bannerbanner
Дары Богов
Дары Богов

Полная версия

Дары Богов

Язык: Русский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 7

Два дня назад Хемин хотел немного сэкономить, оставить монет на еду и переночевать на одной из городских лавок Раафы. Стражники заметили, что он укладывается на скамейку, и сразу же прогнали его искать другое место для ночлега. Он побродил по тёмным улицам, заметил небольшое углубление около фундамента дома и устроился там, подложив под голову рюкзак. Глаза уже начали слипаться, но стук шагов отогнал сон: мимо проходили воины. Один был высок, хорошо сложен и отличался от городских стражей и прочих встречавшихся воинов благородной осанкой. Второго воина Хемин рассматривал с большим интересом. Он не видел лица, но по фигуре, длинным волосам, собранным в хвост, и едва доносившемуся голосу понял, что это женщина-вахадоранка, облачённая в латы. Никогда прежде он не видел женщин в доспехах. Пара что-то искала, они прошли мимо его укрытия несколько раз. Ему пришлось забиться поглубже, прижаться вплотную к основанию дома и не шевелиться, чтобы воины его не заметили. Заснуть получилось только под утро, когда все шумы стихли, и рыскающие воины, наконец, куда-то ушли.

В прошлый полдень Хемин вышел из Раафы и двинулся к Таридэ. Он случайно услышал разговор двух торговцев об этом городе и понял, что там тоже надо поискать. Как ему пояснили местные, этот город тоже располагался близко к Ормидану, и могло случиться так, что его пропавшая жена свернула к Таридэ, а не к Раафе. Развилки встречались часто, но у каждой стояло по указателю. Иногда встречались путешественники, и Хемин перебрасывался с ними простыми приветствиями, показывал портрет и расспрашивал о своей жене. Никто ничего о ней не знал. Местные жители сказали, что Эилфир не плох для путешествий, а вот в Ормидан соваться не стоит. По их словам, даже близко к границе не следует подходить, ничего хорошего там нет и быть не может, и вообще по западной части Эилфира почти никто не путешествует, особенно налегке. Он услышал много странных и пугающих историй об Ормидане, которые совершенно не совпадали с его представлениями о родной земле.

Он подошёл к Таридэ, когда стемнело. Денег на ночлег у него не было, пришлось спать в кустах недалеко от дороги. Всю ночь он мёрз, без конца просыпался, а как стало светать, сразу отправился к городу.

Усталость взяла верх. Нужно было где-то остановиться и чего-то поесть. Хемин зашёл в таверну. В душном помещении толкались неопрятные мужчины и некрасивые женщины в простых мешковатых платьях, их громкие голоса раздражали слух. Он подошёл к стойке, заказал недорогое блюдо, получил свою порцию, сел за свободный столику окна и принялся за еду. На пустой желудок кушанье показалось особенно вкусным.

– Эй, парень, ты куда-то торопишься? – услышал Хемин вопрос, который, видимо, был адресован ему. Ел он действительно быстро, слишком велико было чувство голода, и хотелось его поскорее утолить.

– Я Нико, – представился молодой человек, не дождавшись ответа. – А как тебя зовут? Я был бы рад поболтать, вижу, тебе нужна компания.

– Нет. я просто хочу поесть. – ответил Хемин.

Тилонец выглядел дружелюбно, и, похоже, не собирался никуда уходить.

– Ну, так не бывает. Я готов поболтать и попить с тобой чего-нибудь сладкого, – не успокаивался парень. – Вижу, тебя что-то беспокоит, готов тебя выслушать или могу рассказать что-нибудь.

Хемин понял, что от жужжания назойливого собеседника в ближайшие несколько минут ему не отделаться, и просто кивнул, уплетая салат.

Нико устроил такой расклад, и он принялся что-то рассказывать. Хемин не вслушивался в эти россказни, а когда с едой было покончено, решил всё же кое о чём спросить у навязчивого паренька.

– А ты не мог бы мне помочь? Я ищу свою жену, у меня есть её портрет. Может быть, ты видел её? – Хемин достал из рюкзака рисунок и показал Нико.

Тот на мгновенье замолчал, а потом выдал:

– О! Это Биргит… Да, да, госпожа Биргит тебе поможет. Просто иди к ней во дворец и попроси помощи. Она обязательно найдёт твою жену.

– А где искать эту Биргит? И почему ты думаешь, что она мне поможет?

– Ха! Это знают все. Она всем помогает. Госпожа Биргит живёт в Салуме. Знаешь, где это? Это далеко, путь туда не близкий, но это того стоит, правда.

