bannerbanner
Котёнок Кэти, или Сокровище песчаного замка
Котёнок Кэти, или Сокровище песчаного замка

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Дейзи Медоус

Котёнок Кэти, или Сокровище песчаного замка

© Тихонова А., перевод на русский язык, 2017

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2017

* * *

Посвящается Сьенне Джун Чадвик, которая думает, что она – кошка

Особая благодарность Валерии Вайлдинг

Ты сохранишь секрет мой?Я думаю, что да!Про лес тебе волшебныйя расскажу тогда.За дверью в старом дубескрывается проход,Бежим туда скорее —чудесный лес зовёт!Десятки приключениймы там переживём,В зверятах говорящихдрузей себе найдём!С любовью,Голди

Глава первая

Прогулка на волшебной лодке


Лили Харт ссыпала землю с лопаты в тачку. Под сапогами хрустели сухие осенние листья.

Они вместе с её лучшей подругой, Джесс Форестер, помогали родителям Лили рыть новый пруд у ветеринарной клиники «Лапа помощи», которая располагалась в сарае за домом семьи Харт. Джесс и Лили обожали заботиться о животных. Папа Джесс, мистер Форестер, тоже пришёл помочь. Все пятеро усердно копали, а на них с любопытством поглядывали пушистые пациенты из своих вольеров. Кролики шевелили носиками, курицы кудахтали, а лисята подёргивали ушами.

Форестер— Этот пруд куда больше старого! – воскликнула Джесс.

– А как иначе? – пожала плечами миссис Харт. – У нас в клинике теперь полно уток!

– Пруд не только им понравится, – заметил мистер Харт. – Наверняка он привлечёт и лягушек с жабами.

– А ещё тритонов и стрекоз, – добавил мистер Форестер. – Получится настоящая звериная деревня!

Лили и Джесс весело переглянулись. Они подумали об одном и том же: этот пруд совсем как Лес Дружбы! Волшебный мир, где в домиках и берлогах живут говорящие животные. Девочки уже бывали там и вместе хранили этот секрет.

Наконец папа Лили вытер пот со лба и устало опёрся на лопату.

– Может, зайдём в дом, выпьем по чашечке чая? – предложил он.

– Отличная мысль, – согласился мистер Форестер.

– Только сначала мы с Джесс уберём лопаты, – отозвалась Лили.

Взрослые ушли в дом, а девочки спрятали инструменты в сарайчик. Заперев замок, Джесс вздохнула.

– Интересно, когда Голди снова нас навестит?

Так звали волшебную кошку, их подругу, которая в своё время показала девочкам Лес Дружбы.

– Надеюсь, что скоро, – ответила Лили.

Тут Джесс вздрогнула. Кто-то потёрся об её ноги! Девочка опустила взгляд и звонко рассмеялась: рядом с ними возникла красивая кошка с золотистой шёрсткой.

– Голди! – обрадовалась Джесс. – Ты отведёшь нас в лес?!

Кошка мяукнула и направилась к Весёлому ручью, который журчал в саду позади дома.

Лили с Джесс последовали за ней, дрожа от восторга. Они уже знали, что родители их не хватятся: в этом мире не пройдёт ни минутки, пока девочки гостят в волшебном лесу. Голди повернула к старому засохшему дереву посреди луга, и подружки побежали за ней. Сердца у них трепетали от волнения: они знали, что сейчас произойдёт!

Дерево волшебным образом ожило, на ветвях распустились лимонно-оранжевые листья, яркие, как осеннее солнце. К ним тут же подлетела стая скворцов, чтобы поклевать алые спелые ягоды.


Лили с Джесс хором прочли слова, вырезанные на коре:

– «Лес Дружбы!»

В тот же миг в стволе образовалась дверь с ручкой в форме листа. Джесс открыла её, и на девочек полился золотой свет.

Лили с Джесс вошли в дерево, горя от нетерпения. По коже побежали мурашки – значит, они уменьшаются!

Свет растаял, и девочки оказались в залитой солнцем чаще. Исчезли их платки и резиновые сапожки: вместо них возникли джинсы и лёгкие, просторные футболки. Деревья щеголяли малиново-жёлтыми кронами, в траве виднелись каштаны и жёлуди. Цветы и ягоды покачивались на кустах, ласковый ветерок разносил по лесу чудесные ароматы.

Голди стояла на задних лапках, блестящий шарфик обвивал её плечи.

– С возвращением в Лес Дружбы, – приветливо сказала она, и девочки её обняли. – Я рада, что вы пришли. Сегодня мы отправляемся туда, где вы ещё никогда не были.



– Ух ты! – ахнула Джесс. – Куда?

Кошечка улыбнулась и загадочно промурлыкала:

– Скоро увидите.

Заинтригованные девочки поспешили за ней по лесу.

Над ними пролетел их знакомый филин мистер Придумщик. Как обычно, он был в жилете и с моноклем, но в этот раз нахлобучил на себя ещё и матросскую шляпу.

– Отличный пень для прогулки на дляж! – крикнул он, привычно спутав первые буквы слов.

– Что-что? – удивилась Джесс.

– Полагаю, он сказал: «Отличный день для прогулки на пляж!» – фыркнула Голди. – Идём! Мы уже почти у Мерцающего озера.

Не прошло и минуты, как перед ними засверкала водяная гладь большого озера. Огромные листья кувшинок плыли в их сторону. На каждой из них восседало по лягушке с шестом в лапках.

– Это Прыгскоки! – воскликнула Джесс. – Привет!


