bannerbannerbanner
Записные книжки
Записные книжки

Полная версия

Записные книжки

текст

0

0
Язык: Русский
Год издания: 2016
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 1

Николай Гоголь

Записные книжки

Записная книжка 1841–1844

Петру Михалов‹ич›у.

– О торговле и рынках и произведенных‹?› сделках со всеми бран‹ями› и обычаями, а подчас и загибаньями.

– Крестьянский костюм. Крестьянский хлам, всё, что валяется в избе; все тряпья.

Дела Петра Михалча

Отдать рубить платки.

Мыть рубашки,

вымыть коляску,

вставить стекла в фонари,

купить колбасы и конф‹ет›.

С Михал. Петров ‹ичем› о Копейкине. Адрес Никитенка.

Уварову об отношении [Текст этой строки написан по стершемуся другому тексту; поддается прочтению только окончание: куда ходил ‹?› к губернатору]

взять

Экземпляр Посошкова –

Ивану Яковлевичу о бумаге.

Наборщик‹у›: опустить ниже заголовки.

Литографщику за буквы и картинку.

Пространное ‹1 нрзб.›.

Банчишка.

Квинтичь

Читать путешествия Лепехина, Палласа, Гмелина.

Распоряжения касательно путешествия по России.

Развить статью о воспитании во 2-й части.

Вспомнить о “признаюсь, открываюсь”.

Признаюсь, открываюсь: у меня сын родился.

‹Здесь – рисунок Гоголя.›



Штейн у Софьи Петровны занимался всю жизнь; [о мирном судье], его обязанность мирного судьи в России. Сам практически никуда не годится.

[Охота.] Трава.

Сороконедужница, душистая трава, принадлежит к мятам.



О‹т› Заблоцкого:

Об откупщиках,

о казенных крестьянах,

о городах,

о рекрутск‹их› наборах.



Сказка ‹?›

Шишига – чорт в Симб‹ирской› губернии.



Бершик – род судака, меньше гораздо и нежнее мясом.

Пояда‹?› – рыбка негодная, маленька, с двумя колючками.

Бешанка названа так потому, что сама набегает на сети в таком множестве, что невод не в силах вытащить: тогда въезжают с возами в реку и навал ‹ива› ют ее лопатой. Род сельди, ходит также стадами и называет‹ся› воблой.



Восходит на небо, ведомый духом, и в твердом дерзновеньи души своея зреньем чудных тамо наслаждается вещей.



Леса разделяются на красные или боровые и черные или лиственные.

Красные: сосна и ель.

Черные: дуб.

Лес – коли деревья вплоть тесно растут и растительная сила вся идет вверх.

Дуброва – когда деревья растут разбросанные по полю. Дерево самое имеет другую форму, ибо растительная сила идет в ширину и ветви.

Сосна лучшая бывает в борах, а не в дуброве: бывает красная и пресная; красная вся пропитана насквозь смолою; если ударить по ней, то звенит; пресная только сердцевину имеет смолистую; скоро гниет и на судна не хороша.

Заказник – лес, назначенный на срубку.

Сеча – рубленный лес.

Лес подъемистый, который скоро растет.



Плотничество.

Строятся своими и приходными.

Приходные: Верховские и Галичские.

Верховские более Ярославские и Владимирские.



Цехи, сословья ремесленников.

Медники,

Кузнецы,

Печники,

Штукатуры Яросл.

Плотники,

Столяры,

Стекольщики,

Кадошники,

Овчинники,

Шерстобои,

Катальщики войлоков,

Рещики,

Живописцы,

Инокописцы

Красильщики,

Серебреники,

Кожевники,

Самоварники,

Горшешники.



О загиб‹аньях›

Ехидный

Уметлив – говорящий кстати.

Будь в чужих словах незаметлива,

А в своих проста да уметлива.

Кривошлыка.

У меня, младой, свекровушка лихая,

Кривошлыка неприветливая.



Уширил оси стопы моя подо мною, и не изнемогосте плесне моя и врагов моих дал ми еси хребет.



Банчишки.

Семпель – один простой куш.

Пе – карта ровно вдвое.

Пароле или с углом – выигрывает втрое.

Пароле пе – вдвое против пароле.

Загнуть утку – прибавляет, волен на раз, на два.

С тобой играть – с бритвы мед лизать, – употребляют с теми, которые играют в дублет.

Играть в дублет – не отделять от выигрыша, а пускать вдвое.



Изба разделяется на две части: на избу и чулан, который отгорожен перегородкою от печи.

Посуда помещается в чулане в низеньком шкафчике, который называется судною лавкою.

Перед избы, где образа, почетный.

Изба соединяется сенями с подклетом, строением холодным, вроде кладовой. Если на место его другая изба, то называется горница.

Кирченая изба – вытесанная, когда бревна стесаны в гладкую стену.

Кирчат избу теслóм, – топором, иначе надетым на ручку.

Лбище (фронтон) избы бывает или подшивное, или самцов, т. е. из таких бревен, как изба.

Реши, решети – кладенные вдоль края от одного лбища к другому, сверх которых кроют доск‹ами›.

Внизу, где оканчивается крыша, на края кладется застрех.

Бревно на верху кровли от лбища до другого называется конек.

Крыши кроются драньем, тесом и соломою; в последнем случае в застрех утверждаются тычки.

Подвалка – чердак в избе под крышею, где бабы кладут пеньку и проч.

Прикладки – жерди, накладываемые сверх соломенной крыши.

Пластины – две половины дерева, распиленного надвое.



Густопсовые.

Чистопсовые.

Чистопсовые – гладкие, с шерстью дли‹нною› на хвосте и на ляшках, т. е. на черных мясах.

Густопсовые – с шерстью длинною по всей собаке. [Цвет. Черная с подпалиной.]

Крымские – с длинными ушами висячими.

Хортая – гладкая, короткая шерсть.

Горские – бесхвостые и полухвостые, куцые и полукуцые.

Брудастая – с усами и с торчащей шерстью.

Выборзок – смесь, ублюдок.

Цвет:

Мазурка – красная собака с черным рылом.

Черная с подпалиною – с красной мордой.

Муругая – искрасна черная, с черным рылом.

Половая – желтая.

Полвопегая – по белому желтые пятна.

Муругопегая – по желтому черные пятна.

Краснопегая

Черноухая

Сероухая.

Статьи:

Голова: Щипец, чтоб длинен и тонок.

Ребра:

Достоинство ребер: бочкаватость, выпукловат‹ость›.

Лишняя маленькая кость в боку наз‹ывается› сарная кость, – примета резвости; впрочем ныне опровергав‹мая›.

Толщина и крепость черных мясов.

Ширина собаки в заду между ключицами и двух задних ног по крайней мере на ладонь. ‹Про› ‹Недостатки›

Хвост называется правúлом; достоинство его в тонкости: хорошее правúло то, которое в серпе. Правило в серпе – хвост, имеющий форму серпа.

Достоинство ног – в прямизне, сухости и в сжатости пальцев. Когти называются зацепами; чем более она стоит на корточках и менее захватыва‹ется› земля.

Лапа в комке – сжатая лапа.

Недостатки:

Вислозадая – когда зад свис, нет постепенной.

Прилобистая – когда лоб широк.

Подъуздая – когда ряд зубов нижней челюсти входит под верхнюю.

Клички:

Стреляй,

Обругай,

Скосырь,

Терзай,

Азарной,

Наян,

Буран,

Нахор,

Черкай,

Мазур,

Саргуш,

Ахид,

Северга,

Скосырка,

Касатка,

Награда,

Ведьма,

Крамфа,

Юла (во время травли охотник зовет Юлинькой),

Пожар.

Охотники:

Ловчий – распорядитель охоты. Под гончими – доезжачий.

Стремянные – в виде адъютанта при барине.

Передний заезд – которые заезжают вперед.

Задний заезд.

Имена гончих:

Крушило,

Водило,

Громило,

Гудило,

Будушка,

Кутишка,

Заливка,

Докучай,

Помыкай.

Выражения:

Лес называется остров, по окружению его полем, – часть леса, отделенная для лова.

Бросать гончих значит напускать гончих.

Имать собак – брать их на смычке.

Первый голос гончей, нашедшей след: отозвалась. Вследствие этого к ней подваливаются гончие.

Сбить собак значит отогнать, их от следа.

Навзрячь погнать, погнала навзрячь – завидевши глазом, а не чутьем.

Собака с заливом – звонкая на голос.

Назвать собак – на горячий след, если они сбились.

Сколоться со следа – потерять след.

Наводят охотники крика‹ми›: аха, ха, ха – ту-ту-ту!

Заяц жирует – когда, прежде нежели лечь, он жирует – делает петли кругом. Потом заяц сдвоит или строит, когда он сыт после жиров, то идет на логово, и потом сдвоит и строит – два раза пройдет из хитрости, чтобы затерять свой след. Скидывается значит сделать прыжок большой с двойки; после делает несколько сметков и ложится.

Кричать по жирам.

Гонять стайно – вместе гонять.

Перéчет собака – собака, которая забегает вперед.

Собака спеет – когда она слышит, что отзывается и подваливается (к борзым).

Собака паратая – называется так быстрота гончей собаки, резвость ее.

О борзых еще не говорено.

Рыщет – идет одна за охотником.

Присворить – привязать к себе собаку.

Высворить – выучить собаку, чтобы она не бросалась под гончих.

Оттопать – вогнать опять в лес, чтоб выгнать на барина.

Лаз – место, на которое предполагал охотник, что заяц выбежит.

Зверь вылез – показался из лесу.

Подóзрить – увидать зайца в лежащем положении и атукать.

Следы:

Заячий – малик.

Волчий – тропа.

Лисьи – нарыск.

Ездить по белотропу. [В подлиннике: по белой тропу]

” по чернотропу – осенью, когда нет снегу.

” по брызгам – при начале весны.

” по насту – когда снег сверху промерзнет.

Садкой заяц – увертливый.

[Деревни

Кочурки и Кочугурки]

Разделения зайца по возрастам:

Матерой – старый.

Настовой – родившийся во время насту.

Прибылой – молодой заяц родившийся ‹1 нрзб.›

Яровой – родившийся во время ярового посева.

Листопад – родившийся осенью.



Сцена на печи.

Выглядывает из-за двери.

– Соцкий!

– Ге!

– То-то ге! Создатель приехал.

– Из чего ж слышно?

– То-то из чего? Из подушевной.

– Ну, так що ж?

– То-то що! курицу слопал да другу просыть. [Слово “просыть” исправлено из другого слова, не поддающеюся прочтению.]



Обоз едет. Мужик остановился и кричит:

– Сенька!

– Що?

– Скажи моей кобыле: тпру.

– Нерзля.

– Да що ж нерзля?

– Кроха у ртю.

– Положи ее в шапку.

– Не влизе.

Встреча мужиков.

– Сват, здорово.

– Здорово, сват.

– А что табак-от есть?

– Есть.

– Ну еще здорово!

(Нюхает)

– Да что ж ты, сват, к нам того….

– Я было того, жена-то таё, я так уж и ну.



Загибанья.

[Вдоволь] Вдоль те намотать и сто кораблей тебе…!



Слова.

Чашник – ремень, который втягивают в портки.

Махотка – горшок, в котором варят кашу.

Опаска – опояска, кушак.

Хохлиться – что ты хохлишься.

Раскумекать – расчухать. Ты раскумекай прежде.

Кутня – род клетки в виде колпака, обтянутой сетью.

Чепкú – клетка пти‹це›ловки, обтянутая сетью.

Кóчет – петух.

Кочетиться – петушиться, ходить петухом.

Индейка – пырка; индеята – пырята.

Борóк, борки – монисты, состоя‹щие› из зернышек пронизок.

Ерилка – небольшая крестьянская ярмонка в деревне Симбир‹ской› губерн‹ии›.

Чапоруха – чарка.

Красоуля – фляжка.

Глазо ‹…› – пожирать глазами; визиром взориться на женскую красоту.

Стечь – пропасть, о собаке, вследствие того, что она, чувствуя приближение болезни и смерти, сбегает из дому и пропадает в стороне – стекла; стечка – самая болезнь.

Плеск – хвост у сома, весь из жира.

Скалдырник – человек, который со всего хочет выгоду схватить; плеву с г‹…› содрать.

Лебезить – ухаживать за кем-нибудь с небольшою подлостью, чтобы получить что-нибудь от него.

Губина – всё, что подходит под губу, съедобное, всякая овощь, кроме хлеба и мяса.

Семенить – подступать мелким шагом.

Бабич – любящий разговориться и водиться с бабами.



Названия карт:

Туз червей, пик червей, король сам-бубен.



[Прилагательные]

Чумазый – замарашка.

Чорт в Симбирской ‹губернии› – шишига.

Площица в Казанской ‹губернии› – немецкая вошь.

Сгибень – пирог с фаршем, лепешка, загнутая надвое.

Заварное тесто – тесто, прежде замешанное круто, опущенное в горячую воду и потом запекенное.

Софрон – простак. [“простак” написано по слову: простоват]

Строка – подлая муха желтого цвета, кусающая коров под хвостом; муха строчит корову, а корова строчится.

Муха Третьяковского – рыжая с черными полосками, пребывающая неотлучно на г‹…›е.

Тимофевна, как репа ядрена.

Назойливой – надоедливой.

Валик – цилиндрическая подушка.

Сивалдай – неуклюжий, грубый мужик. Дворовых мужики называют дармоедами.



Комедь.

“Мужик с медведем”.

– А как маленькие ребятишки коров крадут?

– А как бабы парятся?



Блюда.

Моня или Няня – желудок, бараний или другой, начиняется кашей гречневой, мозгом, [легким] и [печенкой], ножками.

Сальник – из рубленной печенки, иногда прибавляет ‹ся› каши и обкладывается взваром.

Желудок свиной начиняется рубленным мясом свиным; кладется много перцу.

Кулебяка – из одного лука и хвоста сомового или плеска, который весь из жиру, которого вбирает ‹в› себя всего тесто.

Просяные булки – из пшена, сварен ‹ного› на молоке и потом протертого; к нему прибавляют потом муки; пекут и едят горячими с икрою свежею.

Хи хи

Задняя часть зайца называется тушка.

[Кулеб‹яка›] Головизна – пирог с головизной, то есть со всей головой осетра, с хрящем и со щеками н с потрохами; входит и тешка – нижняя часть.

Кулебяка с маленькой белугой в 5 пуд‹ов›.

Птичьи и звериные крики.

Дергун, коростель дергает, сильно бегает в траве; живет в сырых лугах.

Перепел бьет.

Турухтан в Казанск. ‹губ.› [Далее начато: цве‹тет›] ‹род› кулика в траве.

Кулик куликáет.

Весной, когда понимает турухтан, зоб [Далее начато: цветет] играет разными цветами.

Ветютин, дикой большой голубь в лесах, кустах; воркует заунывно и глухо.

Дикий гусь большой, и казарá – маленькой; гогочет гусь.

Утка крякает.

Галки говорят; налетевши кучей, говорят вверху меж собой.

Скулить, [В рукописи: Скалить] о собаке: протяжно лаять.

Скучат щенки, когда сука не дает молока.

Тявкает – отрывистый лай (о шавке).

Писк диких птиц.

Утка нырок

Чирок самец

Сорока щекочет

Филин ýкает



Голуби [разделяются] бывают гонные.

Гонные бывают: Чистые и Турманы.

1) Чистые:

Белый с пером значит когда в хвосте одно перо из крайних черное; если же в середине, то – синехвостый; если ж между ними попадется белое перо, то редохвостый.

Ежели два пера с краю черных – двуперый; ежели более, то вилун; коли черное в правильных – севина. Голубь, имеющий одну сивинку, то голубь с сивинкой; если ж несколько, то сивастый.

Чистые бывают: синие – с темносивыми плечами; бывает он с светлым глазком на каждом перышке серый, темнее [бывает] коноплястый, еще темнее смурый.

Смурый – белопоясый, красивый.

Скобунчик – весь белый, на плече отметина в виде скобки.

Наплекой – у которого одно плечо только серое.

Взлизастой – у которого у оконечности отметинка белая.

[Цвет голубей]

Вишнепокромой – с каймой на крыльях вишнев‹ого› цвета.

Белопояс – светлее цвета.

Чагравый – голубь очень темный; сверх указ‹а›нных отметин имеет отметину на груди.

Пеструшка – сверх пестроты имеет [длинные] черточки белые по перу.

Лысый – у которого черная полоска на лбу.

Великой недостаток, коли ‹с?› чистой голов‹ой›

2) Турманы все голоноги; бывают красные и черные.

Черные с белыми хвостами называются Сороками.

Глинистые – по цвету.



Ловля голубей.

[Чем выгнать]

Здание, нарочно устроенное, называется столбянка: при столбянке – приполки.

Загоняет хозяин в колпаке, халате и туфлях шестом, крадясь по-за крышей.

Подымать голубя – пойманной голубь, злобный голубь, с глазами, налитыми кровью, всегда возвращается домой.

Садят в вязки, подшивая крылья иголкой, нового голубя, или в резки, надрезывая крылья.

Увидевши чужака, взгоняют, потом кричат: “перетряхни”, подкидывают – он падает и приглушается.

Скакун – голубь бойкий и большой глазковор.



Арзамас гусят.

Гоняют стадами в Арзамас гусей по триста штук.

Гусей откармливают овсом.

Жаровка – [бывшая] пустынь; был прежде монастырь. Торгует кошками. [Купец] Бывает ярмонка кошья летом.

Купцы из Жаровки рассылают закупа‹ть› кошек комиссионеров по деревням. Торг идет меной: меняют их у крестьян на боровки, пронизки стеклянные и всякие ожерелья. – Нищие слепцы разделяются на 20 кругов и поют во время ярмонки духовные песни. Жаровка Корсунского уезда, Симбирск ‹ой› г‹убернии›.

Серая кошка лучше. Чорная, белая и сорока.

Кошечьи меха идут в Китай, меняют на чай.

У стародавних помещиков налагается на крестьян кошечья подать в пользу девичьей, по кошке с дому.

Всякой мужик несет серую кошку, из которых потом шьют девкам шубы. –



Мужик подстрекает самолюбие:

Вы люди ученые; вам всё известно. – Вашему здоровью всё известно.



Вещи.

Рубаха с косым воротом.

Под мышкой ластовка иного цвета.

Портянки – летние онучи.

Дерюга – грубое рядно на мешки, дерущее, шероховатое.

Драч, терпуг, подпилок – три постепенности напильников. Драч – жесткая нарубка бугорками, точками; прочие – чорточками.

Сборник – род скуфейки на голове, на которой повязывают потом платок. Утром баба посиживает пока в сборнике.

Бук – большая кадь, в которую кладут белье.

Бучить – тереть, бить белье в мойка‹х›.

Отбучить – отдубасить, прибить кого.

Зря – так, как-нибудь: он Это сделал зря, не подумавши.

Кóлоть – время, когда земля схватывается морозом без снега, становится замерзнувшею грудою.

Калеть – твердеть, жесткнуть от мороза.

Шумáркать – шуметь, пошаливать, шевелиться.

Рубаха из ксандрейки – краен‹ой› китайки.

Франт ‹?› ‹1 нрзб.› и перстнях на руке.

Бархóтка на шляпе.

Гуляфная вода – розовая вода, употребляемая старыми барынями, вместо одеколона, для умыванья рук.

Охальник – сквернослов.

Охальничать – сквернословить.

Жагрá – шапка, нагоревшая на светильне.

Щемило – человек прижимающий.



О родствах.

Невестки: двух братьев жёны, между собою невестки. Сводные.

Тпрукóнюшка – зов коров, от: тпрука коняшка – звать лошадь, отъехать прочь. Шúня.

Свинью – Аксютка. Кса – отогнать.

[Звать] Отогнать баранов – тря.

Отгонять козла – цыба.

Звать гусей: тúга, тúга.

Названья коров: седáушка, пестрáушка, бурёнушка, красáушка, белянушка, чернáушка.

Отгонять птицу мелку, приcпугивать: шиш, шиш.

Мартын – водяная птица, питающаяся рыбою, которую ловит не с налету, как рыболов, а у берегов, величиною с утку; цвет белый с черной головой, красным носом и ногами.

Баклан больше мартына, пестрый, как и мартын, с небольшим носом; ловит рыбу, плывя целым флотом; гонит ее, крича и махая крыльями, к самому берегу; у берегу окружает ее полукругом и ныряя начинает хватать ее.

Месяц Сентябрь и начало Октября.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
1 из 1