Полная версия
Linnet: A Romance
As he turned to impart his conjecture to Florian, Linnet caught his eye mutely from a corner by the mantelpiece. She wasn’t taking part in the reel herself, so, undaunted by his experience of Franz Lindner that day, Will strolled over to her side, followed close at heel by Florian. “You don’t dance?” he said, bending over her with as marked politeness as he would have shown to a lady in a London drawing-room.
“No; I may not,” Linnet answered, in her pretty broken English, with a smile of not unnatural womanly pleasure that the strangers should thus single her out before all her folk for so much personal attention. “I have refuse Franz Lindner, so may I not dance this time with any one. It is our custom so. When a girl shall refuse to dance with a man first, she may not that turn accept any other. Nor may he, in turn, ask her again that evening.”
“How delightful!” Florian cried, effusively. “Franz Lindner’s loss is our gain, Fräulein Linnet. No; don’t frown at me like that; it must be Fräulein; I’ve too much respect for you to call you otherwise. But, anyhow, we’ll sit out this dance and talk with you.”
“And I,” Will put in with a quiet smile, “I’ll call you Linnet, because you prefer it.”
“Thank you,” Linnet said, shyly, with a grateful flash of her eyes, and a side glance towards Franz Lindner; “it seems less as if you mock at me.”
As they spoke, the figure changed of a sudden once more to a still stranger movement. The women, falling apart, massed themselves together in a central group, in attitudes expressive of studied indifference and inattention to the men; their partners, on the contrary, placing themselves full in front of them, began a series of most extraordinary twists and twirls, accompanied by loud cries or snapping of fingers, and endeavoured by every means in the power, both of lungs and limbs, to compel their disdainful coquettes to take notice of their antics. While they stood there and watched – Linnet with eyes askance on Franz Lindner’s face – Andreas Hausberger strolled up, and took his place beside them.
“Why, that’s the blackcock’s call!” Will exclaimed, with a start of recognition, as the dancers, with one accord, uttered all in a chorus a shrill and piercing note of challenge and defiance. “I’ve heard it on the mountains.”
“Yes,” the wirth assented; “that’s the blackcock’s call, and this, that they’re doing, is the blackcock’s love-dance. In the springtime, on the mountains, you know, the blackcocks and the grey hens assemble in their dancing place – their Tanzboden we call it, just the same as we call this one. There, the hens stand aside, and pretend to be coy, and take no notice of their mates, like the girls in this dance here; while the blackcock caper in front of them, and flap their wings, and fluff their necks, and do all they know to display their strength and beauty. Whoever dances the most and best, gets most of the hens to join his harem. So our young men have got up this love-dance to imitate them; they flap their arms the same way, and give the blackcock’s challenge. Nature’s pretty much the same above and below, I guess – especially here in the Tyrol, where we haven’t yet learned to hide our feelings under smooth silk hats as you do in England. But it’s all good for trade, and that’s the great thing. It makes them thirsty. You’ll see, after this bout, the beer will flow like water.”
And, sure enough, the wirth was right. As soon as the dance was ended, young men and maidens, with equal zest, betook themselves, all alike, to the consolations of the beer-jug. Their thirst was mighty. And no wonder, indeed, for this Tyrolese dancing is no drawing-room game, but hard muscular exercise. Andreas Hausberger looked on with a cynical smile on those thin, cold lips of his. “It’s good for trade,” he murmured again, half to himself, once or twice, as the girls at the bar filled the beer-mugs merrily; “very good for trade. So are all amusements. That’s the way the foolish get rid of their money – and the wise get hold of it.”
After the beer came a pause, a long, deep-drawn pause; and then two young men, standing out from the throng, began to sing alternately at one another in short Tyrolese stanzas. One of them was Franz Lindner; the other was the young man with the scar on his forehead, whom Linnet described as her cousin Fridolin. What they sang, neither Florian nor Will could make out, for the words of the song were in the roughest form of the mountain dialect; but it was clear from their manner, and the way they flung out their words point blank at one another’s heads, that they improvised as they went, like Virgilian shepherds, and that their remarks were by no means either polite or complimentary in substance or character. The rest stood round in a circle and listened, laughing heartily at times as each in turn scored a point now and then off his angry rival; while Linnet and the other girls blushed again and again at some audacious retort, though the bolder among the women only tittered to themselves or looked up with arch glances at each risky allusion. Andreas Hausberger too, stood by, all alert to keep the peace; it was plain from the quick light in his resolute eye, and the rapid upward movement of his twitching hand, he was ready at a moment’s notice to intervene between the combatants, and put a stop in the nick of time to the scoffing contest of defiance and derision.
The song, however, passed off without serious breach of the peace. Then more dances followed, more beer, and more bucolic contests. As the evening wore on, the fun grew fast and furious. On the stroke of twelve, the Herr Vicar withdrew – not one hour too early; his flock were fast getting beyond control of his counsels. Linnet and a few others of the more modest-looking girls now sat out from the dance; the rest continued to whirl round and round the room in still wilder and more fantastic movements than ever. Andreas Hausberger was now yet more clearly on the alert. A stray spark would raise a flame in that magazine of gunpowder. Suddenly, at the end of the first dance after the priest’s departure, the young man with the scar on his forehead, called Cousin Fridolin, came forward unexpectedly to where Linnet sat aside between Will Deverill and Florian. He had danced with her once before in the course of the evening, and Will observed that through that dance Franz Lindner’s eyes had never been taken off his rival and Linnet. But now the tall young man came forward with a dash, and without one word of warning, placed his conical hat, blackcock’s feather and all, with a jodel of challenge, on Linnet’s forehead. They had seen the same thing done before more than once that evening, and Linnet had explained to them that the custom was equivalent to a declaration of love for the lady so honoured – ’twas as much as to say, “This girl is mine; who disputes it?” But as the tall young man stood back with a smile of triumph on his handsome lips, one hand on his hip, staring fixedly at Linnet, Franz Lindner sprang forth with a face as black as night, and a brow like thunder. Trembling with rage, he seized the hat from her head, and tore hastily from its band the offending plume. “Was kost die Feder?” he cried, in a tone of angry contempt, holding it up in his hand before the eyes of its owner; “Was kost die Feder?” which is, being interpreted, “How much for your feather?”
Quick as lightning, the answer rang out, “Fünf Finger und ein Griff” – “Five fingers and a grip.” It is the customary challenge of the Tyrolese Robbler, and the customary acceptance.
Before Will had time to understand what was happening next, in the crack of a finger, in the twinkle of an eye, the two young men had closed, with hands and arms and bodies, and were grappling with each other in a deadly struggle. All night long they had been watching and provoking one another; all night long they had vied in their attentions to Linnet, and their studious interchange of mutual insults. Sooner or later a fight seemed inevitable. Now, flown with insolence and beer, and heated from the dance, they flung themselves together, with one accord, like two tigers in their fury. Linnet clapped her hands to her ears, and shut her eyes in horror. For a minute or two, it seemed to every looker-on as though there would be bloodshed in the inn that evening. Florian observed this little episode with philosophic interest; ’twas pleasant to watch these simple dramas of the primary emotions – love, jealousy, passion – still working themselves out as on the stage of Hellas. He had never before seen them so untrammelled in their play; he stood here face to face with Homeric simplicity.
In five minutes, however, to his keen disappointment, the whole scene was finished. Andreas Hausberger, that cool, calm man of the world, perceiving at a glance that such contests in his inn were very bad for trade, and that ’twould be a pity for him to lose by a violent death so good a singer, or so constant a customer, interposed his heavy hand between the angry combatants. Your half-tipsy man, be he even a Tyrolese, though often quarrelsome, is usually placable. A short explanation soon set everything right again. Constrained by Herr Andreas, with his imperious will, the two Robblers consented, after terms interchanged, to drown their differences in more mugs of beer, and then retire for the evening. The young man with the scar, whom they called Cousin Fridolin, regretted that he had interfered with Franz Lindner’s maiden, but excused his act as a mere hasty excess of cousinly feeling. Franz Lindner in return, not to be outdone in magnanimity, though still with flashing eyes, and keen side-glance at Linnet, regretted that he had offered such indignity in his haste to the dishonoured symbol of his comrade’s championship. Hands were shaken all round; cuts and bruises were tended; and, almost as soon as said, to Florian’s infinite disgust, the whole party had settled down by the tables once more, on an amicable basis, to beer and conversation.
But before they retired from that evening’s revel, Linnet murmured to Will in a tone of remonstrance very real and aggrieved, “Franz Lindner had no right to call me his Mädchen.”
CHAPTER VIII
THE HUMAN HEART
Next morning Will woke of himself very early. He jumped out of bed at once, and crossed, as he stood, to the open window. The sun had just risen. Light wisps of white cloud crawled slowly up the mountains; the dewdrops on the grass-blades sparkled in the silent rays like innumerable opals. ’Twas the very time for an early stroll! But the air, though keen, had the rawness and chill of an autumn morning. Will sniffed at it dubiously. He had half a mind to turn in again and take an hour’s more sleep. Should he dress and go out, or let the world have time to get warmed and aired before venturing abroad in it?
As he debated and shivered, however, a sight met his eye which determined him at once on the more heroic course of action. It was Linnet, in her simple little peasant dress, turning up the hill-path that led behind the wirthshaus. Now, a chance of seeing Linnet alone without Florian was not to be despised; she interested him so much, and, besides, he wanted to ask her the whole truth about the Robblers. Without more ado, therefore, he dressed himself hastily, and strolled out of the inn. She hadn’t gone far, he felt sure; he would find her close by, sitting by herself on the open grass-slope beyond the belt of pinewood.
And so, sure enough, he did. He came upon her unseen. She was seated with her back to him on a round boulder of grey stone, pouring her full throat in spontaneous music. For a minute or two, Will stood still, and listened and looked at her. He could see from his point of vantage, a little on one side behind the boulder, the rise and fall of her swelling bosom, the delicate trills under her rich brown chin. And then – oh, what melody! Will drank it in greedily. He was loth to disturb her, so delicious was this outpouring of her soul in song. For, like her namesake of the woods, Linnet sang best when she sang of her own accord, delivering her full heart of pure internal impulse.
At last she ceased, and turned. Her eye fell upon Will She started and blushed; she had expected no such audience. The young man raised his hat. “You’re alone,” he said, “Linnet?”
The girl looked up all crimson. “Yes; I came out that I should be alone,” she answered, shyly, “I did not wish to see anyone. I wished for time to think many things over.”
“Then you don’t want me to stop?” Will broke in, somewhat crestfallen, yet drawing a step nearer.
“Oh, no; I do not mean that,” Linnet answered in haste, laying her hand on her bosom. Then she burst into German, which came so much easier to her. “I wanted to get away from all the others,” she said, looking up at him pleadingly – and, as she looked, Will saw for the first time that big tears stood brimming in her lustrous eyes; “I knew they would tease me about – about what happened last evening, and I didn’t wish to hear it till I had thought over with myself what way I should answer them.”
“Then you’re not afraid of me?” Will asked, with a little thrill. She was only an alp-girl, but she sang like a goddess; and it’s always pleasant, you know, to find a woman trusts one.
“I want you to stop,” Linnet answered, simply.
She motioned him with one hand to a seat on a little heap of dry stones hard by. Will threw himself down on the heap in instant obedience to her mute command, and leaned eagerly forward. “Well, so this Robbler man wants to have you, Linnet,” he said, with some earnestness; “and you don’t want to have him. And he would have fought for you last night, against the man with the scar; and the girls in the inn will tease you about it this morning.”
“Yes; the girls will tease me,” Linnet answered, “and will say cruel things, for some of them are not fond of me, because, you see, Franz Lindner and the other man, my cousin Fridolin, are both of them Robblers, and would both of them fight for me. Now, a village that has a Robbler is always very proud of him; he’s its champion and head; and if a Robbler pays attention to a girl, it’s a very great honour. So some of the other girls don’t like it at all, that the Robblers of two villages should quarrel about me. Though Gott in Himmel knows I’ve not encouraged either of them.”
“And would you marry Franz Lindner?” Will asked, with genuine interest. It seemed to him a pity – nay, almost a desecration – that this beautiful girl, with her splendid voice, and all the possibilities it might enclose for the future, should throw herself away upon a Tyrolese hunter, whom the self-confidence engendered by mere muscular strength had turned for local eyes into a petty hero.
“No; I don’t think I would marry him,” Linnet answered, after a short pause, with a deliberative air, as though weighing well in her own mind all the pros and cons of it. “He’d take me if I chose, no doubt, and so also would Fridolin. Franz says he has left three other girls for me. But I don’t like him, of course, any better for that. He ought to have kept to them.”
“And you like him?” Will went on, drawing circles with his stick on the grass as he spoke, and glancing timidly askance at her.
“Yes; I like him – well enough,” Linnet responded, doubtfully. “I liked him better once, perhaps. But of late, I care less for him. I never cared for him much indeed; I was never his Mädchen. He had no right to say that, no right at all, at all – for with us, you know, in Tyrol, that means a great deal. How much, I couldn’t tell you. But I never gave him any cause at all to say so.”
“And of late you like him less?” Will inquired, pressing her hard with this awkward question. Yet he spoke sympathetically. He had no reason for what he said, to be sure – no reason on earth. He spoke at random, out of that pure instinctive impulse which leads every man in a pretty girl’s presence, mean he little or much, to make at least the best of every passing advantage. ’Tis pure virility that: the natural Adam within us. I wouldn’t give ten cents for the too virtuous man who by “ethical culture” has educated it out of him.
Linnet looked down at her shoes – for she possessed those luxuries. “Yes; of late I like him less,” she answered, somewhat tremulously.
“Why so?” Will insisted. His lips, too, quivered.
Linnet raised her dark eyes and met his for one instant. “I’ve seen other people since; perhaps I like other people better,” she answered, candidly.
“What other people?” Will asked, all on fire.
“Oh, that would be telling,” Linnet answered, with an arch look. “Perhaps my cousin Fridolin – or perhaps the young man with the yellow beard – or perhaps the gnädige Herr’s honoured friend, Herr Florian.”
Will drew figures with his stick on the grass for a minute or two. Then he looked up and spoke again. “But, in any case,” he said, “you don’t mean, whatever comes, to marry Franz Lindner?” It grieved him to think she should so throw herself away upon a village bully.
Linnet plucked a yellow ragwort and pulled out the ray-florets one by one as she answered, “I shan’t have the chance. For, to tell you the truth, I think Andreas Hausberger means himself to marry me.”
At the words, simply spoken, Will drew back, all aghast. The very notion revolted him. As yet, he was not the least little bit in his own soul aware he was in love with Linnet. He only knew he admired her voice very much; for the rest, she was but a simple, beautiful, unlettered peasant girl. It doesn’t occur, of course, to an English gentleman in Will Deverill’s position, to fall in love at first sight with a Tyrolese milkmaid. But Andreas Hausberger! the bare idea distressed him. The man was so cold, so cynical, so austere, so unlovable! and Will more than half-suspected him of avaricious money-grubbing. The girl was so beautiful, so simple-hearted, so young, and Heaven only knew to what point of success that voice might lead her. “Oh no,” he burst out, impetuously; “you can’t really mean that? – you never could dream – don’t tell me you could – of accepting that man Andreas Hausberger as a husband!”
“Why not?” the girl said, calmly. “He’s rich and well to do. I could keep my mother in such comfort then, and pay for such masses for my father’s soul – far more than if I took Franz Lindner or my cousin Fridolin, who are only jägers. Andreas Hausberger’s a wirth, the richest man in St Valentin; he has horses and cows and lands and pastures. And if he says I must, how can I well refuse him?”
She looked up at him with a look of childlike appeal. In a moment, though with an effort, Will realised to himself how the question looked to her. Andreas Hausberger was her master, and had always been her master. She must do as he bid, for he was very masterful. He was her teacher, too, and would help her to make her fortune as a singer in the world, if ever she made it. He was rich, as the folk of the village counted riches, and could manage that things should be pleasant or unpleasant for her, as it suited his fancy. In a community where men still fought with bodily arms for their brides, Andreas Hausberger’s will might well seem law to his sennerin in any such matter.
“Besides,” Linnet went on, plucking another ragwort, and similarly demolishing it, “if I didn’t want to take him, the Herr Vicar would make me. For the Herr Vicar would do, of course, as Andreas Hausberger wished him. And how could I dare disobey the Herr Vicar’s orders?”
To this subtle question of religion and morals Will Deverill, for his part, had no ready-made answer. Church and State, it was clear, were arrayed against him. So, after casting about for a while in his own mind in vain for a reply, he contented himself at last with going off obliquely on a collateral issue. “And you think,” he said, “Andreas Hausberger really wants to marry you?”
“Well, he never quite told me so,” Linnet replied, half-deprecatingly, as who fears to arrogate to herself too great an honour, “and perhaps I’m wrong; but still I think he means it. And I think it’ll perhaps depend in part upon how he finds the foreign Herrschaft like my singing. For that, he says little to me about it at present. But if he sees I do well, and am worth making his wife – for he’s the best husband a girl could get in St Valentin – in that case, ja wohl, I believe he’ll ask me.”
She said it all naturally, as so much matter of course. But Will’s poetic soul rebelled against the sacrifice. “Surely,” he cried, “you must love some one else; and why not, then, take the man you love, whoever he may be, and leave Andreas Hausberger’s money to perish with him?”
“So!” Linnet said quickly – the pretty German “so!” Her fingers trembled as she twitched at the rays of the ragwort. She plucked the florets in haste, and flung them away one by one. First love’s conversation deals largely in pauses. “The man one might love,” she murmured at last with a petulant air, “doesn’t always love one. How should he, indeed? It is not in nature. For, doesn’t the song say, ‘Who loves me, love I not; whom I love, loves me not?’ But what would the Herr Vicar say if he heard me talking like this with the foreign gentlefolk? He’d tell me it was sin. A girl should not speak of her heart to strangers. I have spoken too much. But I couldn’t help it, somehow. The gnädige Herr is always so kind to me. You lead me on to confess. You can understand these things, I think, so much better than the others.”
She rose, half-hesitating. Will Deverill, for his part, rose in turn and faced her. For a second each paused; they looked shyly at one another. Will thought her a charming girl – for a common milkmaid. Linnet thought him a kind, good friend – for one of the great unapproachable foreign Herrschaft. Will held out one frank hand. Linnet gave him the tips of her brown fingers timidly. He clasped them in his own while a man might count ten. “Shall you be here.. to-morrow.. about the same time?” he inquired, before he let them drop, half hesitating.
“Perhaps,” Linnet answered, looking down demurely. Then blushing, she nodded at him, half curtsied, and sprang away. She gave a rapid glance to right and left, to see if she was perceived, darted lightly down the hill, and hurried back to the wirthshaus.
But all that day long, Will was moody and silent. He thought much to himself of this strange idea that Andreas Hausberger, that saturnine man, was to marry this beautiful musical alp-girl.
CHAPTER IX
THE MAN OF THE WORLD
For some four or five mornings after this hillside interview, Florian noticed every day a most unaccountable fancy on Will Deverill’s part for solitary walks at early dawn before breakfast. Neither dew nor hoar-frost seemed to damp his ardour. Florian rose betimes himself, to be sure, but Will had always already distanced him. And on every one of those five mornings, when Will said farewell to Linnet by the big grey boulder, he used the same familiar formula of leave-taking, “You’ll be here again to-morrow?” And every time, Linnet, thrilling and trembling inwardly, answered back the same one conscience-salving word, “Perhaps,” which oracular and highly hypothetical promise she nevertheless most amply fulfilled with great regularity on the following morning. For, when Will arrived at the trysting-place, he always found Linnet was there before him; and she rose from her rocky seat with a blush of downcast welcome, which a less modest man than he might easily have attributed to its true motive. To Will, however, most unassuming of men and poets, she was only an interesting alp-girl, who liked to meet him on the hillside for a lesson in English. Though, to be sure, why it was necessary to give the lesson alone in the open air at six o’clock in the morning, and, still more, why the professor should have thought it needful to hold the pupil’s hand in his own for many minutes together, to enforce his points, Will himself would no doubt have been hard put to explain on philological principles. Moreover, strange to say, for Linnet’s sake, the conversation was conducted mostly in German.
Lookers-on, however, see most of the game. On the sixth such morning, it occurred casually to Florian as he lay abed and reflected, to get up early himself and go out on the hillside. Not that the airy epicurean philosopher was by any means afflicted with the essentially vulgar vice of curiosity. He was far too deeply occupied with Mr Florian Wood to think of expending much valuable attention on the habits and manners of less-interesting personalities. But in this particular case he felt he had a positive Duty to perform. Now, a Duty had for Florian all the luxury of novelty. He was troubled with few such, and whenever he found one, he made the most of it. Just at present, he was persuaded Will Deverill was on the eve of “getting himself into an entanglement” with the beautiful milkmaid who so paradoxically preferred his society to Florian’s. Plain Duty, therefore, to Will himself, to Mrs Deverill mère, to the just expectations of the ladies of England (who had clearly a prior claim on Will’s fortune and affection), compelled Florian to interfere before things went too far, so as to save his friend from the consequences of his own possible folly. Animated by these noble impulses, Florian did not even shrink from leaving a very snug bed at five o’clock that cold morning, and waiting at the window, like a private detective, till Will took his way up the path to the hillside.