bannerbanner
Книга Екклесиаста. Переложение
Книга Екклесиаста. Переложение

Полная версия

Книга Екклесиаста. Переложение

Язык: Русский
Год издания: 2016
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Книга Екклесиаста

Переложение

Юрий Лифшиц

© Юрий Лифшиц, 2016


ISBN 978-5-4483-2586-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1

Послушайте слова Екклесиаста,что Иерусалимского царяДавида сыном был. «Все суета, —сказал Екклесиаст, – все суета,все суета сует. И человекукакая польза от его трудов,которыми он трудится под солнцем?Проходит род, потом приходит род,земля, однако, вечно пребывает.Восходит солнце и заходит солнцеи вновь в то место, где оно восходитторопится. Идет ли ветер к югу,и переходит к северу, кружится,кружится на ходу своем, но сновавернется ветер на круги своя.Текут все реки в море, но моряне переполнятся: к тому же месту,откуда реки начинают течь,они вернутся, чтобы течь сначала.В труде все вещи: человек не можетпересказать всего; и напитатьсяне может зреньем око, и не можетсебя наполнить слушанием ухо.Что раньше было, то и позже будет;что делалось, то делаться продолжит,и ничего нет нового под солнцем.Бывает кое-что, о чем твердят:«Вот новое, смотри», – но это былоуже в веках, что были прежде нас.Нет памяти о прежнем, и о том,что будет дальше, памяти не станету тех, которые придут потом.И я, Екклесиаст, что был царемИзраилевым в Иерусалиме,тому я предал собственное сердце,чтоб мудростью своею испытать,исследовать, что делается здесь,под небом. Столь тяжелое занятьедал человеческим сынам Господь,чтобы они в нем упражнялись. Виделя все дела, что делаются здесь,под солнцем, и все это – суета,томленье духа! И нельзя прямымкривое сделать, и чего тут нет,того нельзя считать. И говорилс моим я сердцем так: «Я стал велики мудрости обрел я больше всех,кто прежде был над Иерусалимом», —и сердце у меня видало многои мудрости, и знания. Тогдатому я предал собственное сердце,чтобы познать и мудрость, и познатьбезумие и глупость: и узнал,что все это – томленье духа, ибово многой мудрости печали много;кто множит знанья, умножает скорбь.

Глава 2

Сказал я в сердце собственном: «Давайтебя весельем испытаю я».И это – суета! О смехе язаметил: «Это – глупость!» О веселье:«Что делает оно?» И вздумал в сердцемоем я тело услаждать виноми, между тем как сердце у меняруководилось мудростью, держатьсяи глупости, доколе не увижу,что нужно человеческим сынам,что хорошо для них и что онидолжны бы делать в краткие дни жизнисвоей под небом. И дела большиепредпринял я: себе построил домыи виноградники себе разбил,устроил для себя сады и рощии насадил в них всякие деревьяплодовые; и сделал водоемыдля орошения садов и рощ,в которых дерева произрастают;

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу