bannerbanner
Незнакомка
Незнакомкаполная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
8 из 10

– Подорвать её хочешь? – быстро догадался Джон.

– Угадал. Садись в фургон. У нас мало времени.

– Ну, хорошо, – протянул Такер, скривил недовольную гримасу и пробормотал себе под нос, бросая в салон фургона за сидения увесистую сумку. – Будет как раз не заметно.

– Что-то не так? – подала свой взволнованный голос Мэган.

– Потом всё поймешь, – также уклончиво ответил Джон, продолжая стоять у открытой боковой двери фургона, и начал наблюдать за телодвижениями Мигеля.

Тот, долго не раздумывая, быстро наполовину опустошил литровую бутылку с бензином, облив им салон «Опеля», его крышу и наконец, сам багажник. Затем обильно смочил узкую ленту ткани и сунул её в горловину бака, достал зажигалку, зажег её, секунду помедлил и поджег. Огонь вспыхнул в мгновение ока.

Джон среагировал быстро, после увиденного, забрался внутрь фургона и, умостившись рядом возле Мэган и Виктории, резко захлопнул боковую дверь. Мигеля также не пришлось долго ждать, не прошло и полминуты, как он оказался на месте водителя. Через секунду двигатель на радостях взревел и не успел фургон с тройкой новоиспеченных пассажиров отъехать на добрых десять метров, как позади раздался глухой звук взрыва. Только Мигелю удалось разглядеть краем глаза этот взрыв через боковое зеркало: «Опель» подпрыгнул на месте, а в следующее мгновение уже был охвачен пламенем.

– Волноваться не о чем, – обратился Мигель к притихшей троице. – Если кто-то и обнаружит ваш сгоревший «Опель», мы уже тогда будем далеко отсюда в очень укромном месте, где нас никто не будет искать.

– Будем надеяться, – подал голос Джон.

– Я так понимаю, вы долго были в дороге и, наверное, устали и не прочь бы были перекусить. На этот случай у  меня имеет «тормозок», – продекламировал Мигель и передал с переднего сидения наполовину набитый чем-то увесистым бумажный пакет.

Мэган быстро взяла его и стала на раздаче содержимого провианта, что был внутри.

– Варганил сам, – тут же предупредил Мигель, косясь в зеркало заднего вида. – Так что особо строго не судите.

В пакете обнаружился, в общем-то, не затейливый «тормозок»: бутерброды с майонезом и колбасой, чай, и кофе в пластиковых стаканах с плотными крышками и простенький салат из овощей и зелени, которые первыми попались под руку.

Когда было съедено по бутерброду, первым решил заговорить Такер:

– Можно вопрос?

– Валяй.

– Когда мы окажемся в пресловутом укромном местечке, что будет дальше?

– А дальше, всё проще пареной репы. Вы отсиживаетесь у меня денек-другой, пока я буду делать вам новые документы. Затем явиться сам Тэд Коллинер, и вы уже с ним вместе отправляетесь туда, куда глаза глядят.

– Что-то уж всё слишком просто?

– А зачем усложнять? – удивился по-своему обыкновения Мигель. – Чем больше сложностей, тем вероятней всего, что план провалится. Да и, как известно, что всё гениальное просто.

– И то верно, – быстро согласился Джон и отхлебнул из стаканчика уже остывший кофе. – Мигель, исходя из вышеизложенного тобой, ты не в курсе наших ближайших планов на будущее?

– Нет. С такими вопросами лучше к Коллинеру, он у нас голова. Я в своё время тоже хотел намудрить, но тут подвернулся мне Коллинер и научил меня одному, чем проще план действий, тем он более выполнимый, а значит, вариантов попасться сводится к нулю, да и мне проще. Меньше знаешь, крепче спишь. Всё, что мне положено, это забрать вас в условленном месте, спрятать в надежном месте, убедиться, что не будет хвостов, сделать вам новые документы и вернуть Коллинеру в целости и сохранности. Вот и всё, а что дальше это уже не моя забота.

