Полная версия
Метафизика профессора Цикенбаума. любовный эпос
Метафизика профессора Цикенбаума
любовный эпос
Игорь Павлович Соколов
© Игорь Павлович Соколов, 2016
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Научный разговор профессора Цикенбаума
Профессор Цикенбаум очень тихоСо студенткой вел научный разговор,Что у каждого в душе есть свое лихо,Но очень часто оно скрыто на запор…Но если это лихо вдруг раскрыть,Наплевав на всякую мораль,То можно 5 в зачетке получить,Иначе двойка принесет одну печаль…Студентка тут же чудно улыбнуласьИ с профессором помчалась в дивный лес,Где отдала ему чарующую юностьЗа весьма банальный интерес…И все бы хорошо, но у студенткиС тех пор растет большой живот,Арнольд Давыдыч знает, что отметкиОчень часто продлевают его род…Мы с Цикенбаумом на берегу Оки
Профессор Цикенбаум как-то разСо мной сидел на берегу Оки,Мы водку пили с ним в вечерний час,Его студентка нам прочла свои стихи…Мы любовались древнею рекойИ юною девчонкой на холме,Закат рождал таинственный покой,Жизнь протекала будто сон во сне…Потом студентка, помянув грехи,С Цикенбаумом растаяла в кустах,Я взглядом баржу провожал во тьме Оки,Чуя ветра удивительный размах…А час спустя профессор и девчонкаСо мной смеялись вместе у костра,Уже и я отвел ее в сторонку,И с ней в траве валялся до утра…А утром мы угрюмые как звериПо своим берлогам разбрелись,Чтоб путь земной, отчаяньем измерив,Вдруг полюбить, возненавидев жизнь…Цикенбаум и 6 преданных студенток
Цикенбаум и 6 преданных студентокМеня позвали в удивительный поход,Уловив в раскопках колдовство момента,Я в погребальных мелочах узрел народ…Из тьмы веков он показал свой разум,Из бус сиянье сладостных оков,Исцеловал студентку Цикенбаум сразу,Узнав на бусах лики их богов…А ночью у подножия курганаМы пили водку, разведя костерИ с профессором девчонки очень странноВели в степи уснувшей нежный разговор…Я Цикенбаума сравнил с далеким ханом,Чью мумию он долго изучал,Он тоже с девами носился ураганомИ сдать экзамен каждой помогал…Магнетизм профессора Цикенбаума
Мы с Цикенбаумом сидели у Оки,Вдвоем без дев мы были очень хмурыИ пили только водку от тоски,Профессор вспоминал свои амуры…И мимолетно Вечность рисовалКак дом без окон и дверей с тьмой привидений,Внезапно дождь полил, безумный шквалЗалил костер, нас превращая в тени…Вдруг дева голая с фонариком из ночиПришла и, осветив нас, рассмеялась,Цикенбаум сбросив мрачную усталость,Стихами зашептал, ныряя в очи…Они вдвоем слились как привиденья,Фонарик бросив мне, растаяли во тьме,Я у Оки ловил прекрасные мгновеньяИ волны девами взлетали при луне…И я нырял в Оку, сближаясь с их телами,И дождь исчезнувший бежал в моей крови,А на холме профессор с девою кричали,Рисуя образ сказочной Любви…Сдача экзамена у профессора Цикенбаума
Вошла студентка, чуть дыша,И Цикенбаум к ней прижался,Зачетку бросила душа,Чтоб «5» поставить постарался…Наукой брошена в постель,С профессором ликует дева,Так двое ощутили цель,А с целью все живое тело…Вот ночь прошла, жива едва,Студентка смотрит на зачетку,А из зачетки цифра «2»Вдруг улыбается девчонке…– На пересдачу в выходнойОпять придешь ко мне домой, —Сказал, краснея, Цикенбаум,Ведь человек живой, не даун…Чтобы богатством не сорить, —Профессор кинулся мудрить, —Так всю неделю день за днемСтудентка вся пропала в нем…Аж, позабыла про экзамен,Насквозь пронизана лучами,Она жила легко, шутя,А в ней уж дергалось дитя…Расплата за экзамен
Хмурый ЦикенбаумПришел ко мне домой,Дай напиться водочки,Как тяжко, Боже мой!Пришла одна студенткаИ я увлекся ей,Гонял на пересдачуВсего лишь 20 дней…И после пересдачиКо мне бежала вскачь,И вдруг как озадачит, —Живот растет как мяч…И что теперь мне делать,И как теперь мне быть?!Неужто ради телаЯ должен в брак вступить?!А как же те другие?!Те сделали абортИли в брак вступили,Узаконив плод…Выходит и наукаНе может устоять,Когда такая штукаСпешит экзамен сдать…Ночью с Цикенбаумом в лесу
Мы с Цикенбаумом не так уж были пьяны,Но заблудились ночью в крошечном лесу,Он по листьям как по клавишам пианоВместе с дождиком наигрывал «Весну»…Мы были мокры и грязны от веток,Но Цикенбаум рассуждал о красоте,Он полон был мифического бреда,Вдруг дева заблистала в темноте…Хмельная, голая и брошенная кем-то,Среди бутылок, вроде как на пикнике,Она как символ обесцененного бренда,Спала под деревом, держа бутыль в руке…И оживившись, прошептал мне Цикенбаум:Я, как настоящий джентельмен,Останусь ночью с беззащитной фрау,А ты, мой друг, найдешь дорогу без проблем!…И я ушел, а он остался,Я крик со стоном слышал позади,Вдруг сам с хмельною девой повстречалсяИ приник к ее чарующей груди…А утром встретил Цикенбаума я в поле,Мою деву защищал мой плащ,А он своей нудисткой был доволенИ сам был гол, воистину блестящ…Чудный строй отличниц Цикенбаума
К Цикенбауму девчонки чудным строем,Отличницы сдают на этот разДиплом, его чуть-чуть побеспокоив,Явившись вместе в самый поздний час…Давно уже не девочки-студентки,Кто от него не раз уже рожал, —За самые хорошие отметки, —Профессор раскопал в них идеал…Его целуют, холят и лелеют,А он как зверь нашедший падшую звезду,Окутан всюду сладостным елеем,Проводит ночь в таинственном бреду…Они хотят, они его желают,Диплом, отметки – темень, пустота,Зато, какая истина святая, —В душе царит их юность, красота…И улетают к Вечности сомненьяО том, что все когда-нибудь пройдет,Достаточно лишь нежного мгновенья,Чтоб на века продлить несчастный род…Сладостная ось профессора
Цикенбаумом студенточка объятаНежность кружит сладостную ось,Глупышка, до чего же свята,За пятерку сразу ноги врозь…Надо ж быть такой безумно щедройИ краснеть, теряя от волненья стыд,Вот они, таинственные недра,Мгновенно жизнь другую зародит…Тело мечется как зверь в огромной клетке,До чего ж легко сбываются мечты,Студентки вновь трясутся за отметкиИ раскрывают свои чудные сады…А Цикенбаум всех ужасно дразнит,Раскалив их юные тела,Каждый раз себе устраивает праздник,Здравствуй сессия, безумия пора!…Уход от бренности через любовь
Мы с Цикенбаумом вкушали свет печалиС компанией девчонок у Оки,Нам девочки вслух Библию читали,А мы в потемках свечи разожгли…Шепча свою прекрасную молитву,Сливаясь мысленно с течением реки,Мы грешных мыслей голос отсекли как бритвойИ были с ангелами душами близки…Но девы пили водку вместе с намиИ разгорался ярче наш костер,И вскоре мы в них сладостно пропали,И лишь о бренности шептал вокруг простор…Страстное молчание профессора
В молчанье Цикенбаум нежит деву,Страсть обладания ему всегда по силам,Огнем пылает сладостное тело,Салют послав ночным светилам…Какая блажь растаяла в мозгу,Девчонка—фея будто из туманаВ зачетке просит написать строку,О, вот он, грех рожденный из обмана…Профессор отошел, одел очкиИ странно вздрогнув, неожиданно заплакал,Вслепую пишет, ведь от слез блестят зрачки,Любая тварь любовью покупает благо…А если зародится вдруг дитя,Что будет делать эта сладостная дева,Неужто бросит его где-нибудь шутя,И будет снова продавать живое тело…В полях с Цикебаумом
Мы с Цикебаумом опять ушли в поля,Кружился вечер страстною метелью,Взметаясь пылко снегом и пыля,Зима ласкала нас безумной трелью…Мы пили водку, рассуждая о Земле,Как о колыбели всех народов,И как о вечной старости – зиме,Но затаенно дожидающейся родов…Придет весна, и девы расцветут,Мы у Оки все соберемся снова,Но лишь в жене законной вновь найдя приют,Профессор будет ее негой очарован…Арнольд Давыдович мечтательно вздохнул,Он всю бы жизнь любил своих студенток,Со мною летя в божественный разгулЗа тьму сияющих в зачетках их отметок…Но есть жена, есть долг и просто честь, —Цикенбаум по колено весь в снегуРассуждал о том, какие бабы есть,Лишь коснутся, сразу в плен возьмут…И попробуй только в сторону взгляни,Сразу все хозяйство оторвут, —Нам город рисовал во тьме огни,Но мы в полях оценивали блуд…В окруженье хоровода юных дев
На травку Цикенбаум скинул скатерть,Бутылку водки, запеченного цыпленка,С нами выпил и упал в объятьяПрекрасной захмелевшей чуть девчонки…Я окруженный хороводом юных дев,По холму спустился вниз к ОкеИ обладал телами нежными в реке,Пока профессор спал с девчонкой, захмелев…Всю ночь из волн летели сладостные стоны,Профессор вниз глядел на нас с тоской,С женою тягой чудной изможденной,Он молча прятался в таинственный покой…Теперь уже в любые наши встречиОт студенток берегла его жена,Так от безумства страсти часто лечитДружная и крепкая семья…Цикенбаум в руинах
Цикенбаум со студентками в руинахС утра до вечера зарылся весь в жару,Изучает замочек старинный,А ночью устремляется к костру…И с профессором дрожат девчонки вместе,Слушая о призраках рассказ,Арнольд Давыдыч словно тайный вестникОдними страхами вгоняет их в экстаз…Нет, они не позабудут ночи эти,Как осмелели вдруг с профессором в кустах,За плотной тьмой пяти невидимых столетийИ предки, страшась Смерти, грелись в снах…С Цикенбаумом в деревеньке
Мы с Цикенбаумом исчезли в деревеньке,Заблудились спьяну и впотьмах,И какой-то сумасшедший МухотренькинВместе с девами развел для нас очаг…Затрещали в печке славные поленья,Девы, млея от восторга, все в слезах,Поймало нас с профессором мгновенье,Остановилось время на часах…Цикенбаум с нежной девой, я с другоюЗарываемся в бескрайний сеновал,Тело девы сладостной дугоюИ страстей взлетает мощный вал…Ну, а утром сумасшедший МухотренькинНам с профессором вдруг тихо говорит:Оставайтесь в нашей деревеньке,А то один я, – глазки лезут из орбит…Как насядут кровожадно эти девы,Как создадут хмельной блаженный рай,Что мне уже не вправо и не влево,А ложись и всюду помирай…Мы с Цикенбаумом задумчиво вздохнулиИ почесав затылки, в рай опять вошли,Нас девы прожигали точно пули,А мы как птицы отлетали от земли…С тех пор за сотни верст ту деревенькуМы с Цикенбаумом обходим стороной,И как там наш приятель Мухотренькин,Опять опутан весь безумною весной?!…Великий стыд
Цикенбаум деву сцапалЗа сиренью во леске,Из калитки вышла баба,Правда, где-то вдалеке…Баба вышла за воротаИ в лесок скорей пошла,Пела сладостно природа,Как и девичья душа…И профессор за мгновеньеС девою сошел с ума,Баба ищет наслажденьяИ кругом цветет весна…Цикенбаум с девой стонет,Ощущая в чувствах жар,И к сирени бабу клонитСолнца раскаленный шар…И в безумных ощущеньяхУ профессора глазаТонут в мраке вдохновенья,Где один слепой азарт…Дева по нужде слетела,Скрылась быстро за кусток,Цикенбаум чует телоИ его пронзает ток…Баба в деву воплотилась,Как дыханье в облака,И профессору на милостьРаздвигает вмиг бока…Что сказать ей в оправданьеЖенской прелести земной,Даже в пору увяданьяВся струится в нежный зной…Цикенбаум ошалелоПред собою бабу зритИ рыдает его дева,Всех пробрал великий стыд…Цикенбаум с девою в саду
Цикенбаум с девою в садуОбъяснял величие Творца,Водку пил и плавал с ней в пруду,Вдохновляясь нежным профилем лица…В награду за свои грехиПросила дева ей поставить пять,Профессор, опьянев, читал стихи,Продолжая ее страстно целовать…И в воде лаская ее грудь,Проникал он сладко в естество,– Лишь про пять не позабудь! —Плавал шепот девы под листвой…Цикенбаум смотрит в ночь за облака,Где звезда одна отчаянно горит,Дева вдруг лишилась языка, —В зачетке пять по философии стоит…Цикенбаум объелся порея
Цикенбаум объелся порея,Водку выпил, упал среди мглы,А дева шептала: СкорееОчнись и меня полюби!Мы в озере будем купатьсяВ самой прелестной воде?!Арнольд, пора просыпаться,Чтоб быть в волшебной среде…Очнулся, как и хотелаВслед за нею в реку шагнул,В камышах обняв ее тело,Он тихо – блаженно уснул…Всю ночь промаялась дева,Прижав его к нежной груди,И долго рыдала, и пела,Чтоб смог очнувшись, войти…И только под утро профессорНаруках деву в чащу унес,И водкой излечив от стресса,Любил ее яро – до слез…Цикенбаум в поезде
Цикенбаум сел на поезд,На симпозиум летел,Рой девчонок беспокоясь,Его скрыл цветеньем тел…Из купе по коридоруТянется студенток полк,И горят девичьи взоры,Зная в страсти нежной толк…Пассажиры обалдели, —Это ж надо так любить,Чтобы в каждом юном телеПобывала его прыть…Но спокоен наш профессор,Его захватила блажь,Правит доблестным процессом,Завлекая дев в мираж…Несется поезд в край далекий,Профессор сам несется в рай,И вздох пронзительный глубокийЛетит из дев в безумный май…Привет девы
Цикенбауму на ушкоДева шепчет свой привет,Травка мягче, чем подушка,Тьма приятнее, чем свет…Зеркалом сияет речка,Звезды с яркою луной,Словно с пастухом овечкиРобко бродят над землей…Птица в небе изумрудном,Спят в блаженстве города,Лишь профессор безрассудноС девой в сладостных трудах…Легкомысленно пылает,Провожая в Вечность сны,Плачет дева молодая,Ощущая жар весны…Упоительно прекрасныЕе нежные уста,Раскрывают образ счастьяВ самых трепетных местах…Бриллиантовая невеста
Цикенбаум связался с девою странной,Вдруг студентка пришла гостьей незванной,И перед профессором встав на колени,Молила дать ей одного лишь вдохновенья…Будто во сне она завожделела,Вмиг раскрывая нежное тело,Профессор смущен, – студентки не помнит,Оценки не просит, но сладостно стонет…Вся изогнулась знаком вопроса,Профессор в постель завалил ее просто,Зашевелились безумные тени,Вкушая любовную связь с наслажденьем…И так до утра они вместе кричалиВорочаясь страстно в одном одеяле,А утром несчастная просит оценкуПо экономике, глупая детка…Так я же философ, а не счетовод, —Смеется профессор, держась за живот,И плакала юная робкая дева,Ему подарившая нежное тело…Ночь бешеных ласк и пронзительных оргий,Созданье чудесных фантасмагорий,Конечно, была немного чуть странной,Пока не раскрыла профессору тайны…С тех пор они часто встречаются вместе,Цикенбаум брильянты дарит невесте…Однажды осенью
Однажды осенью, когда дождь льется грустно,Цикенбаум в дверь услышал робкий стук,Его волненье охватило, – буря чувстваНеслась от двери, где стоял далекий друг…Волшебной женщины сияющий абрисСливался в памяти с неведомым искусством, —Вдвоем пронзать пылающую высь,Безумной встречей украшая всюду пустошь…Как много лет прошло уже с тех пор,Как изменились лица, но глазаНесли в себе тоскующий обзор,Того, что сделали земля и небеса…Как будто в сказке дивные виденьяИх в сладострастный узел заплели,Сном прошлого взлетали в высь мгновенья,Возвращая свет пронзительной Любви…Бутылка на двоих одна, как раньше,Ознаменовав собою символ лучших лет,Лишала жизнь и суеты, и фальши,И упоительно несла их на тот свет…Цикенбаум поющий
Опять Цикенбаум поющийС пьяной студенткой бредет,Поет обо всем вездесущийКонец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.