bannerbanner
Our Little Cossack Cousin in Siberia
Our Little Cossack Cousin in Siberiaполная версия

Полная версия

Our Little Cossack Cousin in Siberia

Язык: Английский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 5

"Don't be grouchy, father," said Dimitri. "We walked half of the way. I am very well aware that a Cossack's first duty is to his horse; his second to himself." And as if to demonstrate this, he turned to where I was trying to climb into his saddle and said seriously: "No, Vanka, don't worry him now. He is too tired. Better loosen his saddle girths, take off his bridle, and lead him to the stable. Don't forget to put as much straw as possible under his feet. Don't get on him, or I'll never let you go near him."

Although discouraged in my expectation of a nice ride, I was nevertheless proud of my brother and his confidence, and led the horse to a shed which, as was usual in our village, consisted of three sides only, the fourth, to the South, being open.

At that moment my mother came running up. She had not seen Dimitri for more than a year, and she hung herself on his neck, laughing and weeping with joy.

Then the interrupted work was resumed. Dimitri and Phillip left us to change their clothes, but soon returned and joined heartily in our preparations.

Part of the men now waded out into an arm of the river until the water reached to their breast. Through this arm the fish usually made their way. Here two fences, separated by a space of about two hundred feet, were to be built, one to the Russian bank, the opposite one from the water to an island in the river. First, poles three or four inches thick, were thrust into the river bottom, about a foot apart, and then willow twigs interwoven between. The fences were then braced from behind with posts tied with willow ropes.

When these were finished and the men had come back to shore, a big fire was kindled. Standing around it, they took off their wet clothes and hung them on nearby bushes or spread them out in the sun.

Old Skorin then pulled a basket with eatables from under a stone, and also a bottle containing vodka (brandy), in order, he said, to keep them from catching cold while standing around naked after their icy bath. Although their lips were blue and their teeth chattered, they laughed and joked as they took it. People don't complain of things in our part of the world.

A decidedly cold wind now began to blow and I was sent to several of the homes for what clothes I could get. Without, however, waiting for me to return, they began to spread the fish nets which were lying in big bundles on the banks.

I soon came back with some dry things for the oldest in the party. For Skorin, in addition to an old army overcoat, I had a pair of long socks made of heavy wool by his wife. She had pressed them into my hand at the last moment, bidding me to be sure to see that her husband put them on.

Skorin received these with a show of scorn, mingled, however, with a satisfaction that he could not disguise. "My wife," he said, "is always worrying about me. If we Cossacks gave in to our wives, we'd all be very tender-footed." But I saw that he pulled on the socks.

Having performed my commission, I turned to where about four hundred feet of netting was already hanging on seven foot high poles. Men were at work on this, tying up broken loops and fixing weights to the lower parts. Long ropes were fastened to the ends. The work was done with feverish haste. When my brother and Phillip came running up, another bundle of nets of about the same size was unrolled, and the two set to work patching it, putting all the skill that they possessed into the work. When the call for dinner came at noon, the netting was ready for use.

Now a difference of opinion arose, some wishing to continue until all the nets were finished, others contending that after a hearty meal they could complete the work more quickly. Skorin who despite his age, was the inspiration of all present, sided with those who wished to remain, but when some one called his attention to the fact that Dimitri and Philip had not breakfasted, he surrendered, and we all hurried to our homes.

CHAPTER V

"THE KETA ARE COMING!"

Certain that there would be something extra for dinner on my brother's account, I ran on ahead, and as I ran I tried to guess what it would be. We would have, of course, the usual borsch (cabbage soup with plenty of meat, potatoes, and onions, and sometimes the addition of sour cream), buckwheat kasha (porridge), and the inevitable tea and rye bread. But what else? As soon as I burst into the room, I knew, for mother was just taking a big fish pie out of the whitewashed oven in the brick fireplace.

The others came in as I was clapping my hands with delight, and we all took our seats around the big table. We had hardly finished eating our borsch to which, following the example of my father, I added two big spoonfuls of buckwheat porridge, when the door opened and Sonya, Peter's sister, came in so nearly out of breath that she could hardly ejaculate the words – "The keta are coming!"

She might have said the enemy, so suddenly did we all spring to our feet and rush out shouting the news to all whose homes we passed. A few minutes after, our boats were in the water with the nets, and the men at their assigned places with fishing hooks, hatchets, and ropes. The women were not behindhand in coming, not merely to gaze at the river but to bring necessary utensils.

I had no especial duty assigned me, and so in trying to help everybody, I managed to be a nuisance. It was not long before I received a kick out of the way from my father, who was assisting Feodor carry a heavy net. This sent me several feet down the bank.

Nothing disheartened, I grabbed hold of a boat which my brother and Young Skorin were pushing into the water. But they worked so rapidly that I lost my balance and fell flat into the edge of the river. My brother caught me up by the neck, shook me angrily, and tumbling me up on the bank growled: "Stop putting yourself where you're not wanted."

I hardly knew what to make of such unusual treatment from Mitya. To hide the tears which were ready to fall, I ran as fast as I could to the top of the bank and got behind some trees from which I had a good view of the entire river.

Here I soon forgot how sore I felt. The fresh damp air was filled with the aromatic fragrance of opening buds and leaves. For a mile along the Russian bank, the river shone mirror-like under the bright rays of the Spring sun. Its surface was slightly waved by the wind, except in one place where there was a peculiar disturbance. Sharp waves and splashes and two rows of foam indicated the approaching advance guard of the keta.

Two boats were rowing desperately to their appointed places on both sides of the opening between the two fences. Two other boats had already gone to watch lest the fish should turn into some other arm. Suddenly the men in these began to fire shots, no doubt to prevent the fish from turning. Their maneuver evidently succeeded, for the fish headed directly to where the other party awaited them.

As they came nearer and nearer I grew so excited that I leaped high into the air and yelled wildly.

Although it was not a big school of fish, it covered more than two hundred feet. As it came to the fences there was a great disturbance, heads and tails and even the entire body appearing far out of the water. A few individual fish jumped as high as the very top of the fence. A very large number became entangled in the spread nets.

Because of the number of fish, it became difficult to get the water end of the net back to land, and, for a while, it looked as if the fish would escape, nets and all. The hard work of the men in the boats seemed to accomplish little. Finally Old Skorin, alone in his light baidarra,9 separated himself from the others, and pulled behind him the end of the rope, while the others exerted themselves to resist the pressure of the fish. When he reached the bank, he wound the rope around some trees which he used as a block, until he made a sufficiently strong anchor for the party behind. Two or three men came to his assistance, and gradually the far end of the net, filled with an enormously large number of fish, was brought on the bank.

A little behind this net was another net to get the fish that escaped the first. Many fish, however, went under both and were soon out of sight.

The whole village now gathered with vessels and sacks, knives and hatchets. The fish were picked up, killed, and carried to improvised tables, where a row of women and two strong men started to work at cleaning, salting, and packing them in barrels. The work was continued until the salt gave out late at night. The remainder were left for drying and smoking on the morrow. All of the work was done in common; later the fish were divided among the different families according to the number of workers in each.

The next morning everything looked gloomy and muddy, for there had been a shower during the night, and it was still drizzling. Happening to recall that the year before at this fish season the weather had been dry, I ventured to ask: "Isn't it foolish to try to dry fish in such wet weather? They'll get wetter than they now are."

To my chagrin and astonishment, all began to laugh, and Young Skorin remarked: "They are rather used to being pretty wet, I fancy."

As I turned from the laughing crowd, who, as soon as they had cleaned some of the fish, hung them on ropes stretched in several rows along the bank, I noticed that "Granny" Daria and her adopted son were watching the workers. I soon saw that they were not there merely out of curiosity but to pick up the spawn which they washed in a big tank and piled in a barrel. Later I was told that Daria had been the first in the village to prepare caviar for sale. That was the year before, when she made enough money to purchase a cow in the city. We all envied her this cow, for in comparison with our undeveloped Manchurian cows she gave an enormous amount of milk.

CHAPTER VI

TIGER! TIGER!

