bannerbanner
Всё предельно (сборник)
Всё предельно (сборник)

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
10 из 10

5

«Спасатели Малибу», «Мелроуз Плейс» – телесериалы, соответственно 1989–1999 и 1995–1997 гг.

6

Клей Эндрю Дайс – ведущий современный комик США, «король комедии».

7

Следж Перси – знаменитый исполнитель в стиле соул, прозванный «Золотым голосом души».

8

Сиско Кид – герой фильмов, телесериалов, комиксов, Робин Гуд Старого Запада, которого всегда сопровождает верный друг Панчо.

9

«Риск» – телевикторина, требующая от участников высокой эрудиции. Идет с 1974 года. Российский аналог – «Своя игра».

10

Марти Стюарт (р. 1958) – американский певец, гитарист.

11

Беннетт Тони (р. 1926) – настоящее имя Энтони Доминик Бенедетто, известный певец, тенор.

12

Mein Herr – мой господин (нем.).

13

 94,2 градуса по Фаренгейту соответствуют 34,9 по Цельсию.

14

98,6 градуса по Фаренгейту соответствуют 36,6 по Цельсию, то есть нормальной температуре человеческого тела.

15

Огаста – столица (с 1931 г.) штата Мэн.

16

«Куинси, М.Э.» – детективный телесериал 1976–1983 гг., главным героем которого являлся доктор Куинси, медицинский эксперт.

17

Полианна – героиня одноименной детской книжки Элинор Поттер, символ ничем не оправданного оптимизма.

18

«Хоршоу коллекшн» – фирма, торгующая по каталогам и через Интернет.

19

Джон Дир (1804–1887) – американский изобретатель и промышленник, в 1837 году изобрел новый тип плуга.

20

Э.э. каммингс – Каммингс Эдуард Эстлин (1894–1962) – американский поэт, во многом близкий европейским футуристам. Отвергал конформизм, снобизм и несвободу людей. Отказался от многих грамматических норм, знаков препинания, заглавных букв, в том числе в написании собственного имени.

21

Автомат (пистолет-пулемет) Томпсона – оружие периода Первой мировой войны, созданное оружейником Дж. Томпсоном; широко использовался гангстерами в период «сухого закона», они называли его «чикагской скрипкой», поскольку автомат легко умещался в футляре для скрипки.

22

Филдз Уильям Клод (1880–1946) – больше известен как «У.К. Филдс». Актер, автор сценариев многих фильмов, выступал на эстраде с комическими номерами, в 30-е годы – ведущий комик и острослов Америки.

23

«Луп» («Петля») – деловой, культурный и торговый центр Чикаго.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
10 из 10