– И как долго туда идти? – спросил с надеждой Хемин. Хоть из чьих-то уст он услышал что-то, что приблизит его к заветной цели.

– Если ты сейчас сорвёшься с места, побежишь бегом и не будешь останавливаться, то через пару дней будешь у её дворца, – Нико засмеялся.

– Тебе надо добраться до Маламиса, туда можно дойти пешком за полдня, если идти быстро. Из Маламиса надо двигаться к Скалчи – это деревушка на берегу реки. Торговцы там пристают сильно, продают ненужные побрякушки, но ты не обращай на них внимания. Говорят, пещера там недалеко, из которой всякие смельчаки достают интересные вещицы. Лемента в тех местах широка, паромщик возьмёт дорого, но это, конечно, быстрее, чем вплавь, – паренёк снова захохотал. – Как окажешься в Селате – это посёлок на другом берегу – держи путь к Каглиму. Кстати, посёлок неинтересный, какие-то скучные домики и недружелюбные жители. Идти до Каглима долго, может, даже весь день. Там переночуй, а с рассветом отправляйся в Салум. Только если будешь ночевать в Каглиме, не пожалей денег, сними комнату. В этом городе ошиваются странные люди, воры и все те, с кем лучше не встречаться. Говорят, госпожа Биргит там иногда наводит порядок, но в последнее время развелось всякой нечисти. Я один раз там так влип! Обязательно тебе расскажу. Не поверишь! А от Каглима до Салума совсем близко, всего несколько часов пути, только дорога в горку, можно утомиться, особенно если день будет жарким. Вот видишь, всё просто. Запомнил?

Хемин пытался восстановить цепочку из населённых пунктов, через которые ему предстоит пройти, их странных названий и прочих комментариев болтливого парнишки. Нико заметил, что он не усвоил наставлений, и повторил всё с самого начала ещё несколько раз. Когда, наконец, Хемин запомнил дорогу до Салума, Нико проговорил:

– Я много путешествовал и во дворце Биргит был, но не застал её саму. Путешествовать я люблю, правда, часто вляпываюсь в истории, потому что много болтаю, но ты ведь не считаешь, что я много болтаю?

– А вдруг я её тоже не застану?

– Ну не знаю. На месте будешь разбираться, а я, чем мог, тем помог, – сказал Нико и, заметив что-то в окне, воскликнул: – О! Смотри!

Хемин нехотя глянул в окно.

– Видишь вот того вахадоранца в плаще? – Нико вытянул руку и указал, куда следует смотреть.

Хемин кивнул. Нико продолжил:

– Это Горн, один из сильнейших магов в Эилфире. Он живёт за городом.

– Откуда ты столько знаешь?

– Я всё знаю! – гордо произнёс Нико. – Горн очень опасен. Мой друг работал как-то на него.

– Твой друг – маг?

– Ха-ха! – засмеялся Нико. – Нет, он разбойник. Точнее, беглец. Его должны были казнить, но он сбежал. Я с ним общался, и он рассказал мне об этом маге и об одном дельце. Горн опасный тип. Ты только никому не говори, а то я опять куда-нибудь вляпаюсь.

Хемин кивнул, удивляясь, почему же Нико до сих пор никто не прикончил хотя бы за чрезмерную назойливость.

Нико огляделся и начал рассказывать почти шёпотом.

– Мой друг говорил, что по приказу этого мага он свернул шею какому-то художнику и вдобавок сбросил того беднягу с крыши. Несчастный случай. Ха-Ха! Зачем убивать художников? Они же безобидные. Мой друг тоже любит поболтать. Правда, я его давно не видел.

– Может, и тебе стоит болтать поменьше? – спросил Хемин, порядком устав от россказней Нико.

– Да, наверное. Кто много болтает, часто попадает в неприятные истории. Я это учту. Да, кстати, а видишь вон того воина?

– Достаточно историй, с меня уже хватит! – Хемин начал терять терпение. – Спасибо тебе за помощь, но мне пора.

– А куда ты пойдёшь? А хочешь, можешь переночевать у меня. Комната небольшая, но ты там тоже поместишься. У меня сегодня ещё двое друзей ночевать будут. Вместе веселее! И да, я же тебе не рассказал, что со мной приключилось в Каглиме…

– Нет уж, спасибо, – буркнул Хемин, слез со стула и поспешил улизнуть от приставучего болтуна.

