Полная версия
Житие преподобного Паисия Святогорца
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
1 Цар. 2:30.
2
Рим. 5:20.
3
Евр. 2:14.
4
Пс. 76:14–15.
5
См. чин великого освящения воды. – Здесь и далее, если специально не оговорено, примечания редакции.
6
Евр. 11:38.
7
Еф. 6:12.
8
Мф. 16:18.
9
29 июня по старому стилю.
10
Кол. 3:3.
11
Григорий Богослов, свт. Слово 12, сказанное отцу, когда сей поручил ему попечение о Назианзской Церкви.
12
См. Старец Паисий Святогорец. Святой Арсений Каппадокийский. М., 2009. С. 115.
13
Любоче́стие (греч. φυλότιμοo) – в современном русском языке эквивалента этому слову нет. Небуквально его можно перевести как «великодушие, расположенность к жертвенности, презрение материального ради какого-то духовного или нравственного идеала». Это слово часто встречается в речи старца Паисия, который подчёркивает значение любочестия в духовной жизни.
14
Акри́ты – особое сословие в Византийской империи, представлявшее собою организованные общины свободных крестьян-воинов, поселения которых располагались в окраинных районах Малой Азии.
15
См. Старец Паисий Святогорец. Святой Арсений Каппадокийский. С. 38.
16
Так характеризовал преподобного Арсения старец Паисий в своей книге о нём. Подражая с детских лет святому Арсению, преподобный Паисий поставил перед собой цель тоже быть «монахом без изъяна и упрёка». – Прим. греч. изд.
17
См. Старец Паисий Святогорец. Святой Арсений Каппадокийский. С. 88–89, 94–95, 102–103.
18
Эфе́нди (тур. «господин, повелитель») – вежливое обращение в Османской империи к знатным особам и духовным авторитетам. Приставку «хаджи́-» к своему имени добавляли мусульмане, совершившие паломничество в Мекку.
19
Дигени́с Акри́т – легендарный греческий герой и воин, о котором говорится в одноимённой византийской эпической поэме Х-ХП веков.
20
Адана́ – город в Турции на реке Сейхан, приблизительно в 100 км от Фарас. – Прим. греч. изд.
21
Евлоги́я (греч. εὐλογία) – досл. «благословение».
22
Че́ты – турецкие бандиты.
23
Фамилии понтийских греков обычно кончаются на «-йдис».
24
Килики́йская резня́ – массовое убийство турками армян в Адане и соседних деревнях, в результате которого погибло более 20 000 человек.
25
Зо́я (греч. (ζωή) – букв. «жизнь».
26
Здесь и далее, если не указано иного, все даты даются по старому стилю.
27
По греческой традиции, имя крещаемого произносит восприемник.
28
Мерси́н – город и порт на юго-восточном побережье Турции.
29
Пире́й – главный порт Греции, недалеко от Афин.
30
Ке́ркира (второе название – Ко́рфу) – самый северный среди Ионических островов.
31
Плати́ – префектура (ном) в Греции, в области Центральная Македония.
32
Дра́ма – город в Греции в области Восточная Македония.
33
Игумени́ца – город и порт на северо-западе Греции, напротив острова Керкира.
34
Эпи́р – округ на северо-западе Греции, граничащий с Албанией.
35
Мисти́ (современное название – Конаклы́) – прибрежный город в Турции, в 120 км от Анталии.
36
Антидо́р (от греч. ἀντί – вместо и δῶρον – дар) – частицы той просфоры, из которой на Литургии был иссечён Агнец; обычно священник раздаёт антидор прихожанам в конце Литургии.
37
Ке́лия – 1) отдельно стоящий дом с церковью, где подвизается один или несколько монахов; 2) комната монаха в монастыре.
38
Еф. 6:4.
39
Фео́дор Колокотро́нис (1770–1843) – греческий полководец периода борьбы за независимость.
40
Святая великому́ченица Варва́ра приняла мученическую кончину от рук своего родного отца, язычника Диоскора, в IV веке. Память 4 (17) декабря.
41
Триодь Постная. Неделя о мытаре и фарисее, на утрени по 50 псалме. – Прим. греч. изд.
42
Мученица Ага́фия Сицили́йская всего лишь пятнадцатилетней девушкой приняла за Христа жестокие муки. Апостол Пётр в темнице исцелил её раны, а следующую пытку остановило землетрясение, и святая мирно предала душу Богу (в 251 году в Катании). Память 5 (18) февраля.
43
См. Иоанн Лествичник, прп. Лествица. Слово 21, п. 7.
44
В Греции существует традиция, по которой кости усопшего достают из могилы через несколько лет после погребения, омывают и складывают в костницу. В той же могиле может быть после этого захоронен другой человек.
45
Ср. Лк. 8:8.
46
В Греции курс обучения в начальной школе составляет шесть лет, затем ученик переходит в гимназию, курс обучения в которой составляет три года.
47
См. Архимандрит Иоаким (Специерис). Пустынница Фотиния в пустыне Иорданской. М.: Даниловский благовестник, 2011.
48
Ин. 11:25.
49
В те годы митрополит Янинский был также местоблюстителем епархии Дриинупольской, Погонианской и Коницкой. – Прим. греч. изд.
50
В октябре 1940 года итальянские войска вторглись в Грецию, но были разбиты. В апреле 1941 года Греция была оккупирована войсками Германии и вплоть до 1944 года оставалась под германо-итальянской оккупацией.
51
Эти юношами были будущие святогорцы – отец Павел (Зиса́кис), игумен Великой Лавры святого Афанасия, и отец Кирилл (Ма́нтос) – старец кельи святителя Николая «Буразери». – Прим. греч. изд.
52
Моноде́ндри – одно из сёл в Эпире недалеко от Янины, в местности Загорохо́рия. – Прим. греч. изд.
53
См. Ἀρχιμ. Χαράλαμπος (Βασιλόπουλος). Πατήρ Ἰάκωβος.Βαλοδῆμος. Ἕνα σύγχρονος Ἅγιος (1870–1960). – Прим. греч. изд.
54
́См. сноску 2 на стр. 57.
55
Наполео́н Зе́рвас (1891–1957) – греческий политический и военный деятель, участник движения Сопротивления. Основал антикоммунистическую Народную республиканскую греческую лигу (ЭДЕС) и руководил её армией, действовавшей в Эпире и некоторых других областях Греции.
56
Имеются в виду отряды Народно-освободительной армии Греции (ЭЛАС), одной из крупнейших и наиболее боеспособных составляющих движения Сопротивления во Второй мировой войне во всей Европе. ЭЛАС была создана по инициативе коммунистической партии Греции. До конца 1942 года ЭЛАС и ЭДЕС действовали совместно, но потом началось их военное противостояние.
57
Ср. Втор. 19:21.
58
Ср. Евр. 11:38.
59
В конце 1944 года Греция избавилась от фашистской оккупации преимущественно благодаря действиям Народно-освободительной армии (ЭЛАС). Однако страна не получила независимости, а оказалась под контролем Великобритании и США. Началась гражданская война, в которую были вовлечены правительственные войска, разрозненные армии и партизаны. Войска ополчения ЭЛАС были оттеснены в северные районы Греции, на границы с Албанией и Югославией, от которых они получали поддержку. Правительственные войска контролировали Коницу, но ополченцы ЭЛАС хотели этот город сделать столицей своего независимого государства. Ожесточённая, но безуспешная осада этого города началась 25 декабря 1947 года и продолжилась 12 дней – до 6 января 1948 года.
60
1 Кор. 10:24.
61
Три́полис – город в Греции, центр Пелопоннеса.
62
Греческий военный марш середины XX века.
63
См. Старец Паисий Святогорец. Отцы-святогорцы и святогорские истории. С. 126–129.
64
Агри́нион – город в Западной Греции, крупнейший населённый пункт области Это́лия и Акарна́ния.
65
Навпа́кт – город в Греции, второй по величине в Этолии и Акарнании.
66
Пс. 19:5.
67
Месоло́нги – прибрежный город в Этолии и Акарнании.
68
См. Старец Паисий Святогорец. Письма. М.: Святая Гора, 2008. С. 25. – Здесь и далее, цитируя изданные творения преподобного Паисия и других святых отцов, мы зачастую не следуем старому переводу, но приводим свой, новый.