– А связаться с ним как-то можно?

– Нет. Он сам перезванивает и никак по-другому.

– М-да, серьёзно всё тут у вас, – резюмировал Джон, закинул в рот последний кусочек бутерброда и запил его холодным кофе.

– Я  тебе так скажу, Джон, ты не волнуйся. И вы девушки тоже. Всё будет хорошо. Коллинера я ещё никогда не подводил, а работаю я с ним уже не первый год. Всё у нас на мази. Так, что ещё раз говорю не из-за чего вам переживать. Усекли?

– Вполне, – закивал Джон.

– Так что усаживаетесь поудобнее. Путь в укромное место не так уж и близок, и пока едем по ровной дороге, можете немного вздремнуть. Когда сверну на проселочную дорогу, которая будет более поухабистее, я вас разбужу. Лады? – спросил по конец Мигель и улыбнулся, повернув на мгновение голову к нашей троице.

– Ага, – снова отозвался Джон, кивнул Мигелю, растянув губы в ухмылке. Глянул на Мэган и пожал плечами. – Ну, что Мэган попробуем немного вздремнуть.

– Угу, – сквозь плотно сжатые губы послышалось от Мэган.

Когда рядом обнаружили плед и небольшую подушку, Мэган усадила Викторию посередине: с одной стороны она, с другой Джон, втроем укрылись пледом, подушку подложили под голову Виктории. Сбившись в кучку и, натянув плед по самую шею, наша троица, молча, уставилась в лобовое стекло, где виднелся монотонный пейзаж: освещенная дальним светом трасса и ничего более.

Мигель тем временем настроил радио на волну с легкой музыкой, установил нужную громкость и, отхлебнув немного из термоса теплый кофе, чтобы не уснуть в дороге, со спокойной душой направил фургон в конечный пункт назначения.

А вот Джон, Мэган и Виктория, тупо уставившись в чернеющую даль за лобовым стеклом, вскоре задремали. Это заметил Мигель, глянул на уснувшую троицу и заулыбался.

* * *

Джон Такер сидел за столиком прибрежного кафе, отхлебывая чуть остывший кофе, и наслаждался видом  поодаль расположившейся небольшой пристани. Приятный бриз из океана давал возможность дышать полной грудью. При всей идиллии, в которой на первый взгляд оказался Такер, ему можно было позавидовать, но это только на первый взгляд. В действительности всё обстояло совсем не так.

Сейчас все мысли Такера были заняты предстоящей встречей с Тэдом Коллинером. Он сказал, что объявится к полудню, если что-то пойдет не так постарается перезвонить. Часы показывали полдень, но Коллинера не то, чтобы не было, он даже не перезвонил. Такера начали одолевать мысли о том, что его кинули. Ему с головой хватило их спешного ухода из убежища во главе с Коллинером, каких нервов стоил их переход через границу в Мексику, а теперь вот ещё  и это – Мэган с Викторией куда-то пропали, уйдя справить малую нужду.  Вот не хватало ко всему прочему, чтобы и с ними что-то произошло. Или это у Джона на фоне расшатанных нервов разыгралось воображения, граничащее с манией преследования, которое, в общем-то, итоге можно было просто назвать паникой.

Ещё чуть-чуть и Такер броситься на поиски Мэган и Виктории, а затем объявит в розыск самого Коллинера. Джон начал вертеть головой, но к нему вдруг подошел  официант с трубкой телефона в руке.

– Вы Джон Такер? – на удивление для Джона спросил худощавый парень лет двадцати от роду.

– Допустим, – насторожился Такер.

– Тогда вас к телефону, – продолжил официант и протянул  ему телефон.

– Меня?!  Это, наверное, какая-то ошибка, – но официант молчал, улыбался и выжидал того момента, когда  же Такер заберет трубку. Джон ещё помедлил несколько секунд, пооглядывался по сторонам и, не заметив ни одного подозрительного лица, всё-таки забрал телефон у официанта, который тут же откланялся и удалился.

– Алло! Кто это? – проговорил Такер в трубку, когда поднес её к уху.

– Кто я не столь важно. Важно то, что мне от вас нужно, – заявил в трубке незнакомый женский голос.

– С кем имею честь разговаривать? И откуда вам известно моё имя?

– Это не телефонный разговор, поскольку долго придется объясняться. Да и времени у меня не так много, чтобы переливать из пустого в порожнее. Ведь предстоящая встреча с Коллинером не за горами?

– Вы себе не слишком много позволяете, – Такер вновь начал оглядываться по сторонам, но опять безрезультатно, и всё потому, что не знал, кого именно искать. – Вы, что из полиции?

– Нет, я не из полиции. То откуда я и кто вообще такая  не играет уже никакой роли. Всё, что я хотела, это предостеречь вас по поводу Коллинера. Не верьте всему, что он будет вам говорить и уж тем более тому, что он будет предлагать.

– Вы намекаете мне на то, чтобы я с ним не встречался? – решил спросить Джон.

– Я этого не говорила. Просто то, что он будет вам предлагать, не выполняйте. Сделайте вид, что вы согласились, но не делайте того, что он предложит.

– К чему все эти разговоры? – призадумался Джон. – Намекаете на то, что он захочет от меня избавиться?

– А зачем вы ему?.. Сумка с деньгами и драгоценностями у него. То, что он с неё получит, тоже будет при нём.  Так что вы ему не нужны, он зачистит края, сбросит концы в воду. Можно долго перечислять подобные сравнения, но суть у них одна, вы уйдете на корм рыбам, это как пить дать!

– Допустим. Но это всего лишь слова. Есть что-то более конкретное, какие-нибудь факты.

– Есть, иначе бы я к вам и не позвонила. Сейчас к вам подойдет мальчик с конвертом, там внутри фотографии. Посмотрите на них, особо прошу обратить внимание на дату. Я вам перезвоню через несколько минут, – и отключилась.

Не успел Джон положить трубку на столик, как к нему подбежал местный мальчуган, лет десяти. Он был одет лишь в потертые джинсовые шорты, худощав и  черный от загара, ткнул в руку Такеру желтый конверт и убежал.

Такер захотел проследить за ним, но пацан быстро затерялся между столиками бара, а затем скрылся каким-то образом за стойкой бара. Значит это незнакомка где-то рядом, но вот, где именно, уже не узнать.

Джон открыл конверт, достал оттуда стопку из десяти фотографий, на которых был изображен Коллинер, сидевший в машине на месте водителя, и с кем-то говоривший, дата была сегодняшняя, сделанная в утренние часы. Когда Такер дважды пересмотрел все фото, он вскоре понял, кто был собеседником Коллинера. Это заставило его удивленно таращиться на те, фото, где был изображен второй человек.

Вдруг зазвонил телефон.

– Вы можете сказать кто вы? Вы же где-то рядом находитесь? И вообще, что это всё означает?

– Это не важно. Важно то, кого вы увидели на фото и то, что я говорю вам правду, а вот Коллинер уже окончательно заврался.

– Тогда я не понимаю, что от меня вам нужно?

– Самую малость. Не большое одолжение, кое-что передать на словах, но вот только не при личной встрече с Коллинером. Когда с ним увидитесь, обо мне не говорите, в смысле об этом звонке. Но вот, когда он вам перезвонит, а он сделает это обязательно, скажите ему следующее дословно: «Мария просила передать привет своему дяде». Запомнили? Повторять не нужно?

– Не нужно… Стоп, это что же получается, что вы племянница Соррели, которого… – но тут Джон запнулся на полуслове, поскольку и так понял, что ляпнул лишнего.

– Которого вы убили, – закончил предложение голос в трубке. – Я знаю, что вы убили моего дядю. Но я также знаю, что из-за него вы потеряли свою семью. А вот Коллинер на этом решил нажиться, за что и должен быть наказан. К тому же смерть моего дяди осталась не отмщенной. Так что считайте меня другом, зла я вам не причиню. Прямо как в той фразе, что враг моего врага мой друг. С моей помощью вам удастся совместить полезное с приятным: мне помочь отомстить за смерть моего дяди, а самому выйти сухим из воды. Я понимаю, что звучит бредово, но, чтобы остаться в живых вам лучше прислушаться к моим словам, чем к тому, что будет говорить Коллинер… Ладно, буду заканчивать. Так что не подведите меня, передайте мои слова Коллинеру. Кстати, ваши девочки на подходе к вам, вы на них особо не серчайте. Они, вероятней всего, долго простояли в очереди за мороженым, оттого и задержались, – и отключилась.

Действительно заметив приближающуюся парочку, Джон положил трубку на столик, собрал в стопку фото и сунул их обратно в конверт. Подоспели Мэган и Виктория, у каждой было по шоколадному мороженому на палочке. В другой руке у Мэган было точно такое же мороженое для Джона.

– Извини, что так долго, – усаживаясь за столик начала Мэган и положила гостинец перед Джоном. – Виктории захотелось мороженого, а очередь оказалась длинной.

– Это не страшно. Сейчас важно другое, –  сказал в ответ Такер и ткнул указательным пальцем в конверт.

– Что-то произошло? – заволновалась Мэган, заметив на столике, кроме конверта, ещё и трубку телефона.

– Посмотри сначала на фото, которые в конверте, а потом я тебе скажу, кто мне звонил.

Отложив наполовину съеденное мороженое, Мэган с серьёзным видом открыла конверт, достала фото, а вот, когда она их все просмотрела, то выражение её лица изменилось на очень удивленное.

– И как всё это понимать?!

– Да есть кое-какие мысли, – начал отвечать Джон и протяжно выдохнул после глубокого вдоха, но тут зазвонил мобильник, который был в кармане брюк.

– Это, наверное, Коллинер, – осведомился Такер, доставая мобилку из кармана. – Наверное, правду говорят, вспомнишь про гавно, и появится оно.

– Да, я слушаю.

– Это я, Джонни, – послышался в трубке голос Коллинера. – Извини, что заставил тебя немного поволноваться. Ты где сейчас?

– В кафе, что возле пристани.

– Я так и понял. Подъезжаю к нему как раз. Так что ждите, скоро к вам подойду. Я с хорошими новостями.

– Я это уже по голосу понял.

Коллинер рассмеялся в ответ:

– Ну, так есть чем порадовать. Всё, сейчас буду, – и отключился.

– Мэган, спрячь конверт в сумочку, – попросил Джон, пряча телефон обратно в карман брюк. – Сейчас Коллинер сюда подойдет и ему лучше не знать то, что известно нам.

– Так, что здесь произошло? В этом замешано ФБР? – спрашивала Мэган, пряча конверт в сумку, как можно поглубже, и положила её себе на колени.

– ФБР тут ни при чем, – ответил Джон и махнул рукой официанту, чтобы тот забрал трубку телефона, а заодно и рассчитаться по заказу: кофе, омлет, сок и пирожное.

Официант подоспел быстро, забрал трубку и несколько купюр, очень обрадовавшись, что сдачи не надо, и также быстро скрылся за стойкой бара, чему теперь очень обрадовался Такер, завидев на горизонте приближающегося к ним Коллинера с  черным чемоданчиком в руке и радостной улыбкой на лице.

– Жарко тут, – заговорил Коллинер, усаживаясь за столик, где его только и ждали. Он подозвал официанта и заказал стаканчик минералки.

– Ну как вы тут? – обратился Коллинер к сидящей перед ним троице, но ответил только Такер:

– Если честно, то, как на ножах. Все в ожидании чуда.

– Ну, теперь можете расслабиться, – тут подоспел официант со стаканом и открытой бутылкой минералки. Наполнил стакан, затем удалился, а Коллинер продолжил:

– Сделка прошла удачно. Ваша доля в этом кейсе, но она могла быть больше… – Коллинер наигранно выдержал паузу и обвел всех довольным взглядом. Виктория, доев своё мороженое, принялась поедать мамино.

– Именно поэтому у меня для вас сюрприз. После всего, что вам пришлось пережить за эти несколько дней, я решил сделать вам подарок. В качестве возмещения морального ущерба я приобрел вам катер, потому я немного и задержался. Заезжал по дороге за документами, оттого и вышла такая заминка. Ну как вам новость? – спросил под конец Коллинер, ожидая более бурной реакции, но её не последовало.

– Неожиданно, – решил заговорить Джон. – Наверное, не стоило покупать катер, если деньги на его покупку были потрачены с нашей доли.

– Я пошутил, Джон, – заулыбался Коллинер, похлопал Такера по плечу и, осушив стакан с минералкой, продолжил. – Я купил катер за деньги из своей доли. В кейсе оговоренная ранее сумма. Так что это действительно мой вам подарок за ту всю суету, через которую вы прошли. Ну, что тогда мир?

– Ну, если всё так, то тогда мир.

– Я так рад, что здесь всё прошло без сучка и задоринки. А давайте я вас проведу к катеру, там и попрощаемся.

– Мы непротив, – быстро согласилась Мэган и глянула на Джона.

– Хорошо, идемте, – кивнул Такер и привстал из-за столика.  Коллинер сразу же вручил ему кейс с неизменной улыбкой на лице, затем позвал официанта и расплатился с ним за минералку. Виктории за её молчаливое поведение разрешили доесть и третье мороженое, которое уже успело изрядно подтаять в упаковке. К тому же она была и так рада, услышав новость о том, что они идут на пристань к какому катеру, на котором они наверняка поплывут.

Спешно покинув кафе, наша четверка вскоре оказалась на пирсе, миновала с десяток лодок, яхт и катеров, но когда остановилась напротив одного катера с громогласным названием «Виктория», его вид их приятно порадовал. Он был длиной в пятнадцать метров и четыре в ширину, с просторной каютой и капитанским мостиком над ней.

Коллинер обратился к Виктории:

– Видишь, как называется катер? «Виктория», также как тебя зовут. Так что теперь это твой катер. Это мой вам подарок. Ну, как тебе?

– Круто! – протянула девочка, рассматривая громадную для неё посудину с открытым ртом, и на мгновение позабыла о недоеденном мороженом.

Коллинер заулыбался, довольный собой, затем жестом попросил Такера немного отойти в сторону:

– Ну, что Джон теперь доволен?

– Думаю, да.

– У тебя теперь есть всё:  катер, новые документы, новая жена, её дочка. Теперь ты можешь зажить новой жизнью. Начальный капитал у тебя в этом кейсе. Если пожелаешь, можешь продать этот катер. Он, знаешь ли, не десять баксов стоит.

– Спасибо тебе, Коллинер. Если честно не ожидал.

– Не за что. Чем смог, тем помог. Ну, что будем прощаться.

– Наверное, – пожал плечами Джон.

Коллинер, долго не раздумывая, обнял Такера, похлопал его по спине обеими руками, Джону ничего не оставалось, как сделать тоже самое. Когда объятия закончились, Коллинер махнул на прощание Мэган и Виктории: Сивер задумчиво улыбалась и кивнула в ответ, а её дочка тем временем доедала мороженое и не сводила глаз с огромной посудины.

– Надеюсь, что встретимся в лучшей жизни, Джон.

– Будем надеяться, – ухмыльнулся Такер Коллинеру, который, развернувшись, быстрым шагом направился прочь с пристани.

Вскоре Такер повернулся к своим девушкам, подошел к ним поближе и, поставив возле себя кейс, обнял их за плечи и спросил:

– Ну, как вам наше новое пристанище?

– Впечатляет, – ответила Мэган.

– Ну, так мы заходим на свой катер или как? – подала свой возмущенный голосок Виктория.

– Конечно, – заулыбался Джон и, взяв Викторию под мышки, переставил её с пирса на палубу катера, помог Мэган перебраться на посудину, придерживая её за одну руку, а затем и сам ступил на свои новые владения, что плавно качались на волнах в ожидании своих хозяев.

Первым делом Виктория начала изучать палубу, побегала вокруг каюты, а затем решилась-таки вместе с Джоном и Мэган зайти в эту самую каюту. Внутри всё оказалось обставлено по принципу – дешево, но сердито. Ничего лишнего, только нужные вещи.

Когда Джон с Мэган уселись на диван-кровать, а Виктория начала изучать каждый сантиметр нового жилища, она решила продолжить прерванный в кафе разговор по поводу увиденных фото и загадочного звонка.

– Так что там с этим фото? Что-то серьёзное? Теперь-то можешь рассказать?

– Если честно, я сам толком ничего не понял. Позвонила в баре ко мне какая-то женщина. Она знала, как меня зовут, про Коллинера она тоже не мало чего знала, сами фото чего стоят, то, что они подлинные я почему-то не сомневаюсь.

– Так, что она от тебя хотела?

– Не поверишь, чтобы я на словах Коллинеру передал  всего лишь одну фразу.

– Какую? – насторожилась Мэган.

– А вот тут как раз самое интересное, – но тут подбежала Виктория и задала более насущный вопрос:

– Мы ещё долго будем стоять на месте?

– Нет, Виктория, сейчас я заставлю эту посудину тронуться с места.

– А куда мы поплывем?

– Не знаю, а куда ты хочешь?

– М-м-м.… На Багамы или на Гавайи. Правда, я всё время путаю. А куда нам ближе?

– Ну, нам ближе на Гавайи, хоть и путь туда не близкий. Давай пока для начала просто поплаваем вдоль побережья, а чуть позже все вместе решим, куда нам лучше всего держать путь. Хорошо?

– Хорошо, – быстро согласилась Виктория. Мэган тоже кивнул, поскольку не возражала тому, что предложил Джон.

Оставив кейс в каюте, троица вскоре оказалась на капитанском мостике, а после не долгих манипуляций со стороны Джона двигатель катера взревел и он медленно, но уверенно начал покидать пристань. На мгновение все трое забыли, что предшествовало их появлению на катере, все наслаждались моментом, но и он в одночасье был испорчен тем, что зазвонил мобильник. По телу Джона пробежал нехороший холодок. Он потянулся к телефону, а когда глянул на экран, понял, что это звонит Коллинер. Оставив у штурвала Мэган с Викторией, Такер немного отошел в сторону и поднес трубку телефона к уху:

– Я слушаю.

– Джон, извини, что звоню, отвлекаю, так сказать. Но я хотел тебя о кое-чем предупредить.

– О чем? – насторожился Джон.

– Даже не предупредить, а поставить в известность. Этот катер я купил за вашу долю, а не за свою. А в кейсе фальшивка. И на этот раз я не шучу, а говорю правду.

– Ты что такое вообще говоришь? Ты хочешь сказать, что ты меня кинул?

– Джон, я не просто тебя кинул, а конкретно кинул. К тому же катер заминирован, и взрыв должен произойти с минуты на минуту. Потому-то я к тебе и позвонил, Джонни, чтобы предупредить об этом и уже окончательно попрощаться с тобой. Вот видишь, какая я хоть и сволочь, но порядочная. Так, что прощай, Джонни!..

– Подожди, Коллинер. Не знаю, блефуешь ты или нет, но у меня для тебя тоже есть сюрприз.

– Какой же это? – неожиданно удивился Коллинер. – Удиви меня, но не забывай, что у тебя очень мало времени. Так что говори.

– Перед тем как ты встретился с нами в баре, ко мне позвонила племянница Сорелли и попросила передать тебе следующее, я процитирую: «Мария просила передать привет своему дяде». И ещё она передала мне фото, скорее несколько фото, на которых ты вместе с… – но договорить до конца Джону не удалось, в трубке послышалась какая-то ругань, затем щелчок и связь прервалась.

Такер посмотрел на  телефон и тут же выбросил его за борт.

– Джон, что происходит? – забеспокоилась Мэган, оставив свой пост штурмана, вслушавшись в разговор Джона с Коллинером. Виктория, понимая, что что-то происходит не так, как того стоило ожидать, прижалась к маме и бросала непонимающий взгляд то на Мэган, то на Джона.

– Извини, Мэган. Не знаю, блефовал Коллинер или нет, но с ним что-то произошло, пропала связь, наверняка что-то с его машиной или где он там сейчас находился. Он сказал, что этот катер куплен на нашу долю и, что никаких денег в кейсе нет, там фальшивка и ещё, что катер заминирован и скоро взорвется.… Извини, Мэган, но я облажался, причем конкретно облажался, – сказал Джон и заложил руки за голову, скрестив пальцы на затылке.

Когда глаза Такера уже были на мокром месте, а Мэган отступала спиной к приборной панели катера и отрицательно махала головой, не веря своим ушам, Виктория не удержалась и разрыдалась.

Ещё мгновение и всё это прекратилось. Прогремел оглушительный взрыв, языки яркого пламени в мгновение ока охватили Мэган и Викторию, нещадно их пожирая. Ударная волна мигом выбросила тело Джона за борт, огонь гнался за ним, но так и не догнал, поскольку он ушел под воду и отключился…

* * *

Джон Такер резко открыл глаза и не сразу понял, где он находится. Вокруг царила темнота. Джон тяжело дышал и был весь в холодном поту. Первым делом попробовал вспомнить то, что он делал до того, как оказался здесь, в этой кромешной темноте, но не вышло. Затем попробовал вспомнить, что же ему снилось. Какой-то кошмар, это точно, но вот какой именно так и не вспомнил.

Вдруг рядом кто-то зашевелился и отозвался голосом Мэган:

– Не спиться, Джон?

– Нет, – невнятно ответил Джон и прокашлялся, упершись на локти. И тут Такер вспомнил, что они находятся в так называемом убежище, которое на поверку оказалось обычным деревянным домиком, расположившимся в глухомани ещё той, выпеченной солнцем на потрескавшейся земле. Но не так далеко от границы с Мексикой.

На данный момент Джон, Мэган и Виктория находились в подвале под домом, расположившись для ночлега в спальных мешках между заполненными всякой всячиной стеллажами, которые были забиты всевозможной консервацией, не ограничивалось и присутствие банок с тушенкой.

– Что-то приснилось?

– Ага.

– Какой-то кошмар?

– Наверное, потому как весь в холодном поту. Но вот что приснилось, не помню.

– Может оно и к лучшему, что не помнишь. Переживаешь, наверное, очень сильно.

– Не без этого. Нервы у меня что-то ни к черту.

– Ну, ввиду того, что произошло за последние дни, считай свои ночные кошмары, как побочный эффект. Не заметишь, как они прекратятся.

– Твои слова, да Богу в уши.… А тебя кошмары не мучают?

– Нет, я больше бессонницей страдаю, – призналась Мэган.

Вдруг послышался звук открывания двери, блеснул свет, опустилась лестница, и голос Мигель позвал:

На страницу:
8 из 10