
Полная версия
Жизнь точки на карте
– Здравствуй, моя любимая. Скучала?
Хилари молча пятилась назад, пока под колени ей не упёрся край кровати; женщина обессиленно опустилась на неё. Не проходило ощущение, как будто его тяжёлая ладонь всё ещё давит на грудь, причиняя ей боль.
– Откуда ты появился, Майкл?
– Меня вела любовь, – нараспев проговорил мужчина. Он прошёлся по номеру, рассматривая обстановку, выглянул на террасу.
– Очень, очень мило. Есть свои преимущества в том, чтобы быть сожительницей известного человека, не правда ли?
– Я выйду за него замуж, – возразила Хилари. Сражённая появлением Ондрады в Монако, она не успела продумать тактику и защищалась наугад.
Рассеянно глянув на неё, Майкл почесал ногтём безымянного пальца правую бровь.
– Я так не думаю, – вежливо возразил он. Подвинув мягкое кресло ближе к кровати, Ондрада сел так, чтобы оказаться лицом к лицу с Хилари.
– Итак?
– Что «итак»? – злобно откликнулась женщина, забираясь с ногами на постель. – Чего тебе от меня надо?
– Забавно, – медленно проговорил Майкл, – что я и сам этого не знаю. Но я не мог найти себе места в Сиднее без тебя.
– Перестань, меня не было дней десять, не больше!
– Мне отчего-то показалось, что ты вернёшься не скоро, если я тебе не помогу.
– Не надо мне помогать! – Хилари отодвинулась от безумца ещё дальше.
Прекрасные карие глаза Майкла безмятежно ей улыбались.
– Ты не права.
Молниеносный рывок вперёд, и упавшая на спину Хилари оказалась под прессом мужского тела. Дополнительно Майкл сжимал коленями её ноги, а сильные руки так впивались в рёбра, что Хилари опасалась не досчитаться одного или двух после разрешения конфликта. Малейшая попытка вдохнуть причиняла боль. В голове женщины зашумело.
– Эй, полегче… – из последних сил застонала она.
Объятия ненормального немного ослабли, но руки по-прежнему удерживали Хилари словно в коконе.
– Ты не уйдёшь от меня. Понимаешь? Запомни это как следует, мы связаны с тобой навсегда.
В своё время Хилари Орти добилась, чтобы полицейские прочли сотрудницам её корпорации несколько лекций о том, как защищаться от насильников или при нападении на улице. Сама она хорошо помнила только тот момент, что безумцев нельзя раздражать насмешками. Но ей не верилось, что Майкл Ондрада способен искалечить её или убить.
– Если ты в этом уверен…
– Уверен, – напряжённость в глазах Майкла смягчилась при виде женской покорности. Мужчина перекатился на спину, увлекая пленницу за собой.
– Поцелуй меня, – приказал он.
Стрельнув глазами в сторону двери, Хилари соблазняюще улыбнулась, села на бёдра Ондрады, потянулась, демонстрируя своё тело.
– Закрой глаза, – она начала наклоняться, призывно раскрыв губы. Майкл ещё больше расслабился.
Оттолкнувшись коленями от постели, Хилари спрыгнула на пол и опрометью бросилась к двери. Она ожидала, что враг будет ошеломлён и за время его растерянности она успеет скрыться или, по крайней мере, позвать на помощь. Острая боль в заламываемой за спину руке заставила её упасть на колени почти возле двери.
– О! о… о боже, не надо…
Запустив пальцы левой руки в её чёрные волосы, Майкл Ондрада поставил женщину на ноги очень грубым способом – просто потянул вверх. Хилари ничего не видела из-за боли, но была почти уверена, что её скальп останется у Ондрады как трофей – если она не найдёт возможности спастись. Руку враг выворачивал с такой силой, что сухожилия готовы были лопнуть, а всё тело Хилари выгибалось назад, будто лук из молодого деревца, неосознанно стремясь облегчить боль.
– Куда же ты собралась бежать от меня, принцесса? – низким голосом прорычал Майкл прямо у неё над ухом. Хилари только поскуливала от боли.
Не дождавшись ответа, Майкл рывком развернул её и с силой ударил по щеке.
– Куда, проститутка?!
Поморгав, Хилари нашла в себе силы разогнать стоящий перед глазами туман.
– Если я и шлюха, то не твоя, – пробормотала она непослушными губами. Из угла рта стекала струйка крови – Хилари прокусила изнутри щёку, когда Ондрада ударил её.
Мужчина стоял перед ней, широко расставив ноги, сжимая и разжимая кулаки.
– Стерва! Я…
– Ну, давай! – выкрикнула Хилари. – Что ещё ты можешь сделать со мной, пока не вернулся Крис и не уничтожил тебя?!
– Многое могу, – со зловещим спокойствием отозвался Майкл. Он оценивающе смотрел на свою жертву, и было видно, что его действиями уже управляют не эмоции, а разум. – Благодаря тебе, солнце моё, я узнал много способов убить или унизить человека, превратить его личность в ничто и получить удовольствие от этого. Люди испытывают отвращение к уродству других; а сделать из красавицы чудовище так просто – кислота, выплеснутая в лицо, отпечатки раскалённого ножа на этих милых щёчках…
Ондрада попытался снисходительно погладить жертву по щеке. Хилари Орти щёлкнула зубами, и Майкл едва не лишился двух пальцев.
– Ах ты, мерзкая ведьма, – вполне, впрочем, миролюбивым тоном проговорил он.
Майкл Ондрада отошёл на несколько шагов, встал возле окна, комкая пальцами портьеру. И вдруг рванул её с такой силой, что крепления не выдержали и тёмная ткань рухнула на пол, подняв тучу пыли вокруг себя.
– Чтобы ты вечно горел в аду, Лукас Йорк! – с яростью во взгляде Майкл повернулся к оцепеневшей от ужаса женщине. – Ах, Хилари Орти, черноволосая ведьма, как бы мы жили с тобой! Наши дети были бы немыслимо красивы и умны, их власть была бы почти безгранична… Ни одну женщину я не смогу любить, как тебя.
Дикость в его глазах сменилась мольбой.
– Хилари, любимая, давай вернём время назад. Мы ещё будем счастливы. Зачем тебе этот охотник за удачей6*? Вернись ко мне, я сделаю тебя счастливой.
– Так же, как твой брат сделал счастливыми моих отца и мать, – Хилари с горечью отвернулась. – И ты ещё пытался спасти его.
Майкл встал на колени с нею рядом, обнял так осторожно, будто вовсе не он бушевал в комнате парой минут ранее.
– Любовь моя, это правда. Лукас был такой же частью моей семьи, как Джил и Сайсели – твоей. Мой брат. Я не мог не пытаться спасти его. Но теперь твоими заботами обмен состоялся: трое Йорков за троих Орти. Никого не осталось, кроме нас с тобой. Давай закончим эту вендетту, а?
– Не я её начинала.
– Не ты, – согласился Майкл. – Лукас. Но только ты можешь сказать basta, finita. Нам с тобой нужно постараться родить шестерых детей взамен отнятых жизней.
– Я не буду рожать никого для тебя, Майкл, – Хилари высвободилась из его рук. – Уходи и оставь меня в покое. Меня и Криса.
Имя любовника, произнесённое вслух, было смертельной ошибкой. Одержимость снова мелькнула в мужских глазах.
– Ты забудешь его, – низким голосом произнёс безумец. – Если ты не будешь видеть и слышать его, ты забудешь.
Он решительно оторвал шнур с кистями от упавшей портьеры и вернулся к по-прежнему стоящей на коленях Хилари Орти.
– Ты поедешь со мной. Добровольно или нет – делай выбор сама. Я всё равно не поверю в твоё хорошее поведение и буду вынужден связать тебе руки. Заведи их за спину!
Женщина подчинилась автоматически, словно робот; но тут же нахмурилась, чувствуя, как виток за витком шнур обматывает её запястья.
– Подожди. Ты собираешься похитить меня? – в её голосе не было страха, только безграничное изумление.
– Можно сказать и так, – помогая себе зубами, Ондрада затянул морской узел. В правый бок Хилари упёрлось что-то твёрдое. – Ты выйдешь со мной из отеля тихо и мирно, красотка, или я выстрелю в тебя.
Скосив глаза, Хилари разглядела в кулаке Майкла свой собственный «вальтер», незаконно провезённый в страну. Калибр, конечно, мелкий; но мало приятного в перспективе быть раненой даже из «вальтера».
– Тебя будут искать и найдут, Майкл, – в последний раз попыталась она воззвать к его здравому смыслу. – Скандал будет немыслимый. Тебя посадят в тюрьму.
Ондрада улыбнулся пленнице плотно сжатыми губами.
– Выйдем из отеля так, чтобы не привлекать внимания.
Из одного кармана куртки он извлёк огромные солнцезащитные очки, сразу закрывшие половину лица, из другого – слегка помятую мягкую шляпу в стиле Майка Хаммера7* и нахлобучил её себе на голову, скрыв тёмные волосы.
– Где ты взял мой пистолет?
– Где ты хранишь свои шляпы?
– Я задала вопрос первой.
– Мне на очерёдность плевать. Нашёл. Я побывал в этом номере вчера, пока ты со своим жеребцом торчала в ресторане. А сейчас мне нужна шляпа с широкими полями!
Хилари, пытаясь просверлить в противнике дыру взглядом, молчала. Ондрада поднял руку, собираясь ударить её по лицу снова; но взгляд на засохшую струйку крови на подбородке отрезвил его.
– Так мы далеко не выберемся, – дёрнув за конец шнура, которым были связаны руки пленницы, мужчина привязал её к одной из стоек кровати. Хилари Орти могла обхватить ладонями витую стойку, но не скинуть с неё петлю. Пинать же ногами кровать от бессильной злости она посчитала лишней тратой энергии.
Ондрада наконец отыскал в шкафу золотистую шляпу с большими полями, в которой Хилари прилетела в Монако, очки с тонированными стёклами, надел всё это на свою пленницу и отступил на шаг, чтобы полюбоваться ею.
– В целом неплохо. По лицу, конечно, заметно, что ты была слегка… наказана, но дело поправимое.
Он прошёл в ванную и сдёрнул с перекладины белое гостиничное полотенце с золотыми буквами «Отель де Пари». Намочив край полотенца, Майкл вернулся в комнату, действуя почти нежно, вытер кровь с лица Хилари. Полотенце больше не было ему нужно, и Майкл бросил его на пол здесь же, к ногам женщины.
– Так лучше, – критически оглядев пленницу, проговорил он. – А теперь пойдём. И помни, ведёшь себя тихо – пистолет молчит. Если нет… мне терять уже нечего.
До боли стиснув зубы, Хилари кивнула. Возможно, в холле ей подвернётся шанс ускользнуть от этого безумца. Хотя… а вдруг Ондрада в бешенстве начнёт палить во все стороны, не различая чужих и своих? Но, может быть, кто-то заметит её связанные руки и…
Майкл словно прочёл её мысли. Вернувшись к шкафу, он отыскал среди вешалок небольшое норковое манто, обмотал им плечи Хилари так, чтобы казалось, что она придерживает края накидки руками.
– Идём. Мы спустимся в гараж отеля и сядем в мою машину, запаркованную там. Хотелось бы избежать напрасного шума и жертв.
– Куда ты меня везёшь? – Хилари Орти с трудом разлепляла губы.
Ондрада ухмыльнулся.
– Увидишь, красотка.
Они покинули номер – Майкл захлопнул дверь ногой, не отрывая пистолета от бока пленницы, и шёл немного позади, создавая впечатление, что обнимает женщину одной рукой за талию, скрытую под манто.
– Шевели ногами, солнышко, – поторопил он.
Двери лифта раскрылись, но в глубине кабины находилась только одна молодая девушка – та самая француженка, с которой Хилари познакомилась в первый день у бассейна. Страстная поклонница Джека Строумера.
– О, я вас знаю! – воскликнула она. – Заходите, скорее! Как ваши дела? Comment ça va?
– Très bien, merci beaucoup, – Хилари вымученно улыбнулась.
– Etes-vous madame Stroumer? Cela en effet? – не унималась девушка.
– Qui. Tu8*…
Майкл довольно сильно ткнул её в бок пистолетом.
– Прекрати говорить на языке, которого я не понимаю.
– Хорошо, дорогой, – покорно отозвалась Хилари. Ондрада слегка расслабился.
Поймав взгляд девушки в зеркале лифта, Хилари начала строить отчаянные гримасы, пытаясь мимикой объяснить, что нуждается в помощи.
– Help me! Aidez-moi!9** – беззвучно складывали слова её губы.
На лице француженки отражалась оторопь и непонимание, овладевшие всем её существом.
– Вы хорошо себя чувствуете, мадам?
– S'il vous plaît, dites Jacques, que m'a emmenè Michele10***… – на одном дыхании выпалила Хилари, прежде чем короткий удар в солнечное сплетение заставил её задохнуться.
Майкл заботливо поддержал её правой рукой за плечо.
– И всё-таки тебе следует обратиться к врачу, моя дорогая.
– Не трать времени, – мрачно пробормотала Хилари. – Я знаю эту девушку, она ни слова не говорит по-английски.
– Тогда и ты помолчи.
Двери с коротким мелодичным звуком раскрылись, едва лифт достиг подземного гаража. Девушка вышла первой, нерешительно кивнув Хилари напоследок. Она повернула налево – туда, где в очерченном краской прямоугольнике была запаркована красная спортивная машина.
Майкл наполовину вёл, наполовину тащил за собой Хилари, тут же забыв о случайной попутчице. Нанятый им неприметный коричневый автомобиль уже выезжал по пандусу из гаража, когда Хилари кинула последний отчаянный взгляд назад; паника, готовая поглотить её, немного отступила, стоило Хилари Орти заметить, что девушка не уехала, а продолжает сидеть за рулём своей машины, озадаченно поглядывая им вслед. Плечо француженки напряглось, как будто она что-то записывала. Может быть, номер автомобиля, увозившего её? Волна спокойствия и уверенности окатила Хилари с головой, и женщина даже улыбнулась. Всё будет хорошо, Крис спасёт её.
Глава 42
На минуту закрыв глаза, отвыкшие от солнечного света, Хилари сидела рядом с похитителем без движения. Майкл вёл машину левой рукой, правой продолжая прижимать пистолет к её боку. Хилари раздражённо дёрнула локтем:
– Перестань, пожалуйста, угрожать мне моим собственным оружием. Я не дура. Что я могу сделать против тебя в машине?
– Открыть дверь и выпрыгнуть.
– Ага, – ядовито отозвалась Хилари, – и свернуть себе шею, ударившись об асфальт. К тому же пока я буду возиться с замком, ты сто раз успеешь остановить меня.
Бывший жених ответил ей долгим выразительным взглядом. Но пистолет убрал в карман и уставился на дорогу, взяв руль уже обеими руками.
– А теперь скажи мне, зачем ты затеял это идиотское похищение? Ведь последний дурак поймёт…
– Последний дурак, но не твой любовник! – злобно рявкнул Ондрада. – Распутная дрянь, у меня в глазах темнеет, когда я думаю, что ты делала с ним то же, что и со мной, шептала, что любишь, смотрела этими невинными глазами…
Хилари Орти поспешно отпрянула, боясь, что в запале праведной ярости Майкл выколет пальцами ей глаза.
– Знаешь что, дорогой, ты малость времена перепутал. В двадцатом веке у женщины есть свобода выбора. Я выбрала Криса, а не тебя, и тебе остается только смириться.
Взгляд Майкла пылал адским пламенем.
– Нет уж, красотка, – прорычал он, – этого не будет! Ты поменяешь своё решение или умрёшь. Я способен ждать очень долго.
– А если я скажу, что у меня будет от Криса ребёнок?
– Ты беременна?! – рёв Майкла стал оглушительным. – Ты беременна?!
– Нет пока, – даже перед лицом опасности Хилари не решилась соврать.
– Тогда заткнись, уличная девка!
С ним невозможно разговаривать, не говоря уже об опасности для человека, пытающегося спорить с Ондрадой. Он совершенно свихнулся на своей idefix – не дать ей выйти замуж за Криса Хантера. Даже путём её смерти. Кто бы ей сказал прошедшей зимой, что Майкл Ондрада-Йорк будет пытаться убить её? Это был самый расцвет их любви, такой поглощающей страсти, какую каждая женщина испытывает в жизни только раз. Не вина Майкла, что, прогорев, угли чувств быстро подёрнулись серым пеплом. В память о том урагане страстей Хилари мысленно пообещала, что станет терпеть его дикие выходки до тех пор, пока хватит сил.
Однако страх всё же сковывал разум при виде судорожно сжимающихся на руле пальцев Майкла. Хилари предпочла смотреть в окно. По крайней мере, будет знать, где расположена её тюрьма. Всегда надо быть готовой к побегу.
Основные улицы Монте-Карло Хилари знала неплохо и без труда вычислила авеню де Гран-Бретань, по которому мчалась их машина. Покружившись в развязке улиц, Ондрада вывернул на искривлённое авеню д'Остенде, миновал его на пределе дозволенной скорости – Хилари только заметила мелькнувший справа отель «Мирамар». Надежда, что нарушителя правил остановит дорожная полиция, таяла по мере того, как виды города в головокружительном темпе сменялись за окном. По левую руку блеснула вода в порту Монако – обогнув акваторию залива по бульвару имени принца Альберта, автомобиль въезжал в Ля Кондамэн.
Ондрада не соблазнился поворотом на авеню дю Порт, а направил машину в глубину узенькой улочки, закончившейся тупиком. Точнее, трёхэтажным домом, за каменным забором которого виднелся совершенно заброшенный сад. На самой улице не было видно ни одного человека. Помощи ей не дождаться. Хилари Орти по-настоящему испугалась. Он же может держать её здесь годами… В осознании этого факта голос женщины, несмотря на титанические усилия, звучал тонко и дрожал:
– Где мы?
Повернувшись к пленнице лицом, Ондрада оскалился.
– Прелестное местечко, не правда ли? Здесь мы будем совершенно одни.
– Господи, помилуй, – очень тихо пробормотала женщина; но, видимо, недостаточно почтительно. Ондрада весь перекосился от злости.
Он грубо дёрнул за шнур, затянутый вокруг запястий Хилари так туго, что кожа вокруг верёвки побелела. Пленница уже почти не ощущала своих рук.
– Вылезай, красотка, приехали, – в голосе по-прежнему звучала злоба. Густо замешанная на ревности.
Он её изобьёт, мысленно ужаснулась Хилари. Или изнасилует. Сделает всё, что не мог сделать с ней на глазах у Криса, всё, что подсказывала его извращённая фантазия.
– Что ты сидишь, как сосватанная? – распахнув дверь с её стороны, Майкл дёрнул Хилари за плечо так резко, что она вылетела из машины и, не удержавшись на ногах, упала на него. Майкл отшвырнул женщину от себя с таким выражением, будто в руки ему попался клубок ядовитых змей.
– Неужели ты до того одурманена своим американским кобелём, что не можешь и на ногах устоять? – зарычал он.
– Да я… я… – Хилари задыхалась, – я засажу тебя в тюрьму навсегда. За похищение людей дают…
– Уж наверно поменьше, чем за тройное убийство! – нанёс ответный удар Майкл. – Мы с тобой будем сидеть в одной тюрьме, милочка.
– У тебя нет свидетелей!
– А у тебя?
– Будут, – обещая, Хилари крепко стиснула зубы, прежде чем начать кричать. – Кто-нибудь, помогите мне! Помо…
Она осеклась, видя, какое удовольствие доставляет похитителю своими воплями.
– Дура, – Майкл вытер выступившие от смеха на глазах слёзы, – не видишь, что ли, в доме никого нет. Очень подходит для наших целей, правда?
Сжимая в руке конец шнура, он вошёл в узкую деревянную дверь, таща за собой пленницу, будто упрямую козу. Хилари быстро-быстро перебирала ногами, стараясь не отстать. Она, конечно, могла попытаться ударить его ногой, но это почти стопроцентно привело бы к её падению. А Майкл кивнул вправо, изображая гида:
– Смотри, вот этот бассейн похож на тот, в котором утонула Лоретта. Не кажется ли тебе, что вода в нём немного красновата?
– Прекрати! – завизжала Хилари, пытаясь закрыть уши связанными руками. – Заткнись!
– Не нравится, малютка? – Майкл наотмашь ударил её по лицу. Хилари упала на колени, но почти сразу же села, поняв, какую унизительную позу она занимала. Ему не дождаться…
– Ты – сумасшедший ублюдок, Ондрада! Тебя тоже отравила кровь Йорков! Ты безумен.
– Я прихожу в ярость, – рывком подняв женщину с мощёной камнем дорожки, Майкл толкнул её, заставляя двигаться вперёд, – прихожу в ярость, когда вспоминаю, каким ослеплённым идиотом я был. Ты убивала моих родственников одного за другим, а я всё говорил себе – «Она же ангел! ». Представляю, как ты хохотала…
– Я не смеялась, Майкл! – вздёрнула голову Хилари. – Всё моё существо кричало и плакало…
– Это именно то, что оно будет делать сейчас! – грубо втолкнув её в холл, Ондрада подтащил свою пленницу к мраморной статуе обнажённого мужчины высотой около семи футов. Не успела Хилари испугаться, как две сильные руки слегка приподняли её, заставив перекинуть связанные вместе руки через голову статуи. Теперь она стояла, вплотную прижатая к какому-то древнегреческому Адонису или Парису, с поднятыми вверх руками – широко разведённые в гостеприимном жесте руки статуи мешали пленённой женщине опустить её собственные. К её чести, Хилари не собиралась сдаваться – она тут же попыталась сдвинуть статую с места. Но ноги её скользили по полу, не находя опоры, а вес статуи был непосилен. Хилари прекратила попытки, справедливо опасаясь, что, если она уронит статую на себя, Ондрада и не подумает пошевелиться, чтобы помочь ей.
– Жаль, что Люка нет рядом, – с издевательской интонацией проговорил сзади Майкл. – Он оценил бы качество моей мести.
– Это месть? – презрительно отозвалась Хилари, задрав подбородок и глядя на безучастное каменное лицо статуи. – Привязать меня к куску камня ты называешь местью? И как долго ты собираешься так меня держать?
– Почему ты решила, что самое интересное позади? Это только начало, – не отвечая на её второй вопрос, рассмеялся Майкл.
– Люк уважал насилие, – Хилари почувствовала его руки на ягодицах. Они трогали, гладили её тело через белый брючный костюм. Это не было неприятно и пока что ничем не напоминало давнее насилие, произошедшее с ней, невинной девушкой, в стройках Пирмонта; но мышцы тела уже отреагировали, сжимаясь и превращая зад, бёдра и верхнюю часть ног в камень.
– Что это, мы сопротивляемся? – в низком голосе Майкла слышалось удивление.
– А чего ты ожидал? – процедила пленница сквозь сжатые зубы. Положение её осложнялось тем, что она не могла видеть своего мучителя, предугадать, а значит, и защититься от новых выходок. За её спиной Ондрада перемещался совсем бесшумно, и даже дыхание его она улавливала с трудом.
– Только не говори, что ты рассчитываешь на секс со мной. Это было бы просто свинство – похитить меня, связать, да к тому же…
– Ради этой цели мы и прошли все предыдущие этапы, – Ондрада просунул руку между её раздвинутых ног. – Должен сказать, что ты – изумительная любовница. Горячая, страстная, изобретательная, не боящаяся рисковать… Одна проблема: ты привыкла быть хозяйкой положения, придумывать правила игры. И не узнала удовольствия подчиняться. Я это исправлю.
Хилари мысленно напряглась, ожидая, что сейчас бывший любовник начнёт срывать с неё костюм. Но Майкл неожиданно убрал руки, только позволив себе на прощание слегка хлопнуть её по заду.
– Отдыхай, дорогая, я скоро вернусь.
Что ж, по крайней мере, она получила отсрочку приговора.
Глава 43
Вот эти две подружки, постоянно хихикающие в углу, чертовски хорошенькие девчонки. Можно было бы… Впрочем, Джек Строумер тут же одумался. Любая из них слишком молода для него. Не хватало ещё иметь неприятности с полицией нравов из-за несовершеннолетних соплюшек. К тому же – нет, это главная причина – у него есть Хилари. Джек Строумер чувствовал себя женатым мужчиной, несмотря на то, что их связь не была признана государством. Ни Америкой, где жил он, ни Австралией – родиной Хилари, ни княжеством Монако. И всё же у него была та единственная женщина, которую он мог назвать своей женой. Мог гордиться ею. Мог любить и желать каждую минуту своей жизни.
Отсутствующее выражение застыло на лице Джека, пока рука машинально рисовала затейливый автограф на предметах экипировки гонщиков – шлемах, перчатках, на бейсболках и флажках, короче, на всём, что сразу раскупалось поклонниками «Формулы-1» в специализированном салоне. В магазине было душно из-за скопления людей, несмотря на все усилия натужно гудящих кондиционеров. Вся акция должна была продлиться около двух часов, фанаты толкали друг друга и шёпотом переругивались, стараясь вытеснить счастливчиков, уже ставших обладателями сувениров, из магазина. И тут же с улицы протискивались новые мужчины и женщины из клубящейся возле салона человеческой толпы.
Строумер услышал, как тяжко вздохнул рядом Рагнар Торсун, разлучённый из-за необходимости участвовать в этой акции со своей женой. Раг был женат на симпатичной блондинке Сюзанне, инженере команды «Феррари». Благодаря тому, что их интересы совпадали, Сюзанна и Раг никогда надолго не расставались и пользовались каждым удобным случаем поцеловать или коснуться супруга. Любви этой парочки завидовали все, хотя бы раз столкнувшиеся с ними.
– Сюзи, небось, отправилась развлекаться с местными мачо, как только ты за дверь, а, старый хрыч? – весело поддразнил Джек Рагнара.
Светлые усы норвежца приподнялись, и Раг впервые за всё время знакомства смог отомстить Строумеру:
– Без всякого сомнения. Может, и твою малышку прихватили. Как тебе это, молодой жеребчик? – он подмигнул помрачневшему нахалу.
Зная лёгкий характер «жены», Джек понимал, что, если Хилари захочет развлечься в компании мужчин, она сделает это.
– Ну ты и гнусный тип, Торсун! – лишь наполовину в шутку проговорил Строумер. В этот момент очередная поклонница сунула ему в руку очередную записку, надо полагать, с её адресом или телефоном. Джек рассеянно улыбнулся обладательнице милого личика и облака пшеничных волос, сунул бумажку, не разворачивая, в карман. Потом они вместе с Хилари почитают коллекцию, уже скопившуюся в его карманах, и от души развлекутся.