bannerbanner
Flemish Legends
Flemish Legends

Полная версия

Flemish Legends

Язык: Английский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 3

Continuing their discussion, they quarrelled, argued, chattered, jabbered in this and like fashion until curfew-time, when they separated without having made up their minds to anything, by reason of not having had time enough to talk it over.

And there were spoken in this assembly of women more than 877,849,002 words, each one as full of good sense as a cellarful of old wine.

Pieter Gans, who, as they said, had rabbit’s ears, hearing in the street a certain hum of chattering voices, cried out: “Alas, alas! what is this now? Devils for a certainty, dear Jesus!”

“I will go and see, little coward,” answered Blaeskaek. But on opening the door he burst out laughing all at once, saying: “Brothers, ’tis our wives.”

Thereupon all the drinkers rose and went to the door; some with bottles in their hands, others brandishing flagons, others again clinking their mugs together like church bells. Blaeskaek went out of the room, crossed the threshold of the outer door, and stepped into the street.

“Well, wives,” said he, “what brings you here with all this greenwood?”

At these words the young ones let fall their sticks to the ground, for they were ashamed to be caught with such weapons.

But one old woman, brandishing hers in the air, answered for the others: “We come, drunkards, to tell you the tale of the stick, and give you a good thrashing.”

“Woe, woe!” wept Pieter Gans, “that, I know, is my grandmother’s voice.”

“So it is, scoundrel,” said the old woman.

Meanwhile the Brothers of the Cheerful Countenance, hearing all this, shook their sides merrily with laughing, and Blaeskaek said: “Then come in, come in, good wives, and let us see how you do your drubbing. Are those good greenwood staves you have brought?”

“Yes,” said they.

“I am glad of that. For our part we have ready for you some good rods, well pickled in vinegar, which we use for whipping disobedient boys. ’Twill doubtless give you all sweet pleasure to feel their caresses, and so recall the days of your youth. Will you be pleased to try them? We will give you plenty.”

But at these scoffing words the old women took fright and ran off as fast as their legs would carry them, more particularly mother Syske, making such terrible threats and noises as they went that they sounded to those jolly Brothers like a flight of screeching crows passing down the deserted streets.

The young ones stayed before the door of the inn, and ’twas affecting to see them so humbly standing, gentle and submissive, waiting for some kindly word from their husbands or sweethearts.

“Well,” said Blaeskaek, “do you please to come in?”

“Yes,” said they all.

“Keep them out,” said Pieter Gans into Blaeskaek’s ear, “keep them out, or they will go chattering to the priests about the deviling, and we shall be burnt, my good friend.”

“I am deaf,” said Blaeskaek; “come in, my dears.”

Thereupon entered all these good women, and took up their places, some by their husbands, others by their sweethearts, and the maids in a line on a bench modestly.

“Women,” said the drinkers, “you wish to join us?”

“Yes,” said they.

“And to drink also?”

“Yes,” said they.

“And have not come here to tell us temperance stories?”

“Nay,” said they, “we have come without any other wish than to join our good husbands and sweethearts, and laugh with them, if that may be, with God’s good will.”

“Those are certainly fair words,” said one old man, “but I suspect beneath them some woman’s artifice or other.”

But no one paid him any heed, for by this time the women were seated all about the table, and you might hear this: “Drink this, pretty sweet, ’tis a draught from heaven.” “Pour, neighbour, pour, pour out some more of this sweet drink.” “Who is a better man than I? I am the Duke; I have good wine and good wife!” “Ho, there! broach a fresh cask of wine; we must have the best there is to-day to pleasure these good dames.” “Courage! I have drunk too much; I am going to conquer the moon. But wait a little first. For the present I stay by this good wife of mine. Kiss me, sweet.”

“This is not the place, before all these people,” the women would answer. And with many caresses and pretty ways each said to her man: “Come away home.”

They would indeed have been glad enough to go, all those good drinkers, but did not dare do it, being shamefaced in this matter in one another’s presence.

Guessing as much, the women talked of going back.

“There, there!” said the old man, “is not that what I said. They want to have us outside.”

“Nay, my masters,” said Wantje very sweetly, “but I pray you remember that we are not accustomed to such strong drinks, nor even to their smell. Therefore, master, if we feel the need to go out into the fresh air ’tis assuredly without wanting to anger or sadden you in any way whatsoever. May God keep you merry, brothers.”

And thereupon the good women went off, though the men tried to keep them back by force.

IX. Wherein it is seen that the learned Thomas a Klapperibus knew what makes a drinker fidget on his stool

Left thus to their pots and tankards they turned to one another in wonder, saying: “Ah, look ye at these dames! Does it not always fall out in this wise; that they would have us do whatever they bid, and that with humility! Submissive they seem, tyrants they are. But look ye, is it to male or female that belongs properly the right of command in all matters? To the male. We are the males. Very well, then, let us drink! And we will at all times carry out our own wishes, which will presently be to sleep here in this inn, if we please.”

After this fashion they talked together for some time, feigning great anger, but being, in fact, eager enough to go and join their wives. By and by they fell silent, and so remained for a while, some yawning, others drumming tunes on the floor with their boots, others again, and these many, fidgeting on their seats, as if they were on sharp thorns.

Suddenly a young townsman, but lately married, got up and left the hall, saying that by the advice of a leech he was forbidden to drink more than six-and-twenty mugs of ale, which number he had already taken.

