
Полная версия
Роковое наследство. Английский детектив
Моника сидела в кресле и смотрела на камин, когда Сэйбол вошла в гостиную.
– Сэйбол, почему Мэрион не убрала золу из камина?
– Наверное, не успела, – она села напротив неё. – А ты не подумала. Почему зола в камине?
– Нет. А что здесь особенного? – она удивлённо посмотрела на Сэйбол. – Кэрри, наверное, затопила его, когда мы ушли.
Их разговор прервала Мэрион, войдя в гостиную с бутербродами.
– Мэрион, можешь быть свободной, – сказала Сэйбол. – И не забудь поесть. Ты неверное с утра ничего не ела.
– Слушаюсь, мисс Кэроктон, – сказала она, оставив их одних.
– Тебе что налить? – обратилась Сэйбол к Монике.
– Мне всё равно, – безразлично ответила она.
Она налила шерри себе и Монике и поставила на столик.
– Надеюсь, что мы всё обсудим у тебя дома? – Сэйбол посмотрела на Монику.
– Ты сообщила миссис Брэсли? – спросила Моника, проигнорировав её вопрос.
– Нет. Я про неё совсем забыла. Сейчас позвоню, – Сэйбол пристально посмотрела на Монику, и подошла к телефону, взяла трубку, подержала её в руках и положила на место. – Лучше я сделаю это у себя дома.
Моника вздохнула, и осмотрела грустными глазами комнату.
– Мне очень жаль расставаться с этим домом.
– Не расстраивайся. Мы же не знаем, что тетя Кэрри написала в завещании? Может он будет твоим? Ты же её любимица, – с иронией сказала Сэйбол.
– Да мне ничего не надо, – скромно ответила она.
– Ловлю на слове, – Сэйбол прекрасно знала, что это не так. Моника за каждый цент будет драться, и не упустит своего.
В гостиную вошла Мэрион.
– Извините. Но к Вам пришли из полиции.
– Из полиции? Что им ещё нужно? – возмущенно сказала Сэйбол.
– Не знаю, мисс, – ответила Мэрион. – Так мне можно их впустить?
– Впусти, конечно, впусти, – ласково сказала Моника.
– Слушаюсь, мэм. – Мэрион вышла из гостиной.
– Моника, ты такая мягкая и ласковая. Можно подумать, что ты воспитывалась в монастыре, – сказала Сэйбол с насмешкой. – Не куришь, почти не пьешь, грубо не разговариваешь. Повезло твоему Мартину…
Сэйбол перебил лейтенант, вошедший в комнату.
– Добрый день, леди. Я, лейтенант Каплин. Веду дело мисс Минс.
– Какое дело? И что Вы хотите этим сказать? – удивленно спросила Сэйбол.
– Пока ничего. Завтра утром после вскрытия мы всё узнаем. Если это было действительно сердечный приступ, то мы закроем дело.
– Вы будете делать вскрытие? Доктор же сделал заключение, – Сэйбол была вне себя от такого неуважения к покойной.
– Но мы вынуждены сделать вскрытие. Доктор Гудмэн сам был удивлен её смертью. Он сказал, что для её возраста она была здоровой женщиной
– Да. Она действительно была здоровой, – спокойно сказала Моника.
– Вот почему мы вынуждены сделать вскрытие, что бы исключить…
– Делайте всё, что нужно. Мы не будем возражать, – согласилась с ним Моника.
– Моника, как ты можешь решать за меня, – Сэйбол резко повернулась к ней, – я…
– Извините, мисс Кэроктон, но нам не нужно спрашивать Вашего разрешения. В любом случае, мы обязаны это сделать.
– Делайте, что хотите, – Сэйбол была в гневе. – Я надеюсь, что мы можем идти?
– Пока да. Завтра утром мы сообщим Вам результат.
– Уж будьте так любезны, – грубо сказала Сэйбол и направилась к выходу. – Мэрион, когда детективы уйдут, закрой дверь и никого не впускай в дом. До свидания.
Сэйбол вылетела из гостиной. Моника еле успевала за ней.
Гордон проводил их взглядом и повернулся к Рэрри.
– Ну что ж, можно приступать к осмотру спальни, – предложил Гордон.
– Прошу, – Рэрри показал рукой на лестницу.
– Дом большой. В нем и заблудиться недолго, – оглядываясь по сторонам, заметил Гордон.
– Ты прав. Не заблудиться в нем помогла мне Мэрион.
– Нам надо попросить её, что бы она стала у нас гидом по дому на время следствия, – пошутил Гордон.
– Но зачем её беспокоить такими пустяками. Я сам всё тебе покажу, тем более, жилое крыло только в этом направлении, – Рэрри пропустил Гордона вперед.
– Жаль. А мне так хотелось пройтись по дому…
– Значит, я тебя не устраиваю, – засмеялся Рэрри, – но всё же, я тебе покажу одну комнату. Это спальня, – Рэрри открыл дверь.
– Отлично. Меня это в полне устраивает.
– Что будем искать? – Рэрри посмотрел на него и прошёл вперёд.
– Просто хочу осмотреть место, где лежало тело мисс Минс.
– А я думал, что будешь искать письма или записи?
– Буду, – ответил Гордон, осматривая комнату. – Но, здесь ничего не показывает на то, что письма хранятся в этой комнате.
– Может быть, они находятся в библиотеке или в кабинете? – Рэрри, выдвигал по очереди каждый ящик комода, рассматривая его содержимое.
– Интересно, почему оно лежало здесь, а не в кровати? – поинтересовался Рэрри.
– Когда человеку плохо, ему нужен глоток свежего воздуха, – пояснил Гордон.
Рэрри отодвинул штору, дернул за створку окна.
– Но оно закрыто, – сказал он.
– Просто не успела его открыть, – спокойно объяснил Гордон. – А где у нас библиотека?
– А вот с этим вопросом нам придётся, обратится к Мэрион, – Рэрри быстро вышел из комнаты.
– Мэрион, нам нужна Ваша помощь, – сказал Рэрри, когда вошёл на кухню.
– Я слушаю Вас, – испуганно сказала она.
– Извините, что я напугал Вас, но нам нужна библиотека.
– Библиотека? – удивилась Мэрион.
– Да. Библиотека. Мисс Минс, наверное, там хранила свои письма и записи?
– Да, в библиотеке. Это в другом крыле дома. Прямо по коридору и налево.
– Спасибо, Мэрион, – Рэрри хотел было уйти, но она его остановила.
– Сержант Хадсон, может Вы и детектив Каплин, пообедаете?
– Спасибо, но только позже.
– Тогда я Вам накрою в столовой.
– Не стоит беспокоиться, мы можем и на кухне, – на ходу сказал Рэрри.
– Спускайся. Библиотека на первом этаже, – крикнул он Гордону, облокотившиеся на перила лестницы.
– Она сказала, что они в библиотеке? – спускаясь по лестнице, спросил Гордон, – Я же тебе говорил, что без Мэрион нам не обойтись.
– Ты, как всегда, прав. Но, всё же, гидом буду я.
Они шли по коридору. Гордон шёл следом за Рэрри. Коридор казался темным и длинным за счёт дубовых панелей. Верхняя часть стен были обшиты парчой, со временем она состарилась и потеряла свой первоначальный вид.
– Где будем искать? – спросил Рэрри, когда они вошли в библиотеку.
– Ты ищи в столе. А я осмотрю книжные полки.
– Это мне по душе, – засмеялся Рэрри. – Не люблю лазить по пыльным книгам. У меня аллергия на пыль.
Гордон не слушал Рэрри, он ходил по библиотеке, и восхищался большим количеством книг, собранных в этой комнате. Исторические, любовные романы, стихи… Некоторые из них Гордон читал, а некоторые он и в глаза не видел. Изучение библиотеки, продолжалось почти час, пока он не наткнулся на ряд книг, которые были фальшивыми. Гордон случайно нажал на одну из них, и они открылись, а за ними был сейф.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.