bannerbanner
ОПОЖ. Приключения
ОПОЖ. Приключения

Полная версия

ОПОЖ. Приключения

Язык: Русский
Год издания: 2016
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 2

7

Трое полицейских: Микки Рунк, по прозвищу «Микки Рурк», Сильвия Стоул – «Форсаж» и Брюс Юнг – Брюс Ли стояли на берегу моря и удивлённо смотрели по сторонам. «Жарища-то какая!», – сказал Брюс, дожёвывая гамбургер. «Одеты мы явно не по погоде». «И скорее всего не по времени, если мы действительно в 1666 году», – заметил Микки. «Нужно что-то придумать с одеждой, иначе местные аборигены нас не поймут». «Не волнуйся. Когда они будут готовить тебя на обед, про странную одежду они уже забудут», – сказала Сильвия. Микки снял одежду и остался в одних трусах: «Сильвия, а ты взяла с собой купальник?». Он побежал к морю. «С ума сошёл! Там же акулы!», – крикнула Стоун. Но Микки уже плюхнулся в воду. «У нас нет времени на пляжный отдых», – проворчал Брюс. «Надо куда-то идти. Не имею понятия, где нам искать Бартона и его сообщника. Профессор сказал, что погрешность расстояния может быть за сотню километров». Рунк вышел из моря: «Думаю, что мы сможем их отличить от местных. Главное найти». «Чёрт! Ещё бы знать их планы. Зачем же они усложнили себе задачу?», – думала Стоул. «Почему не рванули в 1934 год?». «Думаю, что это жадность. Им мало клада в Бразилии – они хотят узнать обо всех сокровищах Генри Моргана!». «Глупость», – заметил Брюс. «Ты судишь о пиратах по диснеевским фильмам и мультикам. На самом деле это были кровожадные убийцы и грабители. Поэтому они и этих двоих сразу прикончат. Я вот читал, что пираты вытаскивали кишки аккуратно, прибивали один конец к пальме, потом жгли факелом задницу, и жертва бегала вокруг и наматывала свои кишки на дерево». Сильвия поморщилась: «Прекрати!». «Пора принимать решение!». «Вот, что мы сделаем», – серьёзно начал Рунк. «Сейчас позагораем, покупаемся – вода, ребята замечательная! Потом выставим на аппаратах наше время и домой! А начальнику, поверьте, наврать что-то будет не сложно». «Ну, и валите!», – сказала Сильвия. «А я останусь. На Вас, мужиков, надежды нет!». «Да, я пошутил! Мне самому прикольно!», – сказал Рунк. «Факел под задницу – это же весело!». «Есть и другие весёлые пиратские штучки…», – начал Брюс. «Они связывают кого-нибудь, зарывают в песок, оставляя на поверхности некоторые части тела. А потом всякие мелкие твари начинают…». «Прекрати уже!», – закричала Сильвия. «Всё! Вы со мной? Тогда снимаем всю одежду, кроме обуви, рубашек и брюк. Зарываем в кустах и идём по берегу. На ходу придумываем легенду: кто мы и откуда. Кстати, если это середина семнадцатого века, то английский язык здесь не очень распространён. Думаю, кроме аборигенского – испанский, французский и может голландский. Кто у нас знает хотя бы немного какой-нибудь?». «Я знаю и по французски и по испански», – сказал Рунк. «Ну, скажи чего-нибудь», – попросил Брюс. «Ti está maldito. ¡El diablo de ti tira, el canalla!». «И, что это значит?», – поинтересовалась Сильвия. «Будь ты проклят! Чёрт тебя подери, сволочь! – это по испански». «Да. Это нам понадобится обязательно!», – заметила Стоул с иронией. «Могу и по французски», – Микки на секунду задумался. «La jeune fille, et vous ne voulez pas passer avec moi la nuit?». «А это, что?», – спросила Сильвия. «Девушка, а Вы не хотели бы провести со мной ночь?». «Это ты будешь кричать, когда побежишь вокруг пальмы! Всё! Идём!», – скомандовала мужчинам Стоул. Закопав ненужную одежду, трое полицейских отправились по берегу.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
2 из 2