От бесконечного потока информации голова трещала и была готова разорваться на куски. Нужно было добраться до Салума. Слова паренька дали надежду, что кто-то сможет помочь в его поисках. С этой надеждой в сердце он и отправился в путь, рассчитывая к полуночи добраться до Маламиса.

Глава 15


Город Елис, провинция Эилфир. Дворец Ксанта


Бессмертный скинул с себя сорочку и отбросил её в сторону, Сат никогда этого не делал. Воздух был наполнен ароматами цветущих деревьев, погода стояла безветренная – самое время для тренировок тела и духа, если, конечно, Боги наградили своего подопечного красивым здоровым телом и соответствующим уменьем. Сат думал о своих видениях и ковырял остриём меча землю. Он слишком плохо владел мечом, и на каждой тренировке Ксант не упускал возможности показать своё божественное превосходство.

– Что с тобой? – спросил Ксант.

– Ничего, всё в порядке. Просто… – Сат замялся, пытаясь найти правдоподобное объяснение, – просто эти видения вымотали меня. Вот и всё.

Бессмертный кивнул и ловко прокрутил в руке меч.

Повисла напряжённая тишина. Не было желания начинать занятие. Последние события выбили из привычного русла. К тому же юная невольница наблюдала за ними из-за дерева и наверняка смотрела не на него. Сат не хотел показывать свои неловкие движения. На фоне бессмертного покровителя воинов любой показался бы неуклюжим, а он – тем более. И всё-таки Ксант снова отметил, что его что-то гнетёт.

– За нами наблюдают, – ответил Сат.

– Кто? – удивлённо спросил Ксант, не оборачиваясь.

Сат собрался сказать «твоя», но осёкся:

– Новая девушка.

Ксант ухмыльнулся.

– Мина, – произнёс он. – Она тебе нравится?

Прямой вопрос застал врасплох. Сат растерялся. Девушка ему нравилась, но это ли ожидал услышать бессмертный? Он не готовил заранее ответ на подобный вопрос и вообще подобных тем старался избегать.

– Она твоя, – сказал Ксант, не дождавшись ответа.

Сат не поверил собственным ушам.

– Я скоро женюсь и буду вести себя прилично хотя бы во дворце. Мне не нужна эта девушка.

– Ты серьёзно? – спросил Сат, желая утвердиться в том, что он не ослышался.

– Конечно. Забирай её себе.

Сат уставился на толстый ствол, из-за которого выглядывал зелёный подол платья; ноги сами понесли его к тому дереву, и когда он оказался совсем близко, Мина резко выглянула. Он остановился и поймал её испуганный взгляд. Она бросилась прочь, а он остался прикованным к земле и только смотрел вслед убегающей девушке, которая теперь принадлежала ему.

– Кажется, мы её напугали, – смеялся Ксант.

– Ты не передумал?

– Нет.

Ксант сказал что-то ещё, но это уже не имело значения. Сат отправился в сад, чтобы собрать для неё цветов. Он срывал самые красивые бутоны, складывал их в букет и думал о Мине, об этой юной невероятно красивой девушке, чей образ являлся ему в каждом видении.

Вдруг что-то упало в траву.

– Проклятье! – выругался Сат и поднял ленту, слетевшую с его руки. На время тренировки он снял её с шеи и намотал на руку, но, видимо, плохо закрепил. Он расправил ленту и снова надел её на шею.

В личной жизни ему никогда не везло. Да разве могло быть иначе? Его внешность пугала нежных созданий. Лицо и тело, изборождённые шрамами, вселяли в них ужас. Когда-то он ухаживал за дочерью знакомого мага, надеясь, что девушка и её отец позарятся на его состояние, но она предпочла другого, красивого мужчину, и даже богатства ей оказались не нужны. Четыре года назад он всерьёз задумался о женитьбе, но быстро понял, что связался не с той женщиной. А пару лет назад пытался ухаживать за Нитой и даже стал чаще посещать дворец Биргит под разными предлогами, но вскоре Витрик ясно дал понять, что девушку ему следует поискать в другом месте. Ещё какое-то время он пытался устроить свою личную жизнь, но ничего не выходило. Перед ним был пример Горна – сильного влиятельного мага, который посвятил свою жизнь магии. Сат почти примирился с такой же участью. И вот появилась эта девушка. Он пытался прогнать мысли о ней, ведь она принадлежала не ему, но ничего из этого не вышло. Теперь же, когда всё изменилось, в нём поселилась надежда на собственное счастье.

* * *

Мина успокоилась, вышла из своего укрытия и направилась в кухню к своей матери. Непривычно было находиться в окружении стольких людей, слуг и господ. Ей следовало быть аккуратнее и не показываться лишний раз ужасному вахадоранцу.

На кухонном столе стоял букет в вазе, а из-под неё торчала записка.

– Это тебе, – сказала Дорсия. – Вышла всего на минуту, а вернулась – уже цветы на столе. Я прочла записку.

– Мамочка, дай я посмотрю.

Она схватила записку, быстро развернула и прочла.

– Я знаю! – весело заявила Мина, – я слышала краем уха, как господин Ксант просил сделать букет. Вот он! – она вдохнула аромат цветов, и, радостно улыбаясь, отправилась в свою комнату, чтобы привести себя в порядок перед свиданием.

На небе зажигались звёзды. Близилось назначенное время. Мина бросила взгляд в зеркальце над комодом, поправила непослушный локон и вышла из спальни. Она сжимала в руке маленький цветок с белыми лепестками, который вытянула из подаренного букета.

В саду никого не было, лишь лёгкий ночной ветерок едва слышно теребил ветви цветущих кустарников, которые на ночь сомкнули свои бутоны. Мина присела на скамейку, улыбнулась себе и своим мыслям. Она так отчётливо видела себя рядом с возлюбленным. И совсем не важно, что она простая невольница. Её чувств хватит на двоих.

* * *

Сат заметил из окна своей комнаты, как Мина прошла по тропинке в сад, и отпрянул, чтобы она его не заметила. Нужно было идти к ней. Он всерьёз разволновался. Одурачить какого-нибудь напыщенного советника оказалось проще, чем подобрать слова для этой хрупкой девушки. Как она ответит на то, что теперь он будет её покровителем? Вряд ли обрадуется. В записке он этого не сообщил, и наверняка её мысли были заняты другим. Сат отогнал эти раздумья и вышел из комнаты.

Впереди оставалось несколько ступенек, ведущих к внутреннему саду. Он остановился. Мина сидела к нему спиной. Лунный свет падал на её волосы и на светлое платье. Тонкими пальчиками девушка теребила цветок, который он сорвал для неё.

Сат заготовил подходящие слова, подошёл к скамейке и сел на левый край, чтобы лучше видеть Мину единственным глазом.

– Добрый вечер, Мина, – произнёс он.

Она вздрогнула и испуганно посмотрела на него. Цветок выпал из её рук. Сат наклонился, поднял его и протянул Мине.

– Это я оставил тебе цветы и записку, – признался он.

– Но ведь…

Она вскочила с лавки и отшатнулась от него. Сат кинулся к ней.

– Мина, я буду заботиться о тебе, буду дарить тебе подарки. Ты ни в чём не будешь нуждаться.

Он хотел прикоснуться к ней, но она вскинула руки, защищаясь, и спросила:

– Неужели господин Ксант отдал меня вам? – губы её задрожали.

– Можно и так сказать, – ответил он. Душу раздирала нестерпимая боль от осознания того, что любимая ждала не его.

– Я не верю, – ужас застыл в её глазах.

– Мина, послушай, тебе будет хорошо со мной, – Сат попытался взять её за руку, но она вырвалась и побежала прочь.

– Нет, я не верю! Не верю! – кричала она. Сат не посмел её остановить. Ничего не вышло, она не пожелала даже поговорить с ним. Он топтался на месте, раздумывая над следующим шагом, но ничего толкового не приходило в голову.

* * *

Мина хотела постучать в дверь, но стражники оттолкнули её от покоев господина и велели перестать верещать. Господин Ксант всё же отворил дверь, впустил в свою комнату и спросил, что стряслось. Она подошла к нему ближе и спросила:

– Мой господин, скажите, пожалуйста, что это не правда. Пожалуйста, скажите, что вы не отдавали меня вашему другу!

– Ты ему очень понравилась.

– Но почему? За что? Мой господин, я буду делать всё, что вы захотите, только не отдавайте меня ему, пожалуйста!

– Это обсуждению не подлежит. Теперь ты принадлежишь Сату, он твой господин. Успокойся и иди к нему, – он отвернулся к комоду и зашуршал чем-то в ящике. Его, похоже, занимали какие-то другие дела, и на судьбу простой рабыни ему было плевать.