– Прыг-прыг-запрыгивайте! – позвал их мистер Прыгскок.

– Куда же мы поплывём? – поинтересовалась Лили, вставая на лист кувшинки.

– Сейчас узнаете, – ответила Голди. Её зелёные глаза весело поблёскивали.

Прыгскоки оттолкнулись от берега, и листья понеслись по кристально чистой воде. Щурясь от расплывающегося в небе солнца, девочки разглядели вдали пышный зелёный остров.

– Ничего себе! – восхитилась Лили.

– Нам туда, – кивнула Голди. – На Сапфировый остров!

Глава вторая

Вкуснейшее мурроженое


– Как здесь красиво! – воскликнула Джесс, когда листы кувшинок подплыли к острову. Песчаный пляж сиял на солнце, а листья деревьев мягко покачивались от лёгкого бриза.

На воде виднелось множество лодок. Одни с парусами, другие с вёслами. Даже нашлась баржа, которой управлял селезень в красном галстуке-бабочке.

– Это семейство О’Клюв! – Лили помахала уточке Элли, которая прыгала по палубе.

Мышка Молли Шустрохвост и её девять братиков и сестричек, все в жёлтых спасательных жилетиках, гребли в длинном каноэ. Лисички Хитрюги сидели в гребной лодке.



Ветер раздувал паруса на яхте псов Лохматиков.

– Все плывут на Сапфировый остров, – объяснила Голди. – Скоро вы поймёте почему.

Листы кувшинок подплыли к причалу, и девочки спрыгнули на деревянные мостки.

– Спасибо, что переправили нас через озеро, – поблагодарила Лили семейство лягушек.

– Не за что, – проквакал мистер Прыгскок. – Хорошего дня!

Девочки огляделись. За искрящимися под светом солнца ручьями и водопадами возвышался холм, усеянный апельсиновыми и лимонными деревьями, а на берегу стояли домики, выкрашенные в пастельные оттенки.

– Всё такое хорошенькое! – просияла Лили.

Голди повела девочек вдоль по пляжу. Песок был изумительный – не золотистый, как это обычно бывает, а всех цветов радуги!

Самые разные животные увлечённо строили песчаные замки.

– Это ежегодный Турнир песчаных замков Сапфирового острова, – улыбнулась Голди.

– Звучит весело, – заметила Лили. – Тем более что песок такой чудесный. Давайте тоже поучаствуем!

Голди взяла подружек за руки:

– Сначала я хочу угостить вас самым вкусным мороженым Леса Дружбы!

Они направились к бледно-розовому зданию в дальней части пляжа, перед которым стояли стульчики и столики. Над входом висела табличка: «Вкуснейшее мурроженое Милоусиков».

Не успели они открыть дверь, как из домика выскочила рыжая полосатая кошечка с ярко-зелёными глазами. На голове у неё красовалась соломенная пляжная шляпка с цветами земляники на тулье.

– Джесс, Лили! – ахнула она и радостно захлопала лапками. – Моя двоюродная сестра, Белла Когтилло, много о вас рассказывала. Меня зовут Кэти Милоусик!

– Привет, Кэти, – поздоровалась Лили.

– Мы пришли попробовать твоё мороженое, – широко улыбнулась Джесс, и Кэти улыбнулась в ответ:

– Заходите, наверняка у меня найдётся ваш любимуррый вкус!

В кафе оказалось ещё больше столиков, чем у входа. Медведь почтенный Серошуб приветливо помахал вошедшим. Перед ним стояла огромная миска розового мороженого, политого карамельным соусом. В холодильнике лежали большие ванночки с разными видами холодного лакомства, а на стойке девочки увидели башенки из вафельных рожков и мисочек, разноцветные посыпки, соусы и сиропы.

Джесс с наслаждением вдохнула сладкий сливочный аромат.

– Вот это да!

Кэти провела их на кухню.

– Здесь мы готовим мурроженое.

Полки были заставлены коробками орехов, шоколада, малины и других вкуснейших ингредиентов. В центре комнаты стояла громадная мороженица с деревянным колесом, воронкой наверху и миской снизу.

– Она похожа на Мурроженицу Мечты, которую мистер Придумщик принёс Голди на день рождения, только ещё больше! – удивилась Лили.

– Это тоже его шедевр, – объяснила Кэти и внимательно посмотрела на Голди. – Пожалуй, я знаю, какое лакомство ты хочешь…

Тут кошечка стала носиться по комнате, быстро перебирая коробки и закидывая ингредиенты в воронку.

Затем Кэти высыпала в мороженицу кувшин ледяных кристаллов и повернула колесо.

Машина загудела и принялась всё смешивать.

Вскоре мисочка наполнилась розовым мороженым. Кэти выложила его в вафельный рожок и передала Голди. Золотистая кошечка лизнула десерт.

– Ух ты! Это мой любимый вкус – земляника с фундуком! Как ты догадалась?

Кэти расплылась в улыбке.

– Секрет! Присаживайтесь, и я приготовлю любимое мороженое Джесс и Лили.

– Но ты же не знаешь, какое нам нравится, – возразила Джесс.

– Попробую угадать, – сверкнула глазами кошечка.

Миссис Милоусик, мама Кэти, вышла к девочкам и Голди в белом фартуке и усадила их за столик. Не прошло и минуты, как появилась Кэти с двумя вафельными рожками.

Лили попробовала своё лакомство.

– Мятное с шоколадной крошкой – моё любимое! И такое вкусное!

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу