
Полная версия
Обозрение реки Уссури и земель к востоку от нее до моря
50
М. И. Венюков, миновав устье р. Даубихе, поднимался по р. Улахэ; местное население отрезок р. Улахэ между устьем ее притока Фудзина и местом ее соединения с р. Даубихе называло рекой Уссури.
51
Впрочем, я выговорил условие, чтобы идти с нами и во Владимирский порт, если не попадем к нему сразу. Проводник обязан был также быть нашим переводчиком в сношениях с китайцами.
По законам, установленным в Китае правящей маньчжурской династией, вплоть до 1878 года переход китайцев за Великую китайскую стену, проходящую менее чем в ста километрах от столицы государства г. Пекина, строжайше запрещался. Первоначально китайцы попадали в Маньчжурию лишь в качестве военнопленных и рабов маньчжурских феодалов. Систематический, из года в год, из месяца в месяц, голод толкал китайцев на нарушение закона, приводил к массовому проникновению китайского населения в Южную Маньчжурию. К этому же стремились и предпринимательские элементы в самом Китае, опутывавшие сетями экономической зависимости хозяев страны за Великой китайской стеной – маньчжуров. Неукротимая алчность китайских торговцев жень-шенем оказывалась сильнее всяких административных запретов и застав. Китайские авантюристы, торгаши, хунхузы и прочий сброд, просачивавшийся в бассейн Уссури, не ограничивались основанием своих колоний по левобережью, в пределах современной китайской части бассейна на Уссури. М. И. Венюков во время своего путешествия как раз и сталкивался порой с китайскими беглецами, скрывавшимися в южной части Приморского края. Он отмечал их независимость от маньчжуров, считал разбойниками-беглецами и, заключая свои материалы об Уссури, при анализе населения бассейна сообщал, что китайцы «одолжены своим пребыванием на Уссури или бегству от преследований законов, или стремлением нажиться за счет туземцев и через отыскивание жень-шеня».
52
Фуцзи – р. Фуцзин (длина 110 км).
53
Сандугу – р. Сандагоу.
54
Владимирский порт – залив Владимира в современном Ольгинском районе Приморского края.
55
Рукописная карта, имевшаяся у М. И. Венюкова.
56
Мы обедали в этот день в доме одного китайца, который из гостеприимства непременно требовал, чтобы употреблять для пищи его припасы. Его соль, быть может, и не имела ничего ядовитого, но без сомнения заключала в себе какую-нибудь непривычную для европейцев примесь, потому что имела странный, сладковатый вкус, вероятно, и была причиной болезненных припадков моих.
57
Казаку этому приказано было дожидаться прибытия нашего, чтобы вместе вернуться к Нынту. Полагая потом идти во Владимирскую гавань и оттуда по Сандугу, я необходимо должен был отправить к нему известие о том и, для безопасности, послать с этой целью на Фудзи двух казаков.
58
Императорская гавань – ныне Советская гавань.
59
Далее у М. И. Венюкова следовали отрывки из записей экспедиции Лаперуза.
60
Экспедиция Лаперуза отмечала, как пишет М. И. Венюков, что «на протяжении 200 верст не было замечено ни одной реки и берег шел прямою линиею, так что судам негде было стать на якорь с достаточною безопасностью от ветров». Ошибочность этих утверждений была вскрыта работами Г. И. Невельского и других русских моряков – исследователей Японского моря.
61
Суйфун-бира – р. Суйфун, впадающая в Амурский залив.
62
Бухты эти получили теперь от русских мореплавателей названия:
Залив Герэн Залив Амурский
Порт Брюса Славянский
Залив Виктория Уссурийский
Бухта Горне Америка
Шельтер Опричник
Сивиллы Пластун
Буллок Джигит
63
Географическая миля равна 7,42 км.
64
Maximum (латинск.) – наибольшая величина.
65
О длине р. Уссури по современным данным см. примечание 2.44.
66
Вонго – р. Ванга (Правая Ванга), протяженностью 17 км.
67
Богатые данные об органической природе Уссурийского края собраны г.г. Максимовичем и Мааком, труды которых и должны быть руководством для лиц, желающих ближе узнать ее (1863).
Маак Р. К. (1825–1886) – русский географ и натуралист, исследователь Сибири и Дальнего Востока.
68
Кажется, что разность цвета виденных мной медвежьих шкур происходит не от того, что неделимые одной и той же породы имеют в молодости шерсть темнее. Если медведь в приуссурийской стране и не представляет двух видов (species), то, вероятно, две разности (varietas).
69
Туземцы говорили о тиграх, но их шкур и их самих я не видел. Г. Шренк полагает, впрочем, что тигры встречаются и севернее по Амуру, до устьев Горина.
Шренк Л. И. (1830–1894) – русский географ и этнограф, исследователь Дальнего Востока, академик.
70
В настоящее время для указанных М. И. Венюковым животных приняты несколько иные латинские наименования видов.
71
Радде Г. И. (1831–1903) – русский естествоиспытатель, путешественник и этнограф.
72
Квадратная миля = 55,8 кв. км; плотность населения Уссурийского края перед заселением его русскими, таким образом, по М. И. Венюкову составляла около 0,03 человека на 1 кв. км.
73
Например, амурские гольды называют рыбу – «сукда», верхнеуссурийские – «имаха»; змей первые – «муйки», вторые – «дзабза»; кормовое весло у лодки первые – «шу», вторые – «кудуку», и т. п.
74
К числу нанайцев (гольдов и орочей) М. И. Венюков причисляет также удэгейцев и тазов.
75
Точнее сказать, что китайцы следовали нанайцам в устройстве канов, а не наоборот, поскольку далекие южане-китайцы не нуждались у себя на родине в устройстве обогревателей, подобных канам.
76
К 1863–1864 годам в Приамурье было переселено до 15 тысяч штрафных солдат. Многие из них расценивали свое переселение как кару.