Полная версия
Невеста из мести
Она умоляюще сложила руки у груди, кажется, готовясь заплакать. Полин позади меня тихо фыркнула. Интересно, как бы она сама поступила, окажись на месте этой девицы?
– Как тебя зовут?
– Дарана, миледи.
– А как зовут меня?
– Баронесса Орли О’Кифф, миледи.
Что ж, может, из неё и выйдет толк. Только следить за ней всё равно придется во все глаза. Впрочем, Полин мне в этом поможет: уже почуяла конкурентку.
– Вы затеяли опасную аферу, – молча поразмыслив, выдал лакей, пристально меня оглядывая. – Думаете, никто и никогда не узнает?
– Мне не нужно «никогда», уж поверьте.
– А что же будет с настоящей баронессой? – продолжил допытываться Тедор.
– О, не волнуйтесь! – я небрежно взмахнула рукой. – Отделается лёгким испугом и не всегда приятной компанией местных мужчин. Которые, впрочем, её не тронут. Но, если вы вздумаете меня выдать, то в первую очередь поплатится за это она.
– Вы уничтожите её жизнь. Она так надеялась…
– Я тоже на многое когда-то надеялась! – терпение подходило к концу. – Прекратите занудствовать, мой дорогой Тедор. Отвечайте по существу!
– Я поеду с вами, миледи.
– Прекрасно! Тогда не будем медлить.
Я развернулась и пошла прочь, не оборачиваясь и каждый миг ожидая, что новая прислуга поднимет шум. Но они, похватав так и не разобранные вещи, пристроились вслед за Полин, которая гордо шествовала позади, не иначе чувствуя себя почти что фрейлиной королевы. Хотя до королевы, как и ей до фрейлины, мне было ещё далеко.
Ноалан уже ждал нас снаружи, у крыльца трактира; там же стояла и моя повозка, которую язык не поворачивался назвать экипажем или, прости Пресветлый, каретой. Старая облезлая развалюха, которая, верно, ещё и трясётся на каждой кочке – рессоры вон все ржавые – да скрипит нещадно. Кучер оказался другой: стало быть, Ноалану удалось поставить на его место своего человека. В подтверждение того, что всё в порядке, трактирщик кивнул и даже подал руку, когда я взбиралась на своё место.
– Что же, моя милая, прощайте, – он нахально улыбнулся, прекрасно понимая, что я у него на крючке. – Было приятно с вами познакомиться. Надеюсь, вы не позабудете про наш уговор.
– Не волнуйтесь, у меня очень хорошая память, – я отняла руку и села напротив Полин и притихших слуг баронессы.
Кучер сочно причмокнул, трогая лошадей, повозка дёрнулась и ожидаемо затряслась по схваченной ночным морозом колее. Я задёрнула шторки на окнах по обе стороны и откинулась на спинку, невольно глядя в щёлку между ними. Деревня быстро закончилась, и вдоль дороги выстроились тёмные стволы буков и вязов, чуть припорошенные снегом. Предстоит долгий путь на запад, в столицу. А там встреча с королём, которого я так хотела увидеть, и в то же время желала никогда в жизни не знать о нём.
К вечеру на мне едва не было дыр от пристального разглядывания Тедором и Дараной. Полин тоже им представилась, пытаясь вести себя как можно вежливее и доброжелательнее. В остальном все молчали, даже во время еды. Лишь кучер покряхтывал и покрикивал на лошадей, между делом кляня промозглую погоду.
Но, когда мы уже собрались разворачивать под укрытием деревьев стоянку на ночь: поблизости не оказалось никакой чахлой деревушки или даже поместья – закреплённые высоко на крыше, дорогу осветили фонари едущей навстречу кареты. Вслед за этим раздался топот копыт, и несколько закутанных по самые глаза в плащи всадников вылетело на тропу прямо перед нами. Они осадили лошадей и уже более неспешно начали объезжать повозку с боков.
Карета, не слишком помпезная, но зато новая, выполненная добротно и красиво, плавно покачиваясь, остановилась в нескольких метрах впереди. По сравнению с ней, наша казалась маленькой, как яблоко рядом с хорошей тыквой. Дверца открылась, и на землю спрыгнул мужчина в длинном – до пят – плаще, подбитом каким-то тёмным мехом.
Он, заложив руки за спину, подошёл и поднял голову, разглядывая всех из-под нависающего края капюшона.
– Баронесса О’Кифф, я полагаю? – голос его оказался чуть охрипшим, но приятным.
Я покосилась на слуг, которые смиренно молчали, не торопясь в отместку меня выдавать. Хоть уверенности в том, что это не произойдёт в любой миг, вовсе не было.
– Всё верно, милорд, – на всякий случай обратилась к нему как можно вежливей.
Тот усмехнулся и отступил, протягивая руку в чёрной перчатке.
– Лорд Суини к вашим услугам. Прошу переменить карету на ту, что выслал для вас его величество. К тому же мы ещё успеем добраться до ближайшего постоялого двора, если не будем мешкать. Дабы вы смогли переночевать в тепле.
– А что будет с моей? – я уже вложила руку в поданную ладонь и спустила ногу на ступеньку.
– Её отправят обратно в ваше поместье.
Мужчина, уверенно придерживая меня, чтобы не оскользнулась на опасных дорожных выбоинах, проводил до кареты, что была сейчас чем-то вроде дивного оазиса тепла и удобства среди этого неприветливого и сумрачного места. Сиденья в ней были обиты коричневой кожей, блестящей и гладкой. А места было столько, хоть поперёк ложись – и ещё останется.
Слуги, тоже весьма обрадованные такой переменой, быстро перенесли вещи и расселись, с удовольствием пробуя на мягкость удобные диваны внутри. Отдав последние распоряжения моему кучеру, посыльный короля сел рядом и наконец скинул капюшон да сдёрнул с лица шарф. И оказался ничем не примечательным мужчиной средних лет, который, верно, только и делает, что мотается по королевству с поручениями. Полин, оглядев его украдкой, даже вздохнула от разочарования: насколько чарующее действие оказал на нас его голос поначалу.
Всадники из сопровождения проехали мимо окон и отдалились, а карета, на этот раз гораздо мягче и приятнее для костей, тронулась чуть позже. И почему-то на душе стало гораздо спокойнее.
Если до этого дорога казалась едва не бесконечной, то теперь почти неделя пути не выглядела чем-то страшным и опасным для здоровья. Я на миг задумалась, как же там настоящая баронесса? Ноалан обещал обращаться с ней хорошо и не пугать больше нужного. Но всё равно совесть колючим клубком шевельнулась где-то в груди. Пришлось в очередной раз напомнить себе, что Орли О’Кифф продолжит свою размеренную жизнь, как только я воплощу свои замыслы. Что станет со мной, уже никого волновать не будет.
Глава 2
Путь в компании лорда Суини и рыцарей, что сопровождали карету, оказался весьма приятным и необременительным. Служанки и вовсе цвели, что майские розы в королевских садах, ловя каждый их взгляд. Эсквайр короля, как мог, пытался скрасить мне дорогу до столицы, рассказывал о городе, в котором баронесса никогда не бывала, расспрашивал меня о её жизни. Лакей Тедор внимательно и с лёгким злорадством наблюдал за нашими разговорами, ожидая, верно, когда же я ляпну что-нибудь не то. Но ехидное выражение скоро сошло с его лица, уступив место удивлению, смешанному со страхом. Я знала об Орли если не всё, то очень и очень многое.
Наши судьбы были в чём-то схожи: она тоже осиротела во время Мора, её род тоже оказался почти что в нищенском положении, и только деньги её тётки Гленны помогли удержаться на грани. Я знала, что она увлекается музыкой и неплохо играет на клавесине: благо мне в своё время довелось тоже научиться обращению с этим инструментом. И леди Виктория, что проводила со мной занятия, не иначе была истинным порождением Бездны. Поэтому вспомнить её науку для пользы дела оказалось совсем не сложно. Я знала, какие книги Орли любит читать и как зовут её кошку, которая осталась дома. Мало-помалу я выведывала что-то у Дараны. Что-то узнавала Полин, а затем передавала мне.
Моё знакомство с Орли становилось всё полнее, и я с удовольствием оттачивала привычку быть ей в общении с лордом Суини. А тот вёл себя сдержанно и учтиво, не позволяя понять толком, какое впечатление произвожу хотя бы на него. В конце концов, мне ещё окручивать Анвиру. А он, говорят, до сих пор горюет о своей безвременно почившей жене, хоть совет и уговорил его начать поиски новой супруги среди молодых леди королевства. Задача пока казалась сложной, иногда, в мгновения уныния и неуверенности в себе – невыполнимой. Но я всегда находила силы убедить себя в том, что всё получится. Не может не получиться. Не зря судьба подарила мне Орли и возможность быть ею.
– А вы гораздо лучше подготовились, чем я думал, миледи, – сказал однажды Тедор, когда внимательный лорд Суини на время меня оставил. – Признаться, я посчитал вас случайной мошенницей. Но нет. Теперь я верю в амбициозность ваших планов, и они меня пугают, хоть я не знаю подробностей.
Неожиданные слова лакея, который больше походил на аристократа, чем на слугу, оказались приятны. Он перестал зыркать на меня с подозрением, и теперь в его взгляде читался интерес. Будто он очень хотел узнать, что из этого всего у меня выйдет.
– Благодарю, Тедор. И всё ещё надеюсь на ваше благоразумие.
Тот лишь коротко поклонился и ушёл следить, чтобы комнаты на последней ночёвке перед прибытием в столицу подготовили, как надо.
Но наутро, вместо того, чтобы продолжить путь в город, мы свернули на боковую дорогу, которая уходила через густой еловый лес в горы. По сравнению с главной, она казалась почти не наезженной и стелилась впереди белым, запорошенным снегом полотном.
– Что происходит, лорд Суини? – я коротко выглянула в окошко, когда интуитивно поняла, что карета едет не туда.
Слуги тоже заволновались. Грешным делом мелькнула мысль, что всё это подстроено.
– Ах, простите, миледи, – эсквайр виновато улыбнулся. – Уже после того, как письма претендентками были разосланы, его величество решил, что все они будут жить в его загородной резиденции. В спокойствии и тишине. К тому же он не хочет поднимать столь сильную шумиху вокруг своего выбора, какая могла бы возникнуть в столице. Да и уже возникла, правду сказать. Почему-то от его слов спокойнее вовсе не стало. Конечно, резиденция лежала не так уж далеко от Катайра, но места там, говорили, едва ли не совсем дикие: кругом горы да лес. Но раз уж Анвире захотелось… Не горстке жаждущих его внимания девиц с этим спорить.
Я только понимающе развела руками на слова лорда.
– Всегда хотела увидеть его загородную резиденцию. Говорят, она просто волшебная.
Тот согласно наклонил голову.
– Скоро вы сами в том убедитесь, миледи. Его величество любит её едва ли не больше, чем городскую.
И уже совсем скоро я поняла, почему. На фоне засыпанных снегом гор небольшой белоснежный замок выглядел и правда удивительно сказочно. Остроконечные крыши его башен упирались, казалось, в сами облака, что курились, едва не задевая их шпили. В резиденции наверняка не было сотен комнат, и потому она казалась невероятно уютной, словно семейный дом, а не обитель монарха. Дорога нырнула в открытые кованые и увенчанные королевскими вензелями ворота. Под колёсами застучала мелкая брусчатка. Карета обогнула обширную клумбу, сплошь утыканную сухими стебельками цветов, что, верно, пышно цвели здесь летом, и остановилась у высокого крыльца с изогнутыми лестницами с двух сторон.
– Приехали, – озвучил очевидное лорд Суини.
В растерянности и волнении я надела и тут же сняла перчатки. А после снова надела. Оперевшись на поданную и уже привычную руку эсквайра, сошла на землю, невольно задирая голову, чтобы ещё раз оглядеть белокаменный замок. Вблизи он оказался не таким уж и маленьким.
Лорд Суини, позволяя осмотреться, отпустил меня и тут же куда-то запропастился. Медленно ступая, я дошла до крыльца и поднялась, слушая пыхтение лакеев, что тащили вполне себе скромный багаж.
– Это просто чудесно! Просто чудесно, миледи, – тихо защебетала Полин. – Правда ведь, Тедор?
– Никогда бы не подумал, что это дом короля, – проворчал тот.
– А вы привереда, – я усмехнулась и провела ладонью по гладкому мрамору перил. – Видели когда-нибудь хоть что-то подобное?
Тедор хмыкнул, ничего не ответив.
– Да что он видел… – махнула рукой Дарана. – Кроме поместья О’Кифф – ничего. А оно уж ясно поменьше будет… Ой. Вы же знаете, – служанка захихикала, озираясь.
Я повернулась к ней, и под моим взглядом она быстро сникла.
– Чтобы больше таких оплошностей не было!
Дарана кивнула и даже присела в книксене.
Пока мы в изумлении разевали рты, переминаясь на огромном крыльце, как и положено гостям из провинции, навстречу нам вышел мужчина в тёмной, шитой серебром одежде. Он остановился, с интересом наблюдая за новыми людьми, и я не сразу его заметила.
– Миледи О’Кифф! – наконец громко окликнул он. – Проходите внутрь, вы ведь отморозите ваши прелестные пальчики. Ветер поднимается. А тут, в горах, ветра зимой особенно свирепствуют.
Я неосознанно сжала кулачки: пальцы и правда начали мёрзнуть даже в перчатках – и обернулась. Служанки тут же присели в реверансах, а Тедор поклонился очень уж низко, словно увидел короля. Но это был не Анвира. Так и не двинувшись ни на шаг от двери, нас встречал высокий и худощавый, но на вид сильный мужчина чуть старше лорда Суини. Его пепельно-русые волосы были стянуты в хвост, и на них уже начали оседать снежинки. Цепко и внимательно его голубые глаза скользили с одного гостя на другого, а на губах застыла вежливая – и не более – улыбка. В чертах его лица читалась порода, хоть он и не слишком походил на Анвиру, такого, каким довелось видеть его на портрете всего раз. Но это был его старший брат, герцог Финнавар Дунфорт. Он не носил титула принца, потому как сам отказался от права на престол ещё в юности.
Сообразив, что к чему, я тоже приветствовала его реверансом.
– Ваша светлость.
Финнавар вздёрнул брови, словно удивился такой осведомлённости о том, кто он, и лишь тогда подошёл и протянул мне руку.
– Позвольте проводить в замок, иначе вы, чего доброго, так и останетесь здесь. Его величество не простит мне потерю одной из самых прекрасных претенденток.
Преодолев лёгкую растерянность – всё же не ожидала, что встречать нас выйдет сам брат короля – я осторожно вложила ладонь и невольно смутилась от крепкого, но мягкого пожатия его пальцев. О герцоге говорили многое: и то, что он имеет в королевстве влияние не меньше самого Анвиры, и что тот очень ему доверяет. Но как ведьму меня больше привлекало то, что Финнавар был друидом. Да, он совсем не походил на тех седовласых старцев, образ которых сидел в воображении с самого детства. Всё потому что герцог не учился положенные двадцать лет вдали от людей и жилья. Последнее нашествие Чёрного Мора не позволило. Ему пришлось прибыть в Катайр, чтобы помочь младшему брату справиться с напастью, а потом к науке друидов он уже не вернулся. Остался в совете.
Но, несмотря на это, обладал Финнавар и могуществом, свойственным лесным магам. Только благодаря ему и его соратникам удалось окончательно победить Мор.
Так, ненавязчиво ведомая герцогом, я вошла в замок и едва удержалась, чтобы снова не встать, как примёрзшая. Поглядеть внутри было на что. Высокие белоснежные своды и начищенная до блеска лестница из мрамора. Огромная хрустальная люстра, сверкающая в пламени свечей. Резиденция совсем не походила на мрачную крепость, призванную не радовать глаз, а нагонять на врагов трепет.
– Это прекрасно, – только и сказала я, совершенно искренне, продолжая неспешно следовать за Финнаваром.
А тот лишь усмехнулся, кроме моего восхищения, услышав и вздохи слуг за спиной. Навстречу нам уже спускались девушки в одинаковых неброских платьях такого цвета, чтобы, видно, сливаться со стенами.
Герцог остановился, не выпуская мою руку.
– Вот, проводите миледи в её покои. И её слугам покажите, где расположиться, – он повернулся ко мне и едва ощутимо коснулся пальцев губами, храня вежливую улыбку. – Я вынужден вас покинуть. Если что-то понадобится, эти девушки выполнят любое пожелание и принесут всё, что нужно.
Он выпрямился и повернулся было уходить.
– Ваша светлость, – чуть осипнув от смущения, которое на меня невольно навевал этот мужчина, окликнула я его. – Все претендентки уже прибыли?
– О да, – тот посмотрел через плечо. – Ждали только вас. Скоро вы все познакомитесь.
Он поднялся на второй ярус, метя низом длинной накидки по ступеням. Я ещё долго стояла, глядя ему вослед, борясь со странным чувством нереальности, которое охватило меня, стоило только выйти из кареты. А Финнавар только его усилил.
Одна из служанок деликатно кашлянула, а как только я на неё взглянула – жестом пригласила следовать за ней. Она пошла впереди, а остальные, видно, её подчинённые, засеменили следом, попутно отвечая на нетерпеливые вопросы Полин. Вот уж она торопится во всё сунуть нос. Но это и хорошо: скорее узнаю обо всех здешних порядках и последних новостях.
Мы вышли на открытую галерею, где холодный ветер сразу же вцепился в щёки и разметал волосы из-под шляпки. Затем снова нырнули в другое крыло и оказались в освещённом масляными светильниками коридоре с рядом дверей. Проходя мимо, я невольно прислушалась: за ними явно бурлила жизнь. Значит, здесь теперь обитали все прелестницы, жаждущие стать королевой. И каждая из них, наверняка, считала, что это счастье обрушится именно на неё. Впрочем, в том, что это – счастье, я лично очень сомневалась. Да и не собиралась пускать кого-то из них вперёд себя. Очень уж высокая плата за поражение меня ожидала.
Миновав ещё несколько дверей, одну открыли передо мной. Внутри уже было натоплено: от камина, в котором потрескивали догорающие дрова, исходило приятное тепло. Я тут же с ненавистью развязала ленты шляпки и отбросила её на высокую кровать с лёгким балдахином на витых опорах. В вытянутое окно нехотя лился серый вечерний свет. Перед стеклом метались снежинки.
– Меня зовут Лия, – раздался за спиной спокойный голос приставленной герцогом служанки. – Я и мои помощницы будем прислуживать вам, миледи, пока вы будете находиться здесь.
Будьте уверены, здесь я собираюсь задержаться, – захотелось ответить. Но я только улыбнулась, поворачиваясь к ней.
– Благодарю. Если можно, мне хотелось бы принять ванну с дороги, – я махнула рукой на ширму, за которой угадывались очертания круглобокой ванны.
Сейчас она казалась самой желанной в этой комнате. За ней следовала постель.
Без единого лишнего слова Лия кивнула и ушла, оставив двух своих помощниц ждать других распоряжений. Полин и Дарана неуверенно переминались позади них. А Тедор и вовсе уже куда-то пропал.
– Разобрать вещи и переодеться мне помогут мои служанки, – я улыбнулась как можно вежливее. – Вы пока можете быть свободны.
Девушки, похожие одна на другую, словно сёстры, молча поклонились и ушли. Точно в воздухе растворились. Тут же напряжение отпустило и Полин. Она захлопотала вокруг моего не слишком богатого багажа.
– Как у них тут строго, – бормотала она, открывая крышки одну за другой.
– Это уж точно, – присоединилась к ней и Дарана.
– Ты, – бросила я ей. – Помоги лучше раздеться.
С огромным облегчением я сняла уже изрядно помятое и забрызганное по подолу грязью платье и корсет. Дарана осторожно расчесала мне волосы, а Полин тем временем отыскала и сорочку – переодеться после ванны. Скоро прибежали ещё незнакомые мне слуги с горячей водой в вёдрах – и пар окутал комнату приятной влагой.
Казалось, каждая частичка тела благодарила меня за отдых и расслабление. Я сидела за ширмой, медленно водя ладонью по гладкому краю ванны. Ночь опускалась на резиденцию, в окнах темнело. Служанки зажгли свечи и с моего разрешения ушли. Им тоже не мешало бы отдохнуть с дороги. Почти задремав, я услышала, как открылась дверь – мазнуло по плечам лёгкой прохладой.
– Не желаете ли отужинать, миледи?
И до чего же у этой Лии мерзкий голос. А может, от усталости мне так казалось.
– Нет, благодарю. Я предпочту сразу лечь спать.
– Как вам будет угодно, миледи, – шаги вместе с шелестом подола снова отдалились к двери. – Его светлость просил вас утром спуститься к завтраку вместе со всеми леди, что прибыли сюда. Если вы не против, я вас разбужу.
– Будьте любезны.
И чего это всем заправляет герцог? Будто сваха какая, прости Пресветлый. А об Анвире ни слуху, ни духу, будто и нет здесь его. Уж не вышло ли ошибки, может это брату короля невесту подбирают?
Усмехнувшись абсурдности своего предположения, я встала из ванны, наспех обтёрлась полотенцем, с удивлением обнаружив на нём вышитые инициалы: двойное «О». Похоже, принимать юных гостий здесь готовились серьёзно. На ходу надевая сорочку, я на цыпочках добралась до постели и юркнула под невесомое пуховое одеяло. Как бы ни топили здесь, а ночью всё равно будет прохладно.
Слышались снаружи женские голоса, как будто девушки ходили друг к другу в гости. Верно, они все уже познакомились, а может, и сдружились. Лишь я словно опоздала на всеобщий праздник. Но ничего, их дружное щебетание будет слышаться ровно до того момента, как начнутся хитроумные проверки и испытания. Вот там-то и зашипит всё это змеиное гнездо.
Под такие злорадные мысли я и заснула, хоть час был непоздний… Всю ночь меня мучило странное чувство, будто я вновь ощущаю течение магии в теле. Слабое, едва заметное, но настолько явственное и приятное, что хотелось рыдать от счастья. Да только это невозможно. Я выгорела дотла, и даже самому чахлому ручейку сил не было за что зацепиться.
Зато проснулась я спозаранку. Открыла глаза, когда ещё не рассвело, и снова не поверила в то, где нахожусь и что со мной происходит. Настолько отвыкла и от красивых комнат, и от всяческих удобств, и от внимания высоких особ. А ведь когда-то считалась завидной невестой. Только жизнь и злой рок всё поставили с ног на голову. Но зачем горевать о том, что уже не исправишь?
Подёргав висящий у постели шнурок, на другом конце которого должен был прозвенеть колокольчик в комнате прислуги, я встала, кутаясь в тёплый платок, что предупредительно оставила для меня Полин. У камина нашла и огниво, и аккуратную поленницу ровно нарубленных дров. Ловко разожгла огонь – приноровилась в доме мужа. За меня порой это сделать было некому.
Шаркая ногами по полу, притащилась Дарана: видно Полин отправила её вместо себя. Определились, значит, кто из них главнее.
– Мне нужно собраться к завтраку, – я поправила последнее упрямое поленце в камине и встала. – Я должна выглядеть блистательно, но сдержанно. Чтобы сразу дать понять всем леди, что в моем лице они обрели серьёзную соперницу.
Дарана выслушала, хмурясь спросонья, но кивнула, сдерживая зевоту.
– Не сомневайтесь, миледи, всё сделаю, как прикажете. Позвольте только умыться.
Она проворно выскочила из комнаты и на удивление скоро вернулась, уже собранная и бодрая, словно в разгар дня.
К тому времени, как из соседних комнат начал доноситься первый шум, я уже была готова. С утра не положено одеваться вызывающе и ярко, а потому бежевое платье со шнуровкой по бокам и длинными рядами пуговиц на рукавах оказалось очень кстати. Оно не забивало цвет волос и не сливалось с кожей, превращая в бледную моль. Дарана – как оказалось, истинная мастерица – сотворила из чуть растрёпанных прядей милую прическу, лёгкую и слегка небрежную.
– Вы прекрасны, миледи, – показалось, совершенно искренне пролепетала она. – Его величество просто не сможет остаться равнодушным.
Я встала, разглаживая корсаж и улыбнулась с благодарностью. Уж от служанки, вовсе со мной не знакомой, не ожидала услышать комплименты. Если только она при этом втайне не желает мне попасть на плаху за столь дерзкий обман.
– Спасибо. Я прогуляюсь. До завтрака ещё есть время.
Накинув тёплый плащ с отороченным мехом капюшоном, я уже собралась было выйти, как едва не столкнулась в дверях с Лией. Та удивлённо меня оглядела и, похоже, не сразу нашлась, что сказать.
– Доброе утро, миледи! – в следующий миг она улыбнулась со всей приветливостью. – Вы так рано проснулись?
– Волнение перед встречей с его величеством не позволило долго спать.
Я всё же вышла из покоев и спустилась в на другой двор замка, тот, что был сокрыт от парадного. Пришлось, правда, несколько раз спросить дорогу у слуг, но это того стоило. Укрытый снегом сад спал, и ни одна ветка облетевших яблонь и груш не шевелилась. К утру ветер стих, оставив на них белое убранство. Строго подстриженные кусты вдоль разбегающихся во все стороны дорожек походили на стены крепости. Увитые безлистным плющом арки соединяли их, выстраиваясь одна за другой. Верно, летом здесь было просто волшебно, как в садах эльфов.
Я медленно пошла по выложенной камнем дорожке, только и успевая крутить головой по сторонам. Минула заледеневший фонтан и небольшую рощицу из молодых дубов, среди которых, как старец, окружённый внуками, стоял один вековой великан, раскинув в стороны узловатые ветви.
– Осторожно, миледи. Он умеет разговаривать, и не всем нравится то, что они от него слышат.
По спине пронеслась волнующая дрожь. Спрятав руки в муфту, я обернулась к герцогу Дунфорту. Он стоял чуть в стороне, видно, только что свернув с очередного ответвления дорожки.