Полная версия
The King of Schnorrers: Grotesques and Fantasies
"But – but!" began Grobstock.
"No – no 'buts,'" protested Manasseh, waving his bag deprecatingly. "You were right. You admitted you were wrong before; shall I be less magnanimous now? In the presence of all these witnesses I acknowledge the justice of your rebuke. I ought not to have wasted two guineas on one fish. It was not worth it. Come over here, and I will tell you something." He walked out of earshot of the by-standers, turning down a side alley opposite the stall, and beckoned with his salmon bag. The East India Director had no course but to obey. He would probably have followed him in any case, to have it out with him, but now he had a humiliating sense of being at the Schnorrer's beck and call.
"Well, what more have you to say?" he demanded gruffly.
"I wish to save you money in future," said the beggar in low, confidential tones. "That Jonathan is a son of the separation! The salmon is not worth two guineas – no, on my soul! If you had not come up I should have got it for twenty-five shillings. Jonathan stuck on the price when he thought you would buy. I trust you will not let me be the loser by your arrival, and that if I should find less than seventeen shillings in the bag you will make it up to me."
The bewildered financier felt his grievance disappearing as by sleight of hand.
Manasseh added winningly: "I know you are a gentleman, capable of behaving as finely as any Sephardi."
This handsome compliment completed the Schnorrer's victory, which was sealed by his saying, "And so I should not like you to have it on your soul that you had done a poor man out of a few shillings."
Grobstock could only remark meekly: "You will find more than seventeen shillings in the bag."
"Ah, why were you born a Tedesco!" cried Manasseh ecstatically. "Do you know what I have a mind to do? To come and be your Sabbath-guest! Yes, I will take supper with you next Friday, and we will welcome the Bride – the holy Sabbath – together! Never before have I sat at the table of a Tedesco – but you – you are a man after my own heart. Your soul is a son of Spain. Next Friday at six – do not forget."
"But – but I do not have Sabbath-guests," faltered Grobstock.
"Not have Sabbath-guests! No, no, I will not believe you are of the sons of Belial, whose table is spread only for the rich, who do not proclaim your equality with the poor even once a week. It is your fine nature that would hide its benefactions. Do not I, Manasseh Bueno Barzillai Azevedo da Costa, have at my Sabbath-table every week Yankelé ben Yitzchok – a Pole? And if I have a Tedesco at my table, why should I draw the line there? Why should I not permit you, a Tedesco, to return the hospitality to me, a Sephardi? At six, then! I know your house well – it is an elegant building that does credit to your taste – do not be uneasy – I shall not fail to be punctual. A Dios!"
This time he waved his stick fraternally, and stalked down a turning. For an instant Grobstock stood glued to the spot, crushed by a sense of the inevitable. Then a horrible thought occurred to him.
Easy-going man as he was, he might put up with the visitation of Manasseh. But then he had a wife, and, what was worse, a livery servant. How could he expect a livery servant to tolerate such a guest? He might fly from the town on Friday evening, but that would necessitate troublesome explanations. And Manasseh would come again the next Friday. That was certain. Manasseh would be like grim death – his coming, though it might be postponed, was inevitable. Oh, it was too terrible. At all costs he must revoke the invitation(?). Placed between Scylla and Charybdis, between Manasseh and his manservant, he felt he could sooner face the former.
"Da Costa!" he called in agony. "Da Costa!"
The Schnorrer turned, and then Grobstock found he was mistaken in imagining he preferred to face da Costa.
"You called me?" enquired the beggar.
"Ye – e – s," faltered the East India Director, and stood paralysed.
"What can I do for you?" said Manasseh graciously.
"Would you mind – very much – if I – if I asked you – "
"Not to come," was in his throat, but stuck there.
"If you asked me – " said Manasseh encouragingly.
"To accept some of my clothes," flashed Grobstock, with a sudden inspiration. After all, Manasseh was a fine figure of a man. If he could get him to doff those musty garments of his he might almost pass him off as a prince of the blood, foreign by his beard – at any rate he could be certain of making him acceptable to the livery servant. He breathed freely again at this happy solution of the situation.
"Your cast-off clothes?" asked Manasseh. Grobstock was not sure whether the tone was supercilious or eager. He hastened to explain. "No, not quite that. Second-hand things I am still wearing. My old clothes were already given away at Passover to Simeon the Psalms-man. These are comparatively new."
"Then I would beg you to excuse me," said Manasseh, with a stately wave of the bag.
"Oh, but why not?" murmured Grobstock, his blood running cold again.
"I cannot," said Manasseh, shaking his head.
"But they will just about fit you," pleaded the philanthropist.
"That makes it all the more absurd for you to give them to Simeon the Psalms-man," said Manasseh sternly. "Still, since he is your clothes-receiver, I could not think of interfering with his office. It is not etiquette. I am surprised you should ask me if I should mind. Of course I should mind – I should mind very much."
"But he is not my clothes-receiver," protested Grobstock. "Last Passover was the first time I gave them to him, because my cousin, Hyam Rosenstein, who used to have them, has died."
"But surely he considers himself your cousin's heir," said Manasseh. "He expects all your old clothes henceforth."
"No. I gave him no such promise."
Manasseh hesitated.
"Well, in that case – "
"In that case," repeated Grobstock breathlessly.
"On condition that I am to have the appointment permanently, of course."
"Of course," echoed Grobstock eagerly.
"Because you see," Manasseh condescended to explain, "it hurts one's reputation to lose a client."
"Yes, yes, naturally," said Grobstock soothingly. "I quite understand." Then, feeling himself slipping into future embarrassments, he added timidly, "Of course they will not always be so good as the first lot, because – "
"Say no more," Manasseh interrupted reassuringly, "I will come at once and fetch them."
"No. I will send them," cried Grobstock, horrified afresh.
"I could not dream of permitting it. What! Shall I put you to all that trouble which should rightly be mine? I will go at once – the matter shall be settled without delay, I promise you; as it is written, 'I made haste and delayed not!' Follow me!" Grobstock suppressed a groan. Here had all his manœuvring landed him in a worse plight than ever. He would have to present Manasseh to the livery servant without even that clean face which might not unreasonably have been expected for the Sabbath. Despite the text quoted by the erudite Schnorrer, he strove to put off the evil hour.
"Had you not better take the salmon home to your wife first?" said he.
"My duty is to enable you to complete your good deed at once. My wife is unaware of the salmon. She is in no suspense."
Even as the Schnorrer spake it flashed upon Grobstock that Manasseh was more presentable with the salmon than without it – in fact, that the salmon was the salvation of the situation. When Grobstock bought fish he often hired a man to carry home the spoil. Manasseh would have all the air of such a loafer. Who would suspect that the fish and even the bag belonged to the porter, though purchased with the gentleman's money? Grobstock silently thanked Providence for the ingenious way in which it had contrived to save his self-respect. As a mere fish-carrier Manasseh would attract no second glance from the household; once safely in, it would be comparatively easy to smuggle him out, and when he did come on Friday night it would be in the metamorphosing glories of a body-coat, with his unspeakable undergarment turned into a shirt and his turban knocked into a cocked hat.
They emerged into Aldgate, and then turned down Leman Street, a fashionable quarter, and so into Great Prescott Street. At the critical street corner Grobstock's composure began to desert him: he took out his handsomely ornamented snuff-box and administered to himself a mighty pinch. It did him good, and he walked on and was well nigh arrived at his own door when Manasseh suddenly caught him by a coat button.
"Stand still a second," he cried imperatively.
"What is it?" murmured Grobstock, in alarm.
"You have spilt snuff all down your coat front," Manasseh replied severely. "Hold the bag a moment while I brush it off."
Joseph obeyed, and Manasseh scrupulously removed every particle with such patience that Grobstock's was exhausted.
"Thank you," he said at last, as politely as he could. "That will do."
"No, it will not do," replied Manasseh. "I cannot have my coat spoiled. By the time it comes to me it will be a mass of stains if I don't look after it."
"Oh, is that why you took so much trouble?" said Grobstock, with an uneasy laugh.
"Why else? Do you take me for a beadle, a brusher of gaiters?" enquired Manasseh haughtily. "There now! that is the cleanest I can get it. You would escape these droppings if you held your snuff-box so – " Manasseh gently took the snuff-box and began to explain, walking on a few paces.
"Ah, we are at home!" he cried, breaking off the object-lesson suddenly. He pushed open the gate, ran up the steps of the mansion and knocked thunderously, then snuffed himself magnificently from the bejewelled snuff-box.
Behind came Joseph Grobstock, slouching limply, and carrying Manasseh da Costa's fish.
CHAPTER II
SHOWING HOW THE KING REIGNED
When he realised that he had been turned into a fish-porter, the financier hastened up the steps so as to be at the Schnorrer's side when the door opened.
The livery-servant was visibly taken aback by the spectacle of their juxtaposition.
"This salmon to the cook!" cried Grobstock desperately, handing him the bag.
Da Costa looked thunders, and was about to speak, but Grobstock's eye sought his in frantic appeal. "Wait a minute; I will settle with you," he cried, congratulating himself on a phrase that would carry another meaning to Wilkinson's ears. He drew a breath of relief when the flunkey disappeared, and left them standing in the spacious hall with its statues and plants.
"Is this the way you steal my salmon, after all?" demanded da Costa hotly.
"Hush, hush! I didn't mean to steal it! I will pay you for it!"
"I refuse to sell! You coveted it from the first – you have broken the Tenth Commandment, even as these stone figures violate the Second. Your invitation to me to accompany you here at once was a mere trick. Now I understand why you were so eager."
"No, no, da Costa. Seeing that you placed the fish in my hands, I had no option but to give it to Wilkinson, because – because – " Grobstock would have had some difficulty in explaining, but Manasseh saved him the pain.
"You had to give my fish to Wilkinson!" he interrupted. "Sir, I thought you were a fine man, a man of honour. I admit that I placed my fish in your hands. But because I had no hesitation in allowing you to carry it, this is how you repay my confidence!"
In the whirl of his thoughts Grobstock grasped at the word "repay" as a swimmer in a whirlpool grasps at a straw.
"I will repay your money!" he cried. "Here are your two guineas. You will get another salmon, and more cheaply. As you pointed out, you could have got this for twenty-five shillings."
"Two guineas!" ejaculated Manasseh contemptuously. "Why you offered Jonathan, the fishmonger, three!"
Grobstock was astounded, but it was beneath him to bargain. And he remembered that, after all, he would enjoy the salmon.
"Well, here are three guineas," he said pacifically, offering them.
"Three guineas!" echoed Manasseh, spurning them. "And what of my profit?"
"Profit!" gasped Grobstock.
"Since you have made me a middle-man, since you have forced me into the fish trade, I must have my profits like anybody else."
"Here is a crown extra!"
"And my compensation?"
"What do you mean?" enquired Grobstock, exasperated. "Compensation for what?"
"For what? For two things at the very least," Manasseh said unswervingly. "In the first place," and as he began his logically divided reply his tone assumed the sing-song sacred to Talmudical dialectics, "compensation for not eating the salmon myself. For it is not as if I offered it you – I merely entrusted it to you, and it is ordained in Exodus that if a man shall deliver unto his neighbour an ass, or an ox, or a sheep, or any beast to keep, then for every matter of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing, the man shall receive double, and therefore you should pay me six guineas. And secondly – "
"Not another farthing!" spluttered Grobstock, red as a turkey-cock.
"Very well," said the Schnorrer imperturbably, and, lifting up his voice, he called "Wilkinson!"
"Hush!" commanded Grobstock. "What are you doing?"
"I will tell Wilkinson to bring back my property."
"Wilkinson will not obey you."
"Not obey me! A servant! Why he is not even black! All the Sephardim I visit have black pages – much grander than Wilkinson – and they tremble at my nod. At Baron D'Aguilar's mansion in Broad Street Buildings there is a retinue of twenty-four servants, and they – "
"And what is your second claim?"
"Compensation for being degraded to fishmongering. I am not of those who sell things in the streets. I am a son of the Law, a student of the Talmud."
"If a crown piece will satisfy each of these claims – "
"I am not a blood-sucker – as it is said in the Talmud, Tractate Passover, 'God loves the man who gives not way to wrath nor stickles for his rights' – that makes altogether three guineas and three crowns."
"Yes. Here they are."
Wilkinson reappeared. "You called me, sir?" he said.
"No, I called you," said Manasseh, "I wished to give you a crown."
And he handed him one of the three. Wilkinson took it, stupefied, and retired.
"Did I not get rid of him cleverly?" said Manasseh. "You see how he obeys me!"
"Ye-es."
"I shall not ask you for more than the bare crown I gave him to save your honour."
"To save my honour!"
"Would you have had me tell him the real reason I called him was that his master was a thief? No, sir, I was careful not to shed your blood in public, though you had no such care for mine."
"Here is the crown!" said Grobstock savagely. "Nay, here are three!" He turned out his breeches-pockets to exhibit their absolute nudity.
"No, no," said Manasseh mildly, "I shall take but two. You had best keep the other – you may want a little silver." He pressed it into the magnate's hand.
"You should not be so prodigal in future," he added, in kindly reproach. "It is bad to be left with nothing in one's pocket – I know the feeling, and can sympathise with you." Grobstock stood speechless, clasping the crown of charity.
Standing thus at the hall door, he had the air of Wilkinson, surprised by a too generous vail.
Da Costa cut short the crisis by offering his host a pinch from the jewel-crusted snuff-box. Grobstock greedily took the whole box, the beggar resigning it to him without protest. In his gratitude for this unexpected favour, Grobstock pocketed the silver insult without further ado, and led the way towards the second-hand clothes. He walked gingerly, so as not to awaken his wife, who was a great amateur of the siesta, and might issue suddenly from her apartment like a spider, but Manasseh stolidly thumped on the stairs with his staff. Happily the carpet was thick.
The clothes hung in a mahogany wardrobe with a plateglass front in Grobstock's elegantly appointed bedchamber.
Grobstock rummaged among them while Manasseh, parting the white Persian curtains lined with pale pink, gazed out of the window towards the Tenterground that stretched in the rear of the mansion. Leaning on his staff, he watched the couples promenading among the sunlit parterres and amid the shrubberies, in the cool freshness of declining day. Here and there the vivid face of a dark-eyed beauty gleamed like a passion-flower. Manasseh surveyed the scene with bland benevolence; at peace with God and man.
He did not deign to bestow a glance upon the garments till Grobstock observed: "There! I think that's all I can spare." Then he turned leisurely and regarded – with the same benign aspect – the litter Grobstock had spread upon the bed – a medley of articles in excellent condition, gorgeous neckerchiefs piled in three-cornered hats, and buckled shoes trampling on white waistcoats. But his eye had scarcely rested on them a quarter of a minute when a sudden flash came into it, and a spasm crossed his face.
"Excuse me!" he cried, and hastened towards the door.
"What's the matter?" exclaimed Grobstock, in astonished apprehension. Was his gift to be flouted thus?
"I'll be back in a moment," said Manasseh, and hurried down the stairs.
Relieved on one point, Grobstock was still full of vague alarms. He ran out on the landing. "What do you want?" he called down as loudly as he dared.
"My money!" said Manasseh.
Imagining that the Schnorrer had left the proceeds of the sale of the salmon in the hall, Joseph Grobstock returned to his room, and occupied himself half-mechanically in sorting the garments he had thrown higgledy-piggledy upon the bed. In so doing he espied amid the heap a pair of pantaloons entirely new and unworn which he had carelessly thrown in. It was while replacing this in the wardrobe that he heard sounds of objurgation. The cook's voice – Hibernian and high-pitched – travelled unmistakably to his ears, and brought fresh trepidation to his heart. He repaired to the landing again, and craned his neck over the balustrade. Happily the sounds were evanescent; in another minute Manasseh's head reappeared, mounting. When his left hand came in sight, Grobstock perceived it was grasping the lucky-bag with which a certain philanthropist had started out so joyously that afternoon. The unlucky-bag he felt inclined to dub it now.
"I have recovered it!" observed the Schnorrer cheerfully. "As it is written, 'And David recovered all that the Amalekites had taken.' You see in the excitement of the moment I did not notice that you had stolen my packets of silver as well as my salmon. Luckily your cook had not yet removed the fish from the bag – I chid her all the same for neglecting to put it into water, and she opened her mouth not in wisdom. If she had not been a heathen I should have suspected her of trickery, for I knew nothing of the amount of money in the bag, saving your assurance that it did not fall below seventeen shillings, and it would have been easy for her to replace the fish. Therefore, in the words of David, will I give thanks unto Thee, O Lord, among the heathen."
The mental vision of the irruption of Manasseh into the kitchen was not pleasant to Grobstock. However, he only murmured: "How came you to think of it so suddenly?"
"Looking at your clothes reminded me. I was wondering if you had left anything in the pockets."
The donor started – he knew himself a careless rascal – and made as if he would overhaul his garments. The glitter in Manasseh's eye petrified him.
"Do you – do you – mind my looking?" he stammered apologetically.
"Am I a dog?" quoted the Schnorrer with dignity. "Am I a thief that you should go over my pockets? If, when I get home," he conceded, commencing to draw distinctions with his thumb, "I should find anything in my pockets that is of no value to anybody but you, do you fear I will not return it? If, on the other hand, I find anything that is of value to me, do you fear I will not keep it?"
"No, but – but – " Grobstock broke down, scarcely grasping the argumentation despite his own clarity of financial insight; he only felt vaguely that the Schnorrer was – professionally enough – begging the question.
"But what?" enquired Manasseh. "Surely you need not me to teach you your duty. You cannot be ignorant of the Law of Moses on the point."
"The Law of Moses says nothing on the point!"
"Indeed! What says Deuteronomy? 'When thou reapest thine harvest in thy field, and hast forgot a sheaf in the field, thou shalt not go again to fetch it: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.' Is it not further forbidden to go over the boughs of thy olive-tree again, or to gather the fallen fruit of thy vineyard? You will admit that Moses would have added a prohibition against searching minutely the pockets of cast-off garments, were it not that for forty years our ancestors had to wander in the wilderness in the same clothes, which miraculously waxed with their growth. No, I feel sure you will respect the spirit of the law, for when I went down into your kitchen and examined the door-post to see if you had nailed up a mezuzah upon it, knowing that many Jews only flaunt mezuzahs on door-posts visible to visitors, it rejoiced me to find one below stairs."
Grobstock's magnanimity responded to the appeal. It would be indeed petty to scrutinise his pockets, or to feel the linings for odd coins. After all he had Manasseh's promise to restore papers and everything of no value.
"Well, well," he said pleasantly, consoled by the thought his troubles had now come to an end – for that day at least – "take them away as they are."
"It is all very well to say take them away," replied Manasseh, with a touch of resentment, "but what am I to take them in?"
"Oh – ah – yes! There must be a sack somewhere – "
"And do you think I would carry them away in a sack? Would you have me look like an old clo' man? I must have a box. I see several in the box-room."
"Very well," said Grobstock resignedly. "If there's an empty one you may have it."
Manasseh laid his stick on the dressing-table and carefully examined the boxes, some of which were carelessly open, while every lock had a key sticking in it. They had travelled far and wide with Grobstock, who invariably combined pleasure with business.
"There is none quite empty," announced the Schnorrer, "but in this one there are only a few trifles – a pair of galligaskins and such like – so that if you make me a present of them the box will be empty, so far as you are concerned."
"All right," said Grobstock, and actually laughed. The nearer the departure of the Schnorrer, the higher his spirits rose.
Manasseh dragged the box towards the bed, and then for the first time since his return from the under-regions, surveyed the medley of garments upon it.
The light-hearted philanthropist, watching his face, saw it instantly change to darkness, like a tropical landscape. His own face grew white. The Schnorrer uttered an inarticulate cry, and turned a strange, questioning glance upon his patron.
"What is it now?" faltered Grobstock.
"I miss a pair of pantaloons!"
Grobstock grew whiter. "Nonsense! nonsense!" he muttered.
"I – miss – a – pair – of – pantaloons!" reiterated the Schnorrer deliberately.
"Oh, no – you have all I can spare there," said Grobstock uneasily. The Schnorrer hastily turned over the heap.
Then his eye flashed fire; he banged his fist on the dressing-table to accompany each staccato syllable.
"I – miss – a – pair – of – pan – ta – loons!" he shrieked.
The weak and ductile donor had a bad quarter of a minute.
"Perhaps," he stammered at last, "you – m – mean – the new pair I found had got accidentally mixed up with them."
"Of course I mean the new pair! And so you took them away! Just because I wasn't looking. I left the room, thinking I had to do with a man of honour. If you had taken an old pair I shouldn't have minded so much; but to rob a poor man of his brand-new breeches!"
"I must have them," cried Grobstock irascibly. "I have to go to a reception to-morrow, and they are the only pair I shall have to wear. You see I – "