Мина не верила, что есть на свете такая жестокость. Ещё вчера господин Ксант был так нежен с ней, а теперь отдаёт своему другу. Отчаяние застелило глаза и толкнуло на необдуманный поступок. Она освободилась от туфель и скинула с себя платье. Ведь господин несколько дней назад желал увидеть её обнажённой, а она тогда испугалась. И сейчас именно это казалось единственным выходом.

– Господин Ксант, я хочу принадлежать только вам. Я люблю вас! – выпалила Мина.

Господин обернулся. Она смотрела на него в надежде, что он переменит своё решение. Господин Ксант подошёл ближе и скинул рукой волосы с её плеча.

– У тебя хорошая фигура, – произнёс он, – но ты принадлежишь моему другу, я не могу тобой воспользоваться.

Господин сделал шаг назад, лицо его исказилось в ухмылке.

– Стража! – крикнул он.

– Нет! – Мина схватила свою одежду, но господин вырвал платье из рук.

В комнату зашли стражники. Она пыталась прикрыть своё тело руками. Господина лишь забавляли её мучения – он захохотал.

– Взять её, – приказал он. – Отведите её в спальню господина Сата, скажите, это подарок от меня. Пусть развлекается.

– Пожалуйста, – молила Мина, – не надо!

Господин Ксант смеялся, глядя на то, как двое стражников потащили её прочь.

Мина старалась не кричать, чтобы никого не разбудить и чтобы никто не вышел в коридоры. Сердце дико колотилось в груди.

Стражники остановились у спальни господина Сата, один из них постучал в дверь. Она робко попыталась освободиться, но стражник сильнее сжал её руку.

– Войдите, – послышался голос господина Сата.

Мина молила Богов о помощи. Всё тело дрожало. Сначала вошёл один стражник, потом второй впихнул её в комнату.

– Господин Сат… – первый стражник не успел договорить.

– Уберите от неё руки! – выкрикнул господин Сат. – Что вы с ней сделали?

Стражники выпустили её, и она рухнула на пол, стараясь прикрыть свою наготу руками. Сил сдерживать слёзы не осталось, и она расплакалась, обращаясь в мыслях к Богам.

– Это вам подарок от господина Ксанта, мы просто выполняем приказ… – пытались оправдываться стражники.

– Проваливайте! Живо! – господин вцепился в одного из стражников и вытолкнул его в коридор. Второму стражнику тоже досталось.

Мина затихла. Она провинилась перед своим новым господином, желая отдаться другому, а провинившихся слуг закон разрешает бить. Эта мысль ужасала.

– Проклятье! Что же делать… – произнёс господин Сат. – Пожалуйста, не плачь, я тебя не трону.

Он стянул покрывало с кровати и укутал её им.

– Иди сюда, – сказал он, поднимая её с пола, – присядь.

Он усадил её на кровать. Слёзы катились по щекам, но она упорно старалась сдерживать всхлипывания.

– Не бойся меня, я тебя не обижу, – говорил он. – Не плачь. Посиди тут, я скоро вернусь.

* * *

Сат вышел в коридор. Гнев поднимался из глубин, и он готов был обрушить его на бессмертного. Как можно было додуматься до такой мерзости? В переднем зале шептались стражники.

– Собирайте свои пожитки и убирайтесь отсюда, – приказал он. Балбесы начали возмущаться, но Сат их быстро усмирил. Они отлетели к стене, ударились спинами и рухнули на пол.

– Проваливайте в лесную чащу, пока целы!

Он ворвался в покои Ксанта без стука.

– Друг, ты…

Сат ударил его по лицу так, что тот не удержался на ногах.

– Что ты наделал? – он был в ярости.

– Я не трогал её, она сама, – оправдывался Ксант, не вставая с пола. – Я здесь ни при чём!

– Не смей больше прикасаться к ней! – бросил Сат. – И потрудись взять на службу воинов, а не тупиц, которых тебе всовывает Тоффи!

Он вернулся к своей спальне, набрал в грудь воздуха, стараясь успокоиться и остудить чересчур возбуждённый разум, одёрнул камзол и отворил дверь, но никого в комнате не было – девушка ушла.

Через кухню он прошёл в коридоры, ведущие к спальням слуг. Сат не знал, какая комната отведена его девушке. Он услышал шум где-то за стеной и несколько раз выкрикнул её имя. Одна из дверей отворилась, и он кинулся туда. Из комнаты вышла Дорсия. Глаза её были красными, она плакала.

– Уходите! Оставьте мою дочь в покое! – высказала она.

– Пожалуйста, позвольте мне с ней поговорить, – просил Сат. – Клянусь, я не трону её.

– Нет! Убирайтесь! – бедная женщина была готова его ударить.

Из комнаты вышла Мина, волоча за собой покрывало, и робко протянула ему руку, сжимающую угол плотной ткани:

– Спасибо вам.

Сат взял покрывало и шагнул к Мине, но Дорсия заслонила дочь собой.

– Уходите, – повторила она.

Мина скрылась в комнате, Дорсия ушла за ней и заперла дверь изнутри.

Сат вернулся к себе, скинул душивший его камзол, подошёл к миске с водой и умылся. Холодная вода немного остудила его. Он походил из угла в угол и решил снова отправиться в комнату к Мине и поговорить с ней.

Он остановился у той двери, у которой был около получаса назад. Там стояла тишина, глухие голоса Мины и Дорсии доносились из другой комнаты. Он опустился на пол; нужно было подождать, когда голоса стихнут, и Дорсия заснёт. Время тянулось бесконечно долго.

Наконец он поднялся и схватился за ручку, но дверь была заперта. Он и не ожидал ничего другого. Для магов его уровня открыть простейший замок не составляло труда. Он расправился с задвижкой, приоткрыл дверь и аккуратно заглянул в комнату. Дорсия спала рядом с дочерью. Он подошёл к женщине и положил ей руку на лоб. Мина повернулась, вскрикнула и попыталась оттолкнуть его от своей матери.

– Что вы делаете?

– Просто сон, это не опасно, – заверил её Сат. – Пойдём, поговорим.

Мина поднялась с кровати и произнесла:

– Можно поговорить здесь или в коридоре, – она боялась далеко отходить от своей матери, а может, боялась идти куда-либо с ним.

– Пожалуйста, не бойся меня. Идём.

Мина кивнула.

Они сели на кухне. На столе стояли две свечи, а за окнами властвовала непроглядная тьма.

– Мина, мне очень жаль, что так вышло, – начал Сат. – Я не думал, что всё так обернётся.

– Вы ни в чём не виноваты. Я сама… это я сама… – она опустила голову и стихла.

– Обещаю, такого больше не повторится.

Наступило молчание. Сат пытался подобрать нужные слова.

– Теперь вы – мой господин? – спросила она.

Сат ответил утвердительно, сжал кулаки и выговорил:

– Если хочешь вернуться к Ксанту, скажи об этом сейчас, и я верну тебя ему. Больше я не стану поднимать этот вопрос. Решай сейчас.

Вряд ли Мина сознавала, как трудно ему было произнести эти слова, и как мучительны были мгновенья в ожидании её ответа. Она посмотрела на него испуганными глазами. Он чувствовал, как ей тяжело выбирать из двух зол. Ей были противны оба.

– Не надо, – высказала она, поёжилась, а потом снова спросила: – Господин Сат, а что будет потом, когда я вам надоем? Мне важно знать, если можно, чтобы будущее меня не так страшило.

– Такого не случится, Мина. Тебе не стоит волноваться за своё будущее. Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы тебе было хорошо со мной.

– Пожалуйста, не разлучайте меня с мамой.

– Не волнуйся из-за этого, – сказал Сат и смолк. Он уже видел скорую разлуку Мины с матерью, она была неизбежной, но решил пока не расстраивать девушку.

– Спасибо вам, за то, что не воспользовались мной сегодня, и за то, что не побили меня. Вы хороший человек.

Сат заметил, что она более или менее успокоилась, сказал, что уже поздно, проводил её в комнату, где по-прежнему крепко спала её мать, и погрузил Мину в сон, чтобы на утро она чувствовала себя отдохнувшей.

Глава 16


Город Таридэ, провинция Эилфир. Дом Горна


Сат переместился в маленький передний коридор дома своего наставника. Дверь в зал для тренировок была заперта, так что пришлось позвонить в колокольчик. Горн часто закрывал на задвижку эту дверь, ведущую во все уголки дома, а иногда и оставлял на ней печать; он опасался нечестного соперничества со стороны других магов, боялся грабителей и прочих недоброжелателей. Сат уже примирился с его паранойей.

– Я ждал тебя, – сказал наставник, открыв дверь, и после коротких приветствий они поднялись на второй этаж.

Солнце пыталось заглянуть в окна, но мешали высокие ветки кустарников со множеством крупных листьев и плотные занавески. В доме Горна всегда было темно.

– Вчера днём я уловил знак, – произнёс наставник. – Почему-то я не смог уловить его раньше. Наверное, так было угодно Богам.

На страницу:
6 из 7