After he had gone they all began to excuse themselves, one with a pain in his stomach, another with a headache, others with a melancholy feeling or with the phlegm, and made off to their homes, excepting only one or two among the older men.

And when they were once outside they hurried with all speed to join their wives. Thus was borne out what was written by the learned Thomas a Klapperibus in his great work De Amore, c. vi, wherein it is said, that woman has more power than the devil.

X. Of the brigand called Irontooth

But this thing never happened but once; for on the morrow when the drinkers were carousing at The Horn the good women who came thither to entice them away a second time were driven off in a shameful manner.

And as for the men, they continued to drink and to shout hilarious carols.

Several times the night-watchman of the town came in to warn them against making so much noise after the sun was set. Ha, they listened to him with all respect, and seemed quite abashed and repentant at their fault; each one said his mea culpa; and in the meantime they gave the poor watchman so abundantly to drink that when he got outside he went off straight away to do his round leaning against some wall, and there snoring like a bass-viol. The others continued their drinking bouts and heavy slumbering, whereof the unhappy wives never ceased to complain. And so on, in this fashion, for a month and four days.

Now by great misfortune the good Duke had lately been at war with my Lord of Flanders, and although peace had been made between them there remained afoot a band of lewd and ribald scoundrels, who went about ravishing all the countryside and robbing the townsfolk.

This same band was commanded by a savage captain, to whom was given the name of Irontooth, because on the top of his casque he wore a single spike, sharp and cruel, like the tooth of some devil or of one of the unicorns of hell, cut out into fantastic shape. In battle he would sometimes put down his head and use this tooth as a wild boar uses his tusks. In this manner were slain many brave soldiers of the duchy of Brabant. On this same casque he carried also an evil bird whose wings beat against the steel, whereof it was said that it screeched in battle in a terrible fashion.

It was Irontooth’s custom to come at night to the villages on which he was minded to carry out his forays, butchering without mercy the poor townsfolk in their sleep, and carrying off jewels, plate, women, and maids, but of these last only the young ones. As for the old women, he left them their lives, saying that it was not worth the while of killing them, for they would certainly die of fright by themselves.

XI. In which it is seen how bravely the good wives of Uccle did the duty of men

It came about that one night when only a few stars were showing, and the moon shining a little, there came to Uccle a certain Master André Bredael, running as hard as he could and quite out of breath.

He brought this news: that being by chance behind a bush on the road to Paris, he had seen a troop of men go past, whom he thought to be the Irontooth’s, for he had seen among them a spiked casque like that which the great brigand was wont to wear.

While these men were halted by the roadside, and munching some food, he overheard them say that they were bound that night for Uccle, where they hoped to get good sport and fair plunder, but they said also that they must leave the high road and travel by small lanes, so that their passage should not be discovered. Master Bredael thought it most likely that they would debouch behind the church.

Having learned so much he had hurried to Uccle by the Paris road, outdistancing the brigands by a good half-league, so that he might warn the townsmen to arms, and prepare a strong reception for these unwelcome travellers.

And arriving there he hastened to the door of the prefecture and knocked loudly, so that the warning bell might be set ringing at once; but none came to open to him, for the good reason that the custodian, being one of the Brothers of the Cheerful Countenance, was fast asleep, like all the other drinkers. André Bredael then sought other means of alarum, and shouted out so loudly: “Fire! fire! Brand! brand!” that all the women and old men, and children who were too young to drink, leapt out of bed and ran to their windows to see what was going forward.

André Bredael made himself known to them and begged them to come down into the square, which they did with all dispatch. When they were all gathered round him he told them of the coming of Irontooth, and bade them go and wake their husbands.

At these words the older women began to shout as if mad: “Welcome to Irontooth, God’s tooth in good deed, come to rip them all open! Ha, drinkers! now we shall see you, as a punishment from heaven, either hanged short or burnt alive or drowned without respite; and ’tis no more than your sins deserve!” Then, as if they had wings to their feet, they flew into their houses, and there Master Bredael, who stayed with the younger women in the square, heard the enraged old hags shouting, whining, weeping, vociferating, thumping on chests and frying-pans, in an attempt to awaken their good men. At the same time they cried in their ears: “Scoundrels, wake up! Sweet friends, come and protect us! Drunkards, do your duty for once in your accursed lives! Dear fellows, do you wish to find us dead by morning? Bear us no malice for our talk of thrashing you. We were foolish just then, and too hasty; ye were wise. But save us in this pass!” And so on, mixing together smooth and bitter words, like milk and vinegar.

But none of the men stirred.

“What is this?” said Master Bredael.

“Alas, master,” said the young women, “’tis as you see; they are as good as dead the night through, and so has it been a while past. If the angel of God himself were to come he would scarce be able to rouse them. Ah, must it be that after having left us lonely so long these wicked husbands will now leave us to die!”

“Do not weep,” said André Bredael, “this is no time for that. Do you love these husbands of yours?”

“Yes,” said they.

“And your sons?”

“Yes,” said they.

“And your little daughters, so sweet and winsome?”

“Yes,” said they.

“And you are ready to defend them as best you can?”

“Yes,” said they.

“Well, then,” said Bredael, “go and fetch your men’s bows and come back here with them as quickly as you can. We will think of some way to defend ourselves.”

Soon enough the women were back again, armed with bows which they had taