Полная версия
Алифба. Татарская азбука
Алена Каримова
Алифба. Татарская азбука
© ООО «Издательский дом Марджани»
© Анвар Сайфутдинов, иллюстрации
© Алена Каримова, текст
© Дамир Залялетдинов, дизайн
Что такое алифба?
Алифба – это татарская азбука.
Было время, когда по-татарски писали арабской вязью, а две первые буквы арабского алфавита звучат как «алиф» и «ба». Так и получилось слово «алифба».
Позднее татарский алфавит дважды менялся: сначала арабская вязь сменилась на латиницу, потом на кириллицу, но название осталось. Оно используется и поныне.
Нашу «Алифбу» мы постарались сделать не просто азбукой, но еще и маленькой энциклопедией татарской жизни. В этой книге, словно несколько кусочков огромной мозаики, собраны слова и понятия, которые помогут читателям – взрослым и совсем юным – лучше узнать культуру татарского народа, почувствовать ее своеобразие и красоту.
Идея проекта возникла двадцать лет назад у казанского художника Анвара Сайфутдинова. Задумывая «Алифбу», он в первую очередь адресовал ее своим детям. Анвар начал рисовать иллюстрации, и, поскольку, создавая их, он думал о любимых, дорогих его сердцу людях и вещах, образы получались очень добрые и светлые, словно вобравшие в себя яркую, волшебную радугу. На страницах «Алифбы» вы найдете даже автопортрет художника и портрет его мамы.
Работа Анвара Сайфутдинова нашла отклик во многих людях, среди которых оказались писатель, дизайнер и издатель этой чудесной книги. Работа продолжилась, к словам-рисункам были написаны тексты, потом создан макет, и «Алифба» наконец увидела свет. Сегодня вы держите ее в руках.
Как поется в одной хорошо известной песне, Родина начинается с картинки в букваре. Мы надеемся, что, может быть, для кого-то Родина начнется и с нашей Алифбы».
Аждаһа
Дракон
Драконы были известны и на Западе, и на Востоке. Мы знаем китайских и японских драконов, до нас дошли европейские легенды и предания об этих удивительных существах. Одно из таких существ – грозный дракон Аждаха.
Этот образ пришел к нам из глубокой древности. По татарским поверьям, Аждаха проживает несколько жизней и имеет несколько имен. Рождается он змеем с именем Хаят, вырастает в огромного змея Афги и только потом становится драконом Аждахой.
В сказках Аждаха так силен и огромен, что может проглотить Солнце и Луну. Немало испытаний должен пройти батыр, чтобы справиться с таким врагом, – тут нужно уметь сражаться и уметь применить хитрость.
Существует легенда о том, что крылатый дракон Аждаха таится в темных водах озера Кабан, что находится посреди Казани.
Әйлән-бәйлән
Хоровод
Попробуем перевести с татарского языка это забавное сочетание – эйлэн-бэйлэн (әйлән-бәйлән): эйлэну (әйләнү) – кружиться, вертеться; бэйлэну (бәйләнү) – вязаться, связываться, привязываться. Конечно же, это хоровод – взяться за руки и кружиться – идти по кругу.
Хоровод – очень древний народный танец-игра. Это сложный и насыщенный смыслами и действиями ритуал – он сочетает в себе и танец, и песню, и какие-то веселые маленькие представления-сценки, переклички, перепевы.
Раньше хороводы были очень популярны у татар. Обычно на праздниках девушки и юноши водили отдельные хороводы. Нужно было танцевать, не касаясь друг друга, вести себя уважительно и достойно – этому учили как ислам, так и народная традиция. В танце молодежь приглядывалась друг к другу, происходили знакомства, молодые люди влюблялись.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.