I must have been at least a year older when father came in one evening, his face full of serious concern. I had just been uttering peculiar yells to amuse my little sister, but at once became silent, anxious for him to speak. As soon as he had warmed his hands a little at the fire, he turned to me with, "You will have to go after the cattle, Vanka, and try to get them into the yard." Then, turning to my mother, he added, "A tiger10 was seen in the valley last night." Mother began to make some timid objections to my going out because of the falling snow, but father interrupted with: "Trifles! He's a Cossack!"

My mother knew too well my father's conviction that the same discipline that prevailed in the camp should be found in the home, to say more.

I confess that I did not like the task assigned me. As I reluctantly arose, my mother, trying not to betray her emotions, bade me put my fur coat over my blouse. When I had done so, she herself tied a heavy muffler over my cap, and then turning from me, pretended to be absorbed in getting supper. The anxious look in her eyes, however, had not escaped me.

When I stepped out of doors, I could not make out anything at first. The wind was colder and blowing stronger than in the morning, and I rubbed my nose, remembering the half frozen one with which I had returned from a trip on the river two weeks before, resulting in a swollen face and a disagreeable daily greasing with goose fat.

After a few minutes I made out the fences, and then the road, down which I stumbled, hoping to find our cattle clustered as usual, about a big haystack, half a mile from the village.

The sky, as is customary in Eastern Siberia, was clear and full of stars. The dazzling whiteness around gleamed as if covered with thousands of jewels. More than once a clump of bushes made me sure that the tiger was a dozen steps before me.

Suddenly a sinister sound broke the stillness. I half turned to run, when it was repeated, and I recognized that it was only a cracking of the ice in the river below me, so I continued on, relieved. Snow circles now began to form around my muffled face and the deeper snow creaked under my feet. Gradually, however, all sense of fear left me for a while. The spirit of adventure, the thought of accomplishing so difficult a commission, filled my heart with the determination to do it as well as though I were a full grown man.

I had gone less than a quarter of a mile when I began to make out several dark spots approaching along the trail. Soon I heard the bleating of a calf, who, evidently trying to follow its mother, was discontented that more attention was not paid to it.

"They have scented the tiger," I said to myself, "and are trying to get home."

For a moment I felt glad that I did not have to go further. Then it occurred to me that should the frightened animals unexpectedly see me, they might run away so that it would be impossible to find them again that night.

Quickly stepping to one side, I crouched down next to a little hillock. I was a moment too late, for the cattle stopped and stood motionless, gazing toward the spot where I lay. When they renewed their approach, their rapid trot had changed to a slow, cautious walk. It was fortunate that the wind was blowing in my direction, for they were soon in line with me. I scarcely breathed until they had passed, when I leaped up so quickly to follow that I again frightened them, and they started off on so mad a rush towards home that they were soon out of sight.

It was not until then that it occurred to me that the tiger might have been following the cattle, that even now he was somewhere near where I had first caught a glimpse of them.

Panic stricken, I grabbed up the folds of my heavy coat and ran along the trail like one insane. Once I stumbled, and it seemed to me that I felt the tiger's breath on my neck, that his claws were outstretched to carry me so far away that even my mother could not find me.

Then, with a hasty glance behind that saw nothing, I gave a leap forward and continued my run. At last I caught a glimpse of the light from our house, which was at one end of the village; and completely out of breath, I broke into the kitchen and sank to the floor.

Mother, greatly alarmed, ran up to me, crying out: "For heaven's sake, Vanka, what's the matter? Are you hurt? Is the tiger – "

Gasping for breath, I answered weakly, "Yes, tiger."

This produced a commotion. My older sister began to cry; my mother caught up the baby from her warm bed on top of the oven and kissed her, while father with one leap took his rifle from the hook and put on his ammunition belt. Then, taking me by the shoulder, he demanded: "Where was the tiger?"

I muttered something so unintelligible that his face cleared somewhat. He evidently perceived that I was more frightened than the situation justified. To relieve the tensity of the atmosphere, he said in quite a natural tone, "You're scared, Sonny, eh?" Then added briskly, "Shame on you! Take a lantern and follow me."

These words returned to me all my presence of mind. I jumped up and feeling the necessity of something being done, ran for the lantern, lit it, and followed my father who, enveloped in his fur coat, was already out of doors.

When my eyes accustomed themselves to the darkness, I saw that all of our cows were huddled together near the barn. We drove them to a corral surrounded by a seven-foot high fence made of tree trunks.

When sure that all were in, father closed the gate, and turned to another corral in which were the horses tied to posts. At first I thought that he intended to drive them into the corral with the cows, but soon saw, to my great surprise, that he had not only untied them but let them go freely out of the gates. He even went to a shed reserved for a highly valued stallion and let him loose.

"Why did you do that?" I ventured to ask him.

"I never heard yet of a loose horse being caught by a tiger," he replied briefly.

"But the cattle – " I began.

"They're different," he said, "they haven't the sense to know how to protect themselves. Besides, they couldn't run fast enough, anyhow."

As we moved about with our lanterns, our dogs and those of our neighbors kept up a continuous barking. At last we turned toward the house, my father remarking as if to himself, "The tiger is a good way off yet."

"How can you tell?" I asked timidly.

"Why," he answered rather impatiently, "don't you hear how the dogs are barking?"

"Yes," I said. "Much more than usual."

"More than usual," he repeated after me with a sarcastic emphasis. "You'll see how they bark if a tiger ever ventures near our house. But come, it's time to go in. I'm worn out. You go ahead, I'll follow as soon as I've closed the gate."

I skipped to the house, feeling very brave with my father so near, and listened to the different voices of the dogs as I did so. That of little Zushka, who belonged to our nearest neighbor, seemed ridiculous compared with that of our wolf-hound, Manjur. I whistled to Manjur who was about a hundred feet away. He stopped barking and ran up to me. Hardly had I begun to pat his head than he suddenly stiffened with attention, his hair bristling. Then with a ferocious bark such as I had never heard before, he disappeared into the darkness.

The moon, which had risen, made the surroundings quite visible. Turning my head, I saw my father some distance away standing perfectly still, his face turned toward the road, his rifle raised to his shoulder.

I also stood still, scarcely breathing, until he set his rifle on the ground. As he did so he glanced at the house. Seeing me he called out roughly, "What are you doing here? Didn't I tell you to go in?"

"Is it a tiger?" I said with teeth chattering.

"I don't know," he answered; "but do as you're bid."

I had to obey, and stepping in, soon cuddled myself under the heavy fur coat that served as my comforter. But though I lay down I could not fall asleep until my father came in and quietly but a little more slowly than usual, got ready for bed.

I heard my mother whisper: "Did the tiger come?" and father's answer: "I think so, but for some reason he went away."

"Will he return?" from my mother.

"How do I know?" came impatiently from my tired father, and I fell asleep.

CHAPTER VII

THE NIGHT ALARM

A few hours before dawn I was awakened by our dog barking angrily, yet with a peculiar note showing fear and disdain. I could also hear him leaping up and down in one spot near the very door of our house. Instead of answering barks, the neighboring dogs gave forth long and deep howls. There was such a noise and mooing of the cows in the corral that it seemed to me they must be trying to stamp or hook each other to death.

Father and mother were already up, and I heard father's deep command: "Get me a lantern."

As soon as the match was lit I saw him as he stood in his night shirt but with his fur hat on his head and a rifle in his hand. As soon as the lantern had been lit, he seized it and rushed to the door, putting on his overcoat as he ran. I arose hastily, put on my fur coat, grabbed the hatchet lying by the stove, and followed just as he cheered on the dog who ran before him to the corral, barking loudly.

As I came near I saw my father thrust his rifle hastily between two fence posts. A second later came a short flash and the report of the gun. But my father's curses showed that he had failed to hit the mark. At the same time, I heard a roar so terrible in its fury and strength and hate that I trembled so as to be hardly able to stand. Surely, I thought, a beast who can produce such a roar can swallow not only one but several cows at once. How brave my father seemed to me as, still muttering, he reloaded his old gun with another cartridge. But here something happened. The great beast holding a cow in his teeth as a cat does a mouse, jumped over the seven-foot fence of the corral and ran off into the darkness, pursued by our wolf hound. With what sounded like the Cossack war cry, father followed, while I, too, made my way some distance after, this distance gradually increasing on the snow covered trail.

We continued in this fashion for perhaps five minutes, when the dog changed his ferocious barking to a pitiful whine and a new shot rang out into the air, followed by a short roar. I stopped in the middle of the road, unable to go a step further.

I don't know how long I stood there, but it was until I heard Manjur returning. I could just make him out but oh, in what a pitiful condition! He was limping so badly that at times he simply dragged his body along the ground. Tears sprang to my eyes as I heard his cries and hurried toward him intending to pat him on the head. But when I tried to do so, my hand found itself covered with a warm sticky fluid which I knew to be blood. I could feel that his skin was torn, one ear gone, and his left front leg broken.

Helping the dog all I could, I returned crying to the house. As I stepped into the room covered with Manjur's blood, my sister Katia gave a scream, while my mother with terror written in her eyes, exclaimed: "What's happened to you? Where is your father?"

"I don't know," I answered; "but see what the frightful tiger did to poor Manjur."

Mother, somewhat relieved, but still trembling, now came up and helped me apply greased bandages to the torn ear and broken skin of the faithful dog.

While we were doing this, father returned. Slowly he took off his hat, then his heavy coat, and in reply to my mother's mute questioning look, said: "I believe that I must have hit him for he dropped the cow, – yet he got away."

"Is she alive?" asked my mother with anxiety.

My father shook his head. "Her neck is entirely broken," he said, adding, "I hardly think he'll return to-night. To-morrow we'll get him, for he's probably hungry and will hang around." Then he ordered me and my terrified sister to go to bed in order to get up early, and busied himself with poor Manjur.

Long after the light was extinguished, I lay awake thinking of the tiger, my father's courage, my mother's anxiety, the wounded dog, and the dear cow. For some time, too, I could hear the low voices of my father and mother discussing the preparations for the morrow. One name, that of Tolochkin, was mentioned several times. I knew of this Tolochkin as a wonderful hunter of tigers. I had never seen him, however, for he lived more than forty miles away, and was peculiar in his habits, keeping much to himself.

CHAPTER VIII

WHAT CAME FROM ATTENDING A SKODKA

The sun's rays were already brightening the room when I awoke next morning. I jumped up from the bench that formed my bed at night and looked around. The fire was burning brightly in the big stove, mother and sister were clearing the table. Father was gone!

Quick as a flash, it occurred to me why he was away. He had gone to a skodka, a gathering of the villagers who are always called together when there is a grave matter to be discussed. My lips trembled in my disappointment, for I had hoped to go with father.

I dressed hastily, and then grabbing up my fur cap and coat started for the door. Mother saw me and called out, "Where are you in such a hurry to go, you foolish boy? You're not washed nor combed, nor have you had a bite to eat."

"I haven't time," I mumbled. "I have to go to the skodka."

Mother, despite the seriousness of the situation, burst out laughing. "Do you think you are necessary," she inquired, "to deciding what ought to be done?" Then changing her tone she said, "Hang up your shuba (overcoat), wash yourself, and breakfast, and then perhaps you can go."

My pleadings to depart at once were in vain, and I had to do her bidding. I forgot the disappointment somewhat, in attacking with relish the well-prepared buckwheat porridge, rye bread, and tea. The instant I was through, nothing could prevent me from running to the skodka.

When I reached Fedoraev's log house, which my mother had told me was the place of meeting, I found the front room filled with neighbors. Peter, who was at the door under the low-eaved portico, pointed out a tall, broad-shouldered man, with a heavy beard and bushy hair and brows, as the renowned Tolochkin. I gazed at him with all my might. "How many tigers has he killed?" I asked Peter in a whisper.

"Forty!" came the answer. "And you ought to see the bear and deer skins which I saw in his yard the latter part of January."

На страницу:
2 из 5