bannerbanner
A Russian Proprietor, and Other Stories
A Russian Proprietor, and Other Storiesполная версия

Полная версия

A Russian Proprietor, and Other Stories

Язык: Английский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
20 из 21

An old woman came out, gave her a scolding, snatched the doll away, broke it in pieces, and sent Dina to her work.

Zhilin made another doll, a still better one, and gave it to Dina.

One time Dina brought a little jug, put it down, took a seat, and looked at him. Then she laughed, and pointed to the jug.

"What is she so gay about?" thinks Zhilin.

He took the jug, and began to drink. He supposed that it was water, but it was milk.

He drank up the milk.

"Good," says he. How delighted Dina was! "Good, Iván, good!"

And she jumped up, clapped her hands, snatched the jug, and ran away. And from that time she began to bring him secretly fresh milk every day.

Now, sometimes the Tatars would make cheesecakes out of goat's milk, and dry them on their roofs. Then she used to carry some of these cakes secretly to him. And another time, when her father had killed a sheep, she brought him a piece of mutton in her sleeve. She threw it down, and ran away.

One time there was a tremendous shower, and for a whole hour the rain poured as from buckets; and all the brooks grew roily. Wherever there had been a ford, the depth of the water increased to seven feet, and bowlders were rolled along by it. Everywhere torrents were rushing, the mountains were full of the roaring.

Now, when the shower was over, streams were pouring all through the village. Zhilin asked his master for a knife, whittled out a cylinder and some paddles, and made a water-wheel, and fastened manikins at the two ends.

The little girls brought him some rags, and he dressed up the manikins, one like a man, the other like a woman. He fastened them on, and put the wheel in a brook. The wheel revolved, and the dolls danced.

The whole village collected: the little boys and the little girls, the women, and even the Tatars, came and clucked with their tongues. "Aï, Urus! aï, Iván!"

Abdul had a Russian watch, which had been broken. He took it, and showed it to Zhilin, and clucked with his tongue. Zhilin said, —

"Let me have it, I will fix it."

He took it, opened the penknife, took it apart. Then he put it together again, and gave it back. The watch ran.

The Tatar was delighted, brought him his old beshmet which was all in rags, and gave it to him. Nothing else to be done, – he took it, and used it as a covering at night.

From that time, Zhilin's fame went abroad, that he was a "master." Even from distant villages, they came to him. One brought him a gun-lock or a pistol to repair, another a watch.

His master furnished him with tools, – a pair of pincers and gimlets and a little file.

One time a Tatar fell ill; they came to Zhilin: "Come cure him!"

Zhilin knew nothing of medicine. He went, looked at the sick man, said to himself, "Perhaps he will get well, anyway." He went into the barn, took water and sand, and shook them up together. He whispered a few words to the water in presence of the Tatars, and gave it to the sick man to drink.

Fortunately for him, the Tatar got well.

Zhilin had by this time learned something of their language. And some of the Tatars became accustomed to him; when they wanted him, they called him by name, "Iván, Iván;" but others always looked at him as though he was a wild beast.

The red-bearded Tatar did not like Zhilin; when he saw him, he scowled and turned away, or else insulted him.

There was another old man among them; he did not live in the aul, but came down from the mountain. Zhilin never saw him except when he came to the mosque to prayer. He was of small stature; on his cap, he wore a white handkerchief as an ornament. His beard and mustaches were trimmed; they were white as wool, and his face was wrinkled and brick-red. His nose was hooked like a hawk's, and his eyes were gray and cruel, and he had no teeth except two tusks.

He used to come in his turban, leaning on his staff, and glare like a wolf; whenever he saw Zhilin, he would snort, and turn his back.

One time Zhilin went to the mountain to see where the old man lived. He descended a narrow path, and sees a little stone-walled garden. On the other side of the wall are cherry-trees, peach-trees, and a little hut with a flat roof.

He went nearer; he sees bee-hives made of straw, and bees flying and humming around them. And the old man is on his knees before the hives, hammering something.

Zhilin raised himself up, so as to get a better view, and his clog made a noise.

The old man looked up, – squealed; he pulled his pistol from his belt, and fired at Zhilin, who had barely time to hide behind the wall.

The old man came to make his complaint to Zhilin's master. Abdul called him in, grinned, and asked him:

"Why did you go to the old man's?"

"I didn't do him any harm. I wanted to see how he lived."

Abdul explained it to the old man; but he was angry, hissed, mumbled something, showed his tusks, and threatened Zhilin with his hands.

Zhilin did not understand it all; but he made out that the old man wished Abdul to kill the two Russians, and not have them in the aul.

The old man went off.

Zhilin began to ask his master, "Who is that old man?" And the master replied, —

"He is a great man. He used to be our first jigit; he has killed many Russians. He used to be rich. He had three wives and eight sons. All lived in one village. The Russians came, destroyed his village, and killed seven of his sons. One son was left, and surrendered to the Russians. The old man went and gave himself up to the Russians also. He lived among them three months, found his son, killed him with his own hand, and escaped. Since that time he has stopped fighting. He went to Mecca to pray to God, and that's why he wears a turban. Whoever has been to Mecca is called a hadji, and wears a chalma. But he does not love you Russians. He has bade me kill you, but I don't intend to kill you. I have paid out money for you, and besides, Iván, I have come to like you. And so far from wishing to kill you, I would rather not let you go from me at all, if I had not given my word."

He laughed, and began to repeat in Russian, "Tvoyá Iván, khorósh, moyá, Abdul, khorósh."

IV

Thus Zhilin lived a month. In the daytime he walked about the aul or did some handiwork, but when night came, and it grew quiet in the aul, he burrowed in his barn. It was hard work digging because of the stones, and he sometimes had to use his file on them; and thus he dug a hole under the wall big enough to crawl through.

"Only," he thought, "I must know the region a little first, so as to escape in the right direction. And the Tatars wouldn't tell me any thing."

He waited till one time when his master was absent, then he went after dinner behind the aul to a mountain. His idea was to reconnoitre the country.

But when Abdul returned he commanded a small boy to follow Zhilin, and not take his eyes from him. The little fellow tagged after Zhilin, and kept crying, —

"Don't go there. Father won't allow it. I will call the men if you go!"

Zhilin began to reason with him. "I am not going far," says he, – "only to that hill: I must get some herbs. Come with me; I can't run away with this clog. To-morrow I will make you a bow and arrows."

He persuaded the lad, they went together. To look at, the mountain is not far, but it was hard work with the clog; he went a little distance at a time, pulling himself up by main strength.

Zhilin sat down on the summit, and began to survey the ground.

To the south behind the barn lay a valley through which a herd was grazing, and another aul was in sight at the foot of it. Back of the village was another hill still steeper, and back of that still another. Between the mountains lay a further stretch of forest, and then still other mountains constantly rising higher and higher. And higher than all, stood snow-capped peaks white as sugar, and one snowy peak rose like a dome above them all.

To the east and west also were mountains. In every direction the smoke of auls was to be seen in the ravines.

"Well," he said to himself, "this is all their country."

He began to look in the direction of the Russian possessions. At his very feet was a little river, his village surrounded by gardens. By the river some women, no larger in appearance than little dolls, were standing and washing. Behind the aul was a lower mountain, and beyond it two other mountains covered with forests. And between the two mountains a plain stretched far, far away in the blue distance; and on the plain lay what seemed like smoke.

Zhilin tried to remember in what direction, when he lived at home in the fortress, the sun used to rise, and where it set. He looked. "Just about there," says he, "in that valley, our fortress ought to be. There, between those two mountains, I must make my escape."

The little sun began to slope toward the west. The snowy mountains changed from white to purple; the wooded mountains grew dark; a mist arose from the valley; and the valley itself, where the Russian fortress must be, glowed in the sunset as though it were on fire. Zhilin strained his gaze. Something seemed to hang waving in the air, like smoke arising from chimneys.

And so it seemed to him that it must be from the fortress itself, – the Russian fortress.

It was already growing late. The voice of the mulla calling to prayer was heard. The herds began to return; the kine were lowing. The little lad kept repeating, "Let us go!" but Zhilin could not tear himself away.

They returned home.

"Well," thinks Zhilin, "now I know the place; I must make my escape."

He proposed to make his escape that very night. The nights were dark; it was the wane of the moon.

Unfortunately the Tatars returned in the evening. Usually they came in driving the cattle with them, and came in hilarious. But this time they had no cattle; but they brought a Tatar, dead on his saddle. It was Kazi Muhamet's brother. They rode in solemnly, and collected for the burial.

Zhilin also went out to look.

They did not put the dead body in a coffin, but wrapped it in linen, and placed it under a plane-tree in the village, where it lay on the sward.

The mulla came; the old men gathered together, their caps bound around with handkerchiefs. They took off their shoes, and sat in rows on their heels before the dead.

In front was the mulla, behind him three old men in turbans, and behind them the rest of the Tatars. The mulla lifted the dead man's head, and said, "Allah!" (That means God.) He said this one word, and let the head fall back. All were silent; they sat motionless.

Again the mulla lifted the head, saying, "Allah!" and all repeated it after him, —

"Allah!"

Then silence again.

The dead man lay on the sward; he was motionless, and they sat as though they were dead. Not one made a motion. The only sound was the rustling of the foliage of the plane-tree, stirred by the breeze.

Then the mulla offered a prayer. All got to their feet; they took the dead body in their arms, and carried it away.

They brought it to a pit. The pit was not a mere hole, but was hollowed out under the earth like a cellar.

They took the body under the armpits and by the legs, doubled it up, and let it down gently, shoved it forcibly under the ground, and laid the arms along the belly. The Nogáï brought a green osier. They laid it in the pit; then they quickly filled it up with earth, and over the dead man's head they placed a gravestone. They smoothed the earth over, and again sat around the grave in rows. There was a long silence.

"Allah! Allah! Allah!"

They sighed and got up. The red-bearded Tatar gave money to the old men, then he got up, struck his forehead three times with a whip, and went home.

The next morning Zhilin sees the red-haired Tatar leading a mare through the village, and three Tatars following him. They went behind the village. Kazi Muhamet took off his beshmet, rolled up his sleeves, – his hands were powerful, – took out his dagger, and sharpened it on a whetstone. The Tatars held back the mare's head. Kazi Muhamet approached, and cut the throat; then he turned the animal over, and began to flay it, pulling away the hide with his mighty fists.

The women and maidens came, and began to wash the intestines and the lights. Then they cut up the mare, and carried the meat to the hut. And the whole village collected at the Kazi Muhamet's to celebrate the dead.

For three days they feasted on the mare and drank buza. Thus they celebrated the dead. All the Tatars were at home.

On the fourth day about noon, Zhilin sees that they are collecting for some expedition. Their horses are brought out. They put on their gear, and started off, ten men of them, under the command of the Kazi Muhamet; only Abdul staid at home. There was a new moon, but the nights were still dark.

"Now," thinks Zhilin, "to-day we must escape." And he tells Kostuilin.

But Kostuilin was afraid. "How can we escape? We don't know the way."

"I know the way."

"But we should not get there during the night."

"Well, if we don't get there we will spend the night in the woods. I have some cakes. What are you going to do? It will be all right if they send you the money, but you see, your friends may not collect so much. And the Tatars are now angry because the Russians have killed one of their men. They say they are thinking of killing us."

Kostuilin thought and thought. "All right, let us go!"

V

Zhilin crept down into his hole, and widened it so that Kostuilin also could get through, and then they sat and waited till all should be quiet in the aul.

As soon as the people were quiet in the aul, Zhilin crept under the wall, and came out on the other side. He whispers to Kostuilin, "Crawl under."

Kostuilin also crept under, but in doing so he hit a stone with his leg, and it made a noise.

Now, the master had a brindled dog as a watch, – a most ferocious animal; they called him Ulyashin.

Zhilin had been in the habit of feeding him. Ulyashin heard the noise, and began to bark and jump about, and the other dogs joined in.

Zhilin gave a little whistle, threw him a piece of cake. Ulyashin recognized him, began to wag his tail, and ceased barking.

Abdul had heard the disturbance, and cried from within the hut: —

"Háït! háït! Ulyashin."

But Zhilin scratched the dog behind the ears. The dog makes no more sound, rubs against his legs, and wags his tail.

They wait behind the corner.

All became silent again; the only sound was the bleating of a sheep in the fold, and far below them the water roaring over the pebbles.

It is dark, but the sky is studded with stars. Over the mountain the young moon hung red, with its horns turned upward.

In the valleys a mist was rising, white as milk. Zhilin started up, and said to his comrade in Tatar, "Well, brother, aï-da!"

They set out again.

But as they get under way, they hear the call of the mulla on the minaret: —

"Allah! Bis'm Allah! el Rakhman!"

"That means, the people will be going to the mosque."

Again they sat down and hid under the wall.

They sat there long, waiting until the people should pass. Again it grew still.

"Now for our fate!"

They crossed themselves, and started.

They went across the dvor, and down the steep bank to the stream, crossed the stream, proceeded along the valley. The mist was thick, and closed in all around them, but above their heads the stars could still be seen.

Zhilin used the stars to guide him which way to go. It was cool in the mist, it was easy walking, only their boots were troublesome, – they were worn at the heels. Zhilin took his off, threw them away, and walked barefoot. He sprang from stone to stone, and kept glancing at the stars.

Kostuilin began to grow weary. "Go slower," says he; "my boots chafe me, my whole foot is raw."

"Then take them off, it will be easier."

Kostuilin began to go barefoot, but that was still worse; he kept scraping his feet on the stones and having to stop.

Zhilin said to him, "You may cut your feet, but you will save your life; but if you are caught they will kill you, which would be worse."

Kostuilin said nothing, but crept along, groaning. For a long time they went down the valley. Suddenly they hear dogs barking at the right. Zhilin halted, looked around, climbed up the bank, and felt about with his hands.

"Ekh!" says he, "we have made a mistake; we have gone too far to the right. Here is one of the enemy's villages. I could see it from the hill. We must go back to the left, up the mountain. There must be a forest there."

But Kostuilin objected. "Just wait a little while, let us get breath. My feet are all blood."

"Eh, brother! they will get well. You should walk more lightly. This way."

And Zhilin turned back toward the left, and up hill toward the forest.

Kostuilin kept halting and groaning. Zhilin tried to hush him up, and still hastened on.

They climbed the mountain. And there they found the forest. They entered it; their clothes were all torn to pieces on the thorns. They found a little path through the woods. They walked along it.

"Halt!"

There was the sound of hoofs on the path. They stopped to listen. It sounded like the tramping of a horse: then it also stopped. They set out once more; again the tramping hoofs. When they stopped, it stopped.

Zhilin crept ahead, and investigated a light spot on the path.

Something is standing there. It may be a horse, or it may not, but on it there is something strange, not at all like a man.

It snorted – plainly! "What a strange thing!"

Zhilin gave a slight whistle. There was a dash of feet from the path into the forest, a crackling in the underbrush, and something rushed along like a hurricane, with a crashing of dry boughs.

Kostuilin almost fell to the ground in fright. But Zhilin laughed, and said, —

"That was a stag. Do you hear how it crashes through the woods with its horns? We frightened him, and he frightened us."

They went on their way. Already the Great Bear was beginning to set; the dawn was not distant. And they were in doubt whether they should come out right or not. Zhilin was inclined to think that they were on the right track, and that it would be about ten versts farther before they reached the Russian fortress, but there is no certain guide; you could not tell in the night.

They came to a little clearing. Kostuilin sat down and said, —

"Do as you please, but I will not go any farther; my legs won't carry me."

Zhilin tried to persuade him.

"No," says he, "I won't go, I can't go."

Zhilin grew angry; he threatens him, he scolds him.

"Then I will go on without you. Good-by!"

Kostuilin jumped up and followed. They went four versts farther. The fog began to grow thicker in the forest. Nothing could be seen before them; the stars were barely visible.

Suddenly they hear the tramping of a horse just in front of them; they can hear his shoes striking on the stones.

Zhilin threw himself down on his belly, and tried to listen by laying his ear to the ground.

"Yes, it is, – it is some one on horseback coming in our direction."

They slipped off to one side of the road, crouched down in the bushes, and waited. Zhilin crept close to the path, and looked.

He sees a mounted Tatar riding along, driving a cow. The man is muttering to himself. When the Tatar had ridden by, Zhilin returned to Kostuilin.

"Well, God has saved us. Up with you! Come along!"

Kostuilin tried to rise, and fell back.

"I can't; by God, I can't. My strength is all gone."

The man was as though he were drunk. He was all of a sweat; and as they were surrounded by the cold fog, and his feet were torn, he was quite used up. Zhilin tried to lift him by main force. Then Kostuilin cried, "Aï! it hurt."

Zhilin was frightened to death.

"What are you screaming for? Don't you know that Tatar is near? He will hear you." But he said to himself, "Now he is really played out, what can I do with him? I can't abandon a comrade. Now," says he, "get up; climb on my back. I will carry you if you can't walk any longer." He took Kostuilin on his shoulders, holding him by the thighs, and went along the path with his burden. "Only," says he, "don't put your hands on my throat, for Christ's sake! Lean on my shoulders."

It was hard for Zhilin. His feet were also bloody, and he was weary. He stopped, and made it a little easier for himself by setting Kostuilin down, and getting him better mounted. Then he went on again.

Evidently the Tatar had heard them when Kostuilin screamed. Zhilin caught the sound of some one following them and shouting in his language. Zhilin put into the bushes. The Tatar aimed his gun; he fired it off, but missed; began to whine in his native tongue, and galloped up the path.

"Well," says Zhilin, "we are lost, brother. The dog, – he will be right back with a band of Tatars on our track… If we don't succeed in putting three versts between us, we are lost." And he thinks to himself, "The devil take it, that I had to bring this clod along with me! Alone, I should have got there long ago."

Kostuilin said, "Go alone. Why should you be lost on my account?"

"No, I will not go; it would not do to abandon a comrade." He lifted him again on his shoulder, and started on. Thus he made a verst. It was forest all the way, and no sign of outlet. But the fog was now beginning to lift, and seemed to be floating away in little clouds: not a star could be seen. Zhilin was tired out.

A little spring gushed out by the road: it was walled in with stones. There he stopped, and dropped Kostuilin.

"Let me rest a little," says he, "and get a drink. We will eat our cakes. It can't be very far now."

He had just stretched himself out to drink, when the sound of hoofs was heard behind them. Again they hid in the bushes at the right under the crest, and crouched down.

They heard Tatar voices. The Tatars stopped at the very spot where they had turned in from the road. After discussing a while, they seemed to be setting dogs on the scent.

The refugees hear the sound of a crashing through the bushes: a strange dog comes directly to them. He stops and barks.

The Tatars followed on their track. They are also strangers.

They seized them, bound them, lifted them on horses, and carried them off.

After they had ridden three versts, Abdul, with two Tatars, met them. He said something to their new captors. They were transferred to Abdul's horses, and were brought back to the aul.

Abdul was no longer grinning, and he said not a word to them.

They reached the village at daybreak; the prisoners were left in the street. The children gathered around them, tormenting them with stones and whips, and howling.

The Tatars gathered around them in a circle, and the old man from the mountain was among them. They began to discuss. Zhilin made out that they were deciding on what should be done with them. Some said that they ought to be sent farther into the mountains, but the old man declared that they must be killed. Abdul argued against it. Says he, "I have paid out money for them, I shall get a ransom for them."

But the old man said, "They won't pay any thing; it will only be an injury to us. And it is a sin to keep Russians alive. Kill them, and that is the end of it."

They separated. Abdul came to Zhilin, and reported the decision.

"If," says he, "the ransom is not sent in two weeks, you will be flogged. And if you try to run away again, I will kill you like a dog. Write your letter, and write it good!"

Paper was brought them; they wrote their letters. Clogs were put on their feet again; they were taken behind the mosque… There was a pit twelve feet102 deep, and they were thrust down into this pit.

VI

Life was made utterly wretched for them. Their clogs were not taken off even at night, and they were not let out at all.

Unbaked dough was thrown down to them as though they were dogs, and water was let down in a jug. In the pit it was damp and suffocating.

Kostuilin became ill, and swelled up, and had rheumatism all over his body, and he groaned or slept all the time.

Even Zhilin lost his spirits; he sees that they are in desperate straits. And he does not know how to get out.

На страницу:
20 из 21