Слуга двух господ. Хитрая вдова. Трактирщица (сборник)

Полная версия
Слуга двух господ. Хитрая вдова. Трактирщица (сборник)
Язык: Русский
Год издания: 2018
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
4
Полента – каша из кукурузной или каштановой муки.
5
Не очень-то скромные манеры у моей хозяйки. Посылает меня с запиской в гостиницу. – В XVIII в. считалось предосудительным для молодой женщины одной, без сопровождения мужчины, посещать гостиницы, рестораны и кафе.
6
Фьяско – бутылка для вина, оплетенная соломой.
Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу