже если ты права, и рядом с тобой я каждую минуту нахожусь под угрозой, прошу тебя, позволь мне самому решать, как мне распорядиться этим временем. Я хочу быть с тобой.

Анна молчала и, скорее, по привычке, чем из желания развлечься и заинтриговать молодого человека, не проявляла эмоций.

– Ники, я ошиблась, – наконец произнесла ведьма.

– В чем? – казалось, он не был готов к такому ответу.

– В том, что ты – мое уязвимое место. Мне жаль, что я это сказала. Тем более что это не так. Благодаря тебе растет сила моей магии. Удовольствие, которое я получаю от страданий других людей, ничтожно по сравнению с тем, когда я с тобой.

– Иными словами, ты хочешь сказать, – полусерьезно проговорил музыкант, – что я нужен тебе, чтобы ты могла стать еще более сильной ведьмой?

Анна рассерженно выдохнула. Ее взгляд остро вспыхнул.

– Ники! Так у меня пропадет всякое желание рассказывать тебе о своих чувствах.

– И о каких же чувствах ты пытаешься мне сказать? – продолжал улыбаться молодой человек.

– Ты хочешь услышать от меня признание в любви? – холодно произнесла ведьма.

– Почему бы нет?

Анна подбирала слова, чтобы снова возразить ему, но, устав сопротивляться и бороться с собой, смягчила взгляд и сказала:

– Я люблю тебя.

На его лице появилась радостная улыбка, но через секунду Ники с сомнением посмотрел на девушку.

– Значит ли это, что ты согласна вернуться?

– Да.

– Ко мне и в Европу? – уточнил музыкант.

Кивнув ему во второй раз, Анна поцеловала его в губы, легла на спину и потянула Ники за собой. Через некоторое время, восстанавливая дыхание после еще одного волнующего восхождения, они лежали рядом на ковре, и молодой человек нежно гладил ее плечи и грудь.

– Анна, ты можешь показать мне твой королевский камень? – вдруг попросил Ники. Ведьма провела рукой по своей коже, и появился черный бриллиант. Музыкант несколько секунд изучал его, а затем с улыбкой сказал: – Кажется, я не ошибся.

– О чем ты? – удивилась девушка.

Ники поднялся и принялся искать что-то в куче одежды, лежащей в метре от них.

– У меня есть для тебя подарок, – сказал он, протягивая Анне небольшую коробку. В глазах ведьмы зажглось любопытство. Она развязала декоративную ленту и обнаружила внутри кольцо с крупным черным бриллиантом, такой же формы, что и ее королевский камень. Анна с сомнением посмотрела на Ники.

– Оно твое в любом случае, – пояснил он. – Но я был бы счастлив, если бы ты приняла его в знак согласия выйти за меня замуж.

На этот раз ведьма не отказала себе в удовольствии выдержать холодную, мучительную паузу. Она надела кольцо на безымянный палец, вытянула руку перед собой и критично осмотрела камень со всех сторон. Заглянув в глаза Ники, девушка не без удовлетворения заметила в них растерянность.

– Анна, – начал музыкант, но ведьма остановила его, покачав головой. Затем, снова бросив взгляд на кольцо, она беззлобно рассмеялась и сказала:

– Я согласна.

– Как? Вот так просто, без уговоров? – удивился молодой человек. – У меня тут целая речь подготовлена.

– Ну, да, так просто, – улыбнулась ему Анна. – Но ты все равно можешь сказать мне все, что собирался.

– Ну, уж нет, – весело ответил Ники. – Лучше я оставлю это на тот случай, когда мне действительно будет необходимо тебя уговорить.


– Анни, я потрясен! – воскликнул Жан-Пьер, приземлившись на балкон ее комнаты. – Он все-таки нашел тебя! Как ему это удалось?

С радостью обняв друга, ведьма предложила ему кофе и за завтраком рассказала, где она провела прошедшую зиму, и что сделал Ники, чтобы разыскать ее.

– А как же все эти разговоры о самоотречении во имя безопасности любимого человека? – прищурившись, спросил Д’Араго.

– Не помню, чтобы я говорила о самоотречении. Ты ведь не думал всерьез, что мне в голову может прийти такая мысль?

– Хм, – усмехнулся француз ее тону. – Значит, ты больше не боишься за его жизнь?

Глубоко вздохнув, Анна ответила:

– Я не могу не бояться. Но расставание – не выход, – помедлив немного, девушка уверенно продолжила: – Сила моей магии велика. Если кто-нибудь снова решит испытать ее, то я буду готова к этому и не разочарую недоброжелателя. И не думай, Жан-Пьер, что я переоцениваю себя.

– О, дорогая, я ничуть не сомневаюсь в твоей силе, – произнес колдун. – Тем более что я видел твое защитное заклинание в действии.

Анна удивленно посмотрела на друга.

– Ники не говорил тебе об этом? Неожиданно, – француз улыбнулся своим мыслям и, обдумав что-то, рассказал ей о своей встрече с молодым человеком. Когда ведьма услышала, что Д’Араго попытался применить магию против музыканта, в ее взгляде вспыхнули ледяные искры.

– Жан-Пьер! Как я, по-твоему, должна воспринимать это?

– Ты можешь поблагодарить меня, к примеру, – с улыбкой предложил колдун.

– За то, что ты напал на Ники? – Анна была неприятно удивлена этой историей.

– Ох, Анни, – махнул рукой Жан-Пьер, – я был зол, раздражен и к тому же пьян. Подумай сама. Ты уезжаешь, никому не говоришь, куда, при этом выглядишь, как разрушитель, которому разбили сердце. Я не вижу тебя четыре месяца! И тут появляется Роннет и требует, чтобы я помог ему тебя найти. Я не выдержал. И потом, он сам вывел меня из себя.

– Я не ожидала от тебя такого, – сказала Анна. Она встала из-за стола и подошла к парапету. Увидев, как мартовское солнце освобождает крыши родного города от снежных шапок, девушка сделала глубокий вдох, закрыла глаза и ощутила, что в ее сердце нет больше злости и тревог, лишь радостный весенний трепет, пришедший на смену сомнениям тяжелой зимы. Жан-Пьер приблизился к Анне, встав сбоку.

– Анни, ты все еще сердишься на меня? – француз попытался заглянуть ведьме в глаза. – Поверь, даже несмотря на то, что я был пьян, я осознавал свои действия и не стал бы делать ничего такого, чего бы потом не смог исправить.

– Я знаю, – успокоила его девушка. – И ты прав, Жан-Пьер, мне стоит тебя поблагодарить за то, что ты протестировал мое защитное заклинание.

Д’Араго недоверчиво посмотрел на Анну.

– Прости, по твоему тону я не могу определить: это – ирония, или ты серьезно?

Ведьма повернулась к другу, искренне улыбнулась ему и, положив руку ему на грудь, сказала:

– Я, правда, больше не сержусь.

Жан-Пьер кивнул в ответ, и тут его взгляд упал на кольцо, надетое на безымянный палец ее руки.

– О, Анни, какая чудесная вещь! Ты специально выбирала его под королевский камень?

– Это не я. Это кольцо мне подарил Ники.

Девушке доставило удовольствие проследить, как изменилось выражение лица Д’Араго. Колдун сначала удивился, затем в его глазах отразилась догадка, которая явно была ему не по душе, и наконец он понял, что должен как-то отреагировать, но, очевидно, не сумев решиться, замер с открытым ртом. Анна рассмеялась и подтвердила предположение, застывшее во взгляде друга:

– Да, да, Жан-Пьер, я выхожу замуж.

Француз продолжал молчать еще около минуты.

– Я потрясен! – наконец проговорил он. – И что, ты теперь переедешь в Германию?

– Нет, – покачала головой ведьма, – мы, как и раньше, будем жить в трех странах.

– То есть, принципиально ничего не изменится, – заключил Жан-Пьер. – Зачем тогда выходить замуж?

– Ты на самом деле не понимаешь, или просто не хочешь, чтобы так было? – Анна направила на друга проницательный взгляд.

– Я думаю, ты догадываешься, какое впечатление произвела на меня эта новость, – сдержанно произнес Д’Араго. Он вновь замолчал на некоторое время. Ведьма не торопила его. После паузы Жан-Пьер сказал: – Анни, ты мой лучший друг и самый близкий человек, но я хотел бы видеть тебя в другом качестве, и ты это знаешь. Однако я понимаю, что поступил бы эгоистично, если бы сейчас начал тебя отговаривать от замужества. Поэтому мне остается только смириться и порадоваться за тебя.

– Милый Жан-Пьер, – в глазах девушки зажглись теплые искры, – это лучшее, что ты мог сказать мне.

Колдун улыбнулся, а потом, напустив на себя строгий вид, замахал руками.

– Ну, все, хватит сантиментов! Дай мне еще раз взглянуть на твое кольцо, – попросил он и, взяв руку Анны в свою ладонь, придирчиво осмотрел камень. – Впечатляет! – восхитился француз. – Не думал, что рок-музыка – настолько прибыльное занятие. Я так понимаю, свадьба тоже не будет скромной?

– Конечно, нет, – ответила ведьма. – Скромность не в нашем стиле.

– Да уж, вы оба не откажетесь устроить грандиозное представление из собственной свадьбы. И когда же произойдет это счастливое событие?

– Одиннадцатого июля. И кстати, Жан-Пьер, – Анна замолчала, внимательно присмотрелась к колдуну, пытаясь отгадать его реакцию на то, что она собиралась ему сказать. – Я хочу, чтобы ты сделал кое-что для меня.

– Конечно, дорогая. О чем речь? – выразил готовность француз.

Ведьма вновь помедлила, а затем произнесла твердым голосом:

– Я хочу, чтобы именно ты повел меня к алтарю.

– Что?! – воскликнул Д’Араго. – Ты издеваешься надо мной? Ты ведь не надеялась, что я сочту это за честь и с радостью соглашусь?

Жан-Пьер убедительно разыгрывал оскорбленного в лучших чувствах друга.

– Нет, – вздохнула Анна, – не надеялась. Я опасалась именно такой реакции.

– А как же иначе, Анни? – продолжал возмущаться колдун. – Ты собираешься назначить меня на роль посаженого отца. То есть, мало того, что делаешь меня старше на одно поколение, так еще хочешь, чтобы я, согласно католическому обряду, собственноручно у всех на глазах отдал тебя своему сопернику?

– Жан-Пьер, – терпеливо отвечала ему девушка, – ты же понимаешь, что обряд – это условность, дань традиции, в нашем случае часть шоу. Не стоит видеть в этом скрытый смысл. И еще, Ники – не соперник тебе.

– Ты, конечно, имеешь в виду, что это я ему не соперник, – уточнил француз.

– И то, и другое верно.

– Хм, – сердито хмыкнул Д’Араго. – А разве эту функцию не должен выполнять женатый мужчина? Кажется, так по правилам? Так что я в любом случае не подхожу.

– И давно ты стал ревностным католиком? – усмехнулась ведьма, а затем серьезно добавила: – Это не имеет значения. Для меня в этом во всем важна твоя поддержка. Я прошу тебя, Жан-Пьер.

Колдун некоторое время обдумывал ее слова. Он вернулся за стол, налил себе еще кофе и только после этого взглянул на девушку и с хитрой улыбкой проговорил:

– Хорошо, но у меня есть условие. Я хочу первым увидеть тебя в свадебном платье.

– Договорились, – ответила ему Анна, также усаживаясь в кресло. Сделав глоток воды, она сменила тему: – А теперь расскажи мне, что нового?

– В подвластном тебе королевстве? – улыбнулся француз.

– Да. Интересно, насколько оно мне подвластно, – серьезным тоном произнесла Анна. – Я слышала о нападениях на ведьм и колдунов на территории Соединенных Штатов.

– Что ж, – вздохнул Жан-Пьер, – я не хотел тебя беспокоить или пугать, тем более, что все это пока – только слухи, но раз уж ты знаешь… В общем, вот, что мне известно: ты ведь помнишь, кто такие воины серпенты?

– Клан «чистая кровь», – сказала Анна с презрительной усмешкой.

– Именно. Поговаривают, что они нападают на тех ведьм и колдунов, которые, по их мнению, оскверняют Эфир своей связью с людьми, не владеющими магией.

– И сколько человек пострадало?

– Около десятка. Но опять же, по слухам, – ответил Жан-Пьер. – В этом деле вообще ничего нельзя сказать точно. Никто не погиб, а эти несчастные так запуганы, что не рискнут обвинять кого-то в нападении.

– Откуда же берутся слухи? – спросила ведьма.

– Ну, знаешь, кто-то, возможно, был неосторожен или захотел похвастаться. К тому же, многие родственники жертв пытаются сами проводить расследования. А ты сама как об этом узнала? – поинтересовался Д’Араго.

– На портале «Любители добрых дел», – Анна упомянула сайт, известный под таким названием людям, не владеющим магией. На самом деле он именовался «Колдовство в мире» и был самым популярным интернет-ресурсом среди ведьм и колдунов.

– Тогда ты, наверняка, знаешь о «Манифесте чистой крови», который был опубликован на этом сайте около трех месяцев назад?

На страницу:
38 из 47