Полная версия
Попаданка с характером, или Жемчужина для дракона
– У вас все нормально? – вдруг поинтересовались откуда-то сбоку. Осознала, что стою столбом и пустым взглядом таращусь на полку с «Попаданцами». Наверняка с абсолютно диким выражением лица. – Вам чем-то помочь?
Обернувшись, увидела стоящего рядом брюнета в черной форме. Парень был серьезен и спокоен, костюм – застегнут на все пуговицы и тщательно отутюжен. Показалось, что брюнет выглядит несколько старше, чем положено студенту, лет на двадцать пять. Преподаватель?
– Нет, спасибо. – Сообразив, что уже долго разглядываю незнакомца, спешно вернула «Отбор для властелина фабрик» на полку. Собственно, а почему отказываюсь? – Знаете, на самом деле вы можете мне помочь. – Попыталась улыбнуться как можно обворожительнее. – Вы не знаете, где тут книги для детей?
– Для детей? – уточнил брюнет, и его бровь взлетела вверх.
В ореховых глазах промелькнуло некое сомнение, словно он пытался понять, где я намерена взять детей в академии.
– Я обещала троюродной племяннице своей двоюродной сестры помочь с учебой, – выпалила, сочиняя на ходу. – Но совершенно не представляю, с чего начать. Вот и хотела полистать детские книги.
– Понятно. Вам повезло, в нашей библиотеке есть все издания, что печатались в королевстве за последние двадцать лет. – Парень улыбнулся и, сделав приглашающий жест, зашагал меж высоких стеллажей. Я поспешила следом. – Где-то среди этих книг есть ответы на все ваши вопросы.
Ох, сомневаюсь…
– Марк, – представился он. Теперь мы шли вдоль рядов у самой стены. – Марк Алиери.
– Элла, – улыбнулась в ответ, кидая осторожный взгляд на нового знакомого, и тут же сообразила, что сказала что-то не то. Какая Элла! – То есть Элли. Элоин.
Губы брюнета тронула едва заметная усмешка, и я тут же покраснела, как помидор. Подумал, наверное, что девица от него в таком восторге, что собственное имя позабыла! Позорище…
– Вот и детские книги. – Марк остановился.
Перевеля взгляд на полку перед собой, с облегчением заметила ровные ряды учебников с яркими обложками. Надпись над стеллажом гласила «Учебные пособия для воспитания подопечных», и он был забит учебниками по азам магии, истории и географии. То, что нужно!
С восторгом устремившись к вожделенным книгам, я нагребла больше, чем могла унести. К счастью, Алиери еще не ушел и галантно предложил донести учебники до читального зала.
– Спасибо, – искренне поблагодарила, когда парень сгрузил книги на один из длинных деревянных столов, рядами стоявших в зале. – Без вас я бы ни за что не нашла. Вы так хорошо знакомы с библиотекой…
Замялась, не зная, как спросить, преподаватель он или студент, но Марк сам пришел мне на помощь.
– Не стоит благодарности, – он непринужденно сел рядом и указал на гору книг и тетрадей перед собой, – я доучиваюсь в магистратуре, пишу диплом. Так что да, с этой библиотекой знаком лучше, чем с собственной комнатой. Обращайтесь.
Устроившись за массивным столом, тут же уткнулась в «Основы магии». Сейчас узнаю, есть она у меня или нет! Переворачивая страницы, с удивлением обнаружила, что руки дрожат: я провела в академии всего полдня, но мне ужасно хотелось, чтобы у меня нашлась магия. Тогда бы я могла остаться тут.
Так… нужно закрыть глаза и попытаться нащупать в груди, где-то в районе солнечного сплетения, «теплый шарик от бледно-желтого до ярко-оранжевого цвета». Интересно, как я должна увидеть цвет? Ну да ладно, попробуем.
Закрыв глаза, сосредоточилась и попыталась расслабиться. Мне нужен шарик. Однако то ли у меня воображение разыгралось, то ли я уже утомилась, потому что никак не могла его нащупать. Тепло мерещилось то справа, то чуть левее. Может, у меня какой-то блуждающий источник магии?
– Вспоминаете начало обучения? – голос Марка Алиери вырвал из сосредоточенного состояния, когда, казалось, я почти нашарила внутри себя что-то необычное, то, чего вчера не было.
Распахнув глаза, бросила на парня укоризненный взгляд.
Обезоруживающе улыбнувшись, брюнет передвинул свой стул ближе.
– Когда я обучался магии, мне помогло вот это упражнение, – вытянув руку, произнес он совершенно спокойно, словно имел право прерывать меня в любой миг. – Нужно найти внутри свой источник, потом представить, что от него в руку тянется ниточка энергии, и слепить из нее что-то простое.
На его ладони засветился бледно-голубой цветок, созданный, по-видимому, из чистой энергии.
Покосившись на него, тоже раскрыла ладонь и попробовала сначала «присосаться» к шарику, что мерещился мне справа. Ничего. Переключилась на шарик, который вроде бы чувствовала слева. И, к моему восторгу, в руке показался полупрозрачный клочок призрачного зеленоватого тумана. Толком не подумав, что не знаю, как придать ему форму, мысленно представила цветок. Туман дрогнул, а на ладони возникла изумрудная роза. Получилось! У меня есть магия!
– Спасибо, господин Алиери! – выпалила с восторгом, поднимая на него сияющий взгляд.
Не ожидавший столь бурной радости из-за простого фокуса, которым балуются дети, парень на миг замер, а затем ответил мне такой же открытой улыбкой.
– Просто Марк, – поправил меня и протянул руку.
Не зная, куда девать волшебную розу, неловко размазала ее о деревянную поверхность стола и вложила в его ладонь свою. Однако вместо того, чтобы потрясти, брюнет легонько сжал мою кисть и тут же выпустил. Я ощутила, что от места соприкосновения словно разливается тепло. Это тоже магия? Или нет?
Мне вдруг стало неловко, и, кашлянув, я принялась собирать свои книги. Лучше продолжу чтение в комнате, чтобы не вызвать еще больших подозрений.
* * *Через пару минут, подняв взгляд от книги, Марк Алиери с удивлением увидел, что стол пустил росток. Тонкая зеленая веточка, тянущаяся прямо из ровной столешницы, уже успела обзавестись молодым листом. Оказывается, стол был дубовым.
– Вот оно как, – задумчиво произнес он и, отломав веточку, спрятал ее в карман.
Улик оставлять не стоило.
Глава 5
Дорога до комнаты заняла всего несколько минут. Неужели начинаю ориентироваться в беспорядочном нагромождении коридоров и лестниц, ошибочно именуемом замком? Вот было бы неплохо…
Однако рано обрадовалась. Добравшись до коридора, нашла вроде бы свою дверь, толкнула ее – но комната, в которую я шагнула, явно не была моей. Под ногами не вытертый общежитский коврик, а мягкий ворс дорогого покрытия, да и комната, тонущая в вечернем полумраке, показалась просторней. В темноте раздался щелчок, и магический светильник отбросил неровные тени на лицо сидящего в кресле мужчины. Я невольно попятилась. Милорд Рэйнард! Ни за что не поверю, что перепутала комнаты и попала сюда случайно. Это он перенес меня. Но зачем?
– Элоин, вы, наверное, гадаете, для чего я вас вызвал. Дело в том, что вы взяли кое-что, принадлежащее мне, – его голос был обманчиво спокоен, – и я намерен забрать это.
– Я? – Так удивилась, что даже перестала нашаривать дверную ручку за спиной. – Я ничего не брала!
Неужели в лучших традициях любовных романов ректор заявит, что я украла его сердце? Тогда я очень в нем разочаруюсь. Но мужчина сказал другое:
– Не лгите, я чувствую свой источник энергии у вас в груди.
Поднявшись одним слитным движением, милорд Рэйнард в два шага одолел разделяющее нас расстояние и упер руки в дверь по обе стороны от моей головы. Оказавшись в ловушке, я нервно сглотнула и подняла глаза. Мужчина был зол, очень зол, хотя старательно сдерживался, ноздри его хищно раздувались, как у хищника, учуявшего добычу. Кажется, он сказал, я что-то украла и спрятала на груди?
– Ничего я на груди не прячу! – Даже похлопала себя по корсажу, проверяя, не упало ли что-то из личных вещей ректора мне за ворот.
Конечно же нет! Да и как такое могло произойти?
– В груди, – повторил милорд Рэйнард, выделив предлог интонацией. – Вот тут. – Его палец остановился напротив солнечного сплетения. – Может, расскажете мне, как это получилось, маленькая воровка? И, самое главное, как собираетесь вернуть мне мою собственность?
– Ничего я у вас не брала! – Хотела сказать твердо, но, как обычно в его присутствии, меня охватил страх, и в голосе послышалась легкая дрожь.
С ужасом осознавая, что сейчас запаникую и стану выглядеть донельзя подозрительно, подняла на мужчину прямой и честный взгляд. Пусть видит, что мне нечего скрывать. Почти.
– Кому вы намеревались ее передать? – медленно выдохнув, спросил милорд ректор. Он не собирался слушать мои оправдания, наоборот, протянув руку, приподнял мой подбородок, заставляя смотреть ему в глаза. Книги, которые прижимала рукой, ворохом посыпались на пол. – Или хотели воспользоваться сами? Глупо, у вас ничего бы не вышло.
– Милорд Рэйнард, – осторожно сделала шаг влево, освобождаясь, – повторяю еще раз, что ничего у вас не брала, и ваши подозрения оскорбительны. Но просто для удовлетворения моего любопытства, скажите, что же у вас украли?
Губы мужчины исказила кривая улыбка. Его руки легли мне на предплечья, и я инстинктивно дернулась.
– Жемчужину. У каждого дракона есть своеобразная… копилка для энергии, источник магии и ее хранилище. Мы зовем ее жемчужиной. – Голос ректора был обманчиво спокоен, но пальцы на моих предплечьях сжались так, что я чуть не вскрикнула. – И вы умудрились украсть ее.
– У дракона, – буркнула я, и мужчина очень мягко повторил:
– Да, у дракона.
Однако хватка не ослабла, а в глазах его сверкнуло что-то, отчего у меня внутри похолодело.
– Значит, я украла вашу жемчужину, – слабо пробормотала. Новость о том, что ректор – дракон, почти затмила обвинение в воровстве. – И когда же? Вы ведь все время были в кабинете?
– Утром, когда зачаровали меня и я вас поцеловал, – безжалостно уточнил мужчина, и от его прямоты я залилась удушливым жаром. – Жемчужина – это не нечто материальное. Это такой… шарик с энергией. И вы каким-то образом смогли перетянуть его в свое тело. Вы ведь для этого меня и зачаровали, так?
– Я не зачаровывала! – возмущенно выпалила и сжалась под пронизывающим взглядом мужчины, то есть дракона.
– Да, сначала было подумал, что на меня нашло какое-то затмение – настолько ваши чары… правдоподобны. Однако обычно я не нападаю на студенток в своем кабинете, особенно по понедельникам. – Милорд Рэйнард хмыкнул, и я заподозрила, что он так шутит, только смешно почему-то не было. – Поэтому я заподозрил приворот или чары. И, хорошенько покопавшись, обнаружил их след. Тонкая работа, мисс Майерс! – внезапно похвалил ректор, но что-то в его голосе помешало мне польщенно улыбнуться. – Может, снимете?
– Снять? – Панически огляделась по сторонам, будто рядом могло быть что-то, способное помочь выполнить эту просьбу. Книги на полу, наверное, подойдут, но для начала их нужно хотя бы прочитать! – Я… не умею, – призналась, опустив голову. – Но я ничего специально не делала, честно! А оно… само не пройдет?
Видимо, сморозила глупость, потому что мужчина улыбнулся мне очень и очень терпеливо, как слабоумной.
– Нет.
– А сейчас? – прошептала, четко осознавая, что мы одни и никто мне не поможет.
– А сейчас вас спасает только то, что сегодня все еще понедельник.
Я непонимающе моргнула, потом, вспомнив, что он не нападает на студенток по понедельникам, кашлянула. Легче почему-то не стало.
– Тогда, если вы утверждаете, что ваша… жемчужина у меня, забирайте ее быстрее, и я пойду, – предложила лучшее, на мой взгляд, решение.
Нужно поскорее отделаться и от чужой собственности, и от ее хозяина.
– Тогда прошу не возмущаться, – задумчиво произнес милорд Рэйнард. – Забирать буду таким же способом, каким вы ее украли.
Сообразив, о чем он, вскинула на мужчину испуганный взгляд. У меня в глазах и так уже темно – от страха, вызванного одним лишь его присутствием. А он вдобавок собирается притронуться ко мне!
– Постарайтесь не влюбиться, – ляпнула и чуть не стукнула себя по лбу.
Он и так обвиняет меня, что я его то ли приворожила, что ли зачаровала. Не нужно было поднимать эту тему! Когда нервничаю, всегда болтаю что-то не то.
Губы мужчины изогнулись в ироничной усмешке. Наверное, сама мысль о влюбленности в глупую адептку, не способную снять собственные чары, его развеселила. Тем не менее он очень серьезно пообещал:
– Обещаю держать дистанцию. – И тут же нарушил обещание, сократив ее до минимума.
Мужчина сделал шаг, а я еще сильнее вжалась в дверь. Наверное, на моем лице отразился настоящий ужас – милорд Рэйнард досадливо поморщился, но комментировать не стал. Он лишь шепнул, наклонившись ко мне:
– Ничего личного, мисс Майерс, не нужно так трястись. Закройте глаза.
И я зажмурила веки, ощутив, как его губы коснулись моих. Да, вначале в этом действительно не было ничего личного. И вообще ничего – он просто прижался к моим губам. От попытки ректора забрать жемчужину с энергией почувствовала в груди легкое тепло и на миг испугалась, что оно перерастет в боль, но тепло не обжигало, лишь согревало, и я успокоилась. Действительно ничего страшного. Не поцелуй, а так… прикосновение.
Но тут руки милорда Рэйнарда легли мне на плечи, показавшись ужасно тяжелыми. Они прошлись вниз-вверх, а затем одна ладонь переместилась на спину. Губы мужчины дрогнули, и он поцеловал меня по-настоящему: сначала осторожно, словно пробуя, сможет ли остановиться, а потом требовательно, заставляя ответить. Так… так мы не договаривались!
Чары. Он сказал, я его зачаровала и чары не проходят сами собой.
Дернувшись, попыталась вырываться из стальной хватки, но позади была дверная створка, и пространства для маневра не осталось. Не могла даже оттолкнуть мужчину, потому что он умудрился завести мои руки за спину. Захлестнул страх, что ректор что-то со мной сделает, смешанный с обычным ужасом, возникающим в его присутствии, и, кое-как отвернувшись, попыталась до него достучаться:
– Милорд Рэйнард! – Мне едва хватало дыхания. – Господин ректор!
Не знаю, что отрезвило его – имя или должность, но мужчина разжал руки и сделал шаг назад. Бросила на него осторожный взгляд. Он тяжело дышал и выглядел слегка удивленным. Удивленным и раздосадованным.
– П-получилось? – спросила с легкой запинкой.
Медленно выдохнув, милорд Рэйнард на миг прикрыл веки и отрицательно покачал головой. С мрачным видом отойдя к столику у камина, через пару мгновений он вернулся с двумя стаканами и, подав один мне, сделал приглашающий жест в сторону кресел. Молчание вкупе с тем, что мне налили какой-то алкоголь, напугало сильнее, чем все, что произошло раньше. До кресла еле добрела. Он что, собирается сообщить что-то жуткое? Может, чтобы достать жемчужину, меня нужно убить?
Машинально отпив из бокала, закашлялась: похоже, там был виски или что-то подобное. Да я такое и в своем мире не пила! А тут мне еще меньше лет, чем было там. И предлагать крепкий алкоголь собственной студентке по крайней мере странно. Однако я ощутила, как сковавший внутренности холод тает, сменяясь теплом, и даже страх медленно растворяется.
– Жемчужина не извлекается, – ректор, все это время с задумчивым видом сидевший напротив, наконец нарушил молчание. – Засела так, как будто в вашем теле ей самое место! – Это он уже с явной досадой произнес себе под нос.
– И что дальше? – пискнула, сомневаясь, что он скажет: «Ох, да оставьте ее себе, я новую раздобуду».
Так и вышло. Резко встав, милорд зашел за мое кресло и положил руки мне на шею. «Душить будет». Подорвалась, чтобы сбежать, но мужчина нажал на плечи, отчего я свалилась обратно в кресло.
– Ни вы, ни кто-то еще не сможете ее извлечь, – произнес отстраненно, и я поняла, что он каким-то образом запечатывает свое хранилище энергии в моем теле.
Руки ректора на миг стали ледяными, мое сердце понеслось вскачь, а перед глазами потемнело. Через пару мгновений ладони он убрал, напоследок легко проведя пальцами по обнаженной коже, и этот жест показался мне каким-то чересчур… собственническим. Впрочем, от близкого присутствия мужчины я чувствовала себя так плохо, что было уже все равно. Стакан выпал из рук и укатился под кресло, оставив на ковре резко пахнущие алкогольные пятна, и я мимолетом пожалела, что мой антистресс пропал.
Вернувшись в свое кресло, милорд Рэйнард продолжил:
– Поступим так: я буду искать способ вернуть свой источник энергии. Вы же в это время не должны покидать замок. Сообщайте обо всех странностях, которые будут происходить вокруг вас. И, – мужчина вскинул на меня глаза, – мне нужно извлекать копящуюся в жемчужине энергию. Поэтому вы должны приходить ко мне раз в день, буду забирать ее. Иначе вам будет плохо от нее, а мне – без нее.
– Да, милорд Рэйнард, – пробормотала, вдруг осознав, что придется видеть его каждый день. И что-то у меня плохие предчувствия насчет способа доставания энергии. Однако спросила не об этом: – А если… у вас не получится забрать жемчужину?
Мужчина, чуть помедлив, спокойно отозвался:
– Конечно получится. Есть разные способы… взаимодействия, которые обеспечивают более интенсивный обмен энергий, чем тот, что мы попробовали. На худой конец всегда можно извлечь ее хирургическим путем. В нашей академии лучшие целители, вам ничего не будет угрожать.
Если бы я не сидела, упала бы – от этих слов перехватило дыхание, а ноги стали ватными. Хирургическим путем? То есть мне вскроют грудную клетку, если эта клятая жемчужина не выкатится самостоятельно? И что за разные способы обмена энергией, на которые намекает ректор?
– Знаете, я почему-то уверена, что жемчужина вернется к вам в следующий раз! – сообщила, растягивая губы в фальшивой улыбке, только бы он не решил вытаскивать ее хирургическим путем прямо сейчас.
– Ваша уверенность обнадеживает, – хмыкнул мужчина, и в его голосе мне послышались отголоски сарказма.
«Он мне не верит», – сообразила. Не верит в мою невиновность. Думает, что я украла жемчужину, не смогла ею воспользоваться и теперь строю из себя невинную овечку. Чувствуя себя оскорбленной до глубины души, встала, собрала книги в огромную, опасно шатающуюся стопку.
– Доброй ночи, милорд.
Голос дрогнул, потому что вдруг оказалось, что ректор не сидит в своем кресле, а стоит за моей спиной. Развернувшись, я уткнулась ему в грудь.
– Доброй ночи, – задумчиво отозвался он и, протянув руку, распахнул дверь.
Я торопливо шагнула в проем и – о чудо! – оказалась в своей комнате, где меня уже поджидала рассерженная Джина.
Глава 6
– Где ты была? – напустилась она на меня, стоило переступить порог. – Я искала тебя и у целителей, и в комнате!
– У целителей? – непонимающе переспросила.
– Ну да, ты же сказала, что тебе плохо, и ушла с пары, – отозвалась девушка, и я вспомнила утреннее бегство из аудитории.
Наверное, пока была в комнате, Джина искала меня у целителей, а когда я ушла в библиотеку, она как раз вернулась. Стало стыдно, что из-за меня она бегала туда-сюда.
– В библиотеке была. – Плюхнув гору книг на стол, сама упала на стул. День был такой длинный и сумбурный, что меня в один миг покинули силы. – Я немного отдохнула в комнате, потом поняла, что нормально себя чувствую, и пошла в библиотеку. Не злись, хорошо? – Примирительно улыбнулась, и Джина смягчилась.
– Когда я на тебя злилась, – все еще ворчливо проговорила она. – Ладно, пойдем ужинать, а то второкурсники опять все пироги слопают.
Едва услышав про еду, вдруг поняла, что зверски проголодалась. Немудрено, я ведь пропустила обед! Так увлеклась поисками книг в библиотеке и магии в себе, что не подумала о питании растущего организма. И сейчас организм протестовал и требовал ужина.
– Тогда почему мы все еще здесь? – пробормотала и следом за Джиной торопливо зашагала по длинным коридорам.
Путь был неблизким, но меня манили обещанные пироги и прочая еда, которую можно раздобыть в столовой. За завтраком мысли были заняты другим, а теперь в голове пронеслось все, что я знала о трапезах в замках. В фильмах обязательно показывали, как на вертеле жарят то поросенка, то оленя, потом едят. Мне представился длинный стол, во главе которого сидит ректор и острым ножом отрезает куски от целиком запеченной туши, потом кидает их в зал голодным студентам, которые вопят: «Слава ректору!»
К счастью, с утра в столовой ничего не изменилось. Еду все так же раскладывали приветливые дородные раздатчицы, и никакого жарящегося поросенка я не заметила. Зато были отбивные, печеный картофель, салат и куски оранжевого пирога.
– Сегодня тыквенный, – обрадованно сообщила Джина, ставя на поднос тарелку с выпечкой, – отлично. Мне он нравится больше яблочного, хотя меньше морковного.
Про себя порадовалась, что еда в этом мире более-менее привычна: и морковный, и тыквенный пироги я иногда заказывала в кофейнях, а шарлотку пекла сама. Вот был бы ужас, если бы тут ели какую-нибудь гадость вроде кузнечиков или жареных мышей! Даже в моем мире кухня некоторых стран вызывала оторопь, а тут можно было ожидать любой подлянки. В голову пришло, что в других странах этого мира я не была и не знаю, что едят там. Поскорее бы добраться до горы учебников на моем столе, где среди прочих книг притаилась «География».
– И что ты решила? – поинтересовалась Джина, когда мы устроились за столиком, тем же, за которым ели утром.
Наверное, это наше любимое место.
– Насчет чего? – спросила, дожевав, потому что еще на ходу успела положить в рот кусочек картошки, – дорога до стола показалась слишком долгой, чтобы пройти ее без подкрепления.
– Ну как же! – экспрессивно воскликнула соседка и, оглядевшись по сторонам, понизила голос. – Насчет принца! Пойдешь?
Джина говорила свистящим шепотом и заговорщицки двигала бровями, так что любой, кто бросил бы на нее взгляд, сразу догадался бы, что мы обсуждаем нечто секретное. Однако меня это совершенно не беспокоило, потому что и меня нельзя было назвать образцом невозмутимости: я вдруг начала истерически хихикать, постепенно сползая под стол.
– Я забыла, – выговорила наконец.
День был так богат на события! Утренняя встреча с маньячным ректором, окончившаяся внезапным поцелуем, урок с ним же, поиски магии в себе и ее обнаружение. Еще одна встреча с ректором, во время которой он завуалированно пригрозил вырезать у меня из груди свой источник-жемчужину, если не отдам по-хорошему. Немудрено, что просто-напросто забыла о свидании с принцем! Могла ли я еще вчера подумать, что скажу эту фразу: «Ах, у меня было так много дел, что совершенно запамятовала о встрече с наследником престола!»
Джина, глядящая на мою истерику с некой опаской, посоветовала:
– Ты только ему это не скажи.
– Не буду, а то обидится. А какая у него вообще… репутация?
– У принца Даниэля? – уточнила подруга и пожала плечами. – Какая и должна быть у принца. Безупречная. Он великолепно образован, хорош собой, галантен и прекраснее любого мужчины в королевстве! – произнесла она с мечтательным придыханием.
Я успокоилась: вряд ли такой образец всяческих достоинств будет мстить за прогул свидания. Скорее всего, он даже не вспомнит, что звал меня, потому что за день на него успеют налететь еще несколько прекрасных незнакомок, только в отличие от меня сделают это специально.
– А зачем он приехал в академию, если уже великолепно образован? – спросила, придвигая к себе тарелку с пирогом.
– Ты вообще газет не читаешь? – возмутилась соседка. – Он учится в магистратуре.
– Как Марк! – обрадованно выпалила и пояснила недоумевающей девушке: – Марк Алиери. Он помог мне найти книги в библиотеке.
– Виконт Алиери? – Джина помрачнела и отложила вилку. – Лучше держись от него подальше. Марк Алиери – сын короля. Незаконнорожденный.
Известие о том, кто такой на самом деле мой новый знакомый, меня не слишком взволновало. А вот реакция Джины немного обидела – неужели она сноб, который судит человека по происхождению? Он же не виноват, что родился все брака! Тем более если сын короля. Может, его мать просто не смогла отказать такому влиятельному человеку.
– А почему от него нужно держаться подальше? – Может, Джина имела ввиду что-то другое?
– Ты же сама говорила, что твой отец мечтает, чтобы ты сделала выгодную партию, – напомнила она. – Знакомство с бастардами, пусть даже королевскими, репутацию не украсит. Барон Майерс опять будет писать злобные письма, а ты – рыдать над ними.
– Ой, да нужна мне эта репутация! – Легкомысленно махнула рукой, отметив про себя, что барон все же отец Элли, а не дядя. – Все равно не собираюсь выходить замуж… ради положения в обществе, – поправилась, увидев удивленные глаза подруги. Так, запомним, что Элли еще не успела разочароваться в мужчинах и вряд ли собиралась работать и жить самостоятельно. Не то время, не те традиции. А мне нужно поддерживать образ и не вызывать подозрений. – Я выйду замуж только по любви!
– И я! – горячо поддержала Джина. – Как хочется влюбиться в кого-нибудь… – произнесла с неожиданной тоской. – Даже если он не будет самым красивым, главное, чтобы любил меня так же сильно, как я его! И пусть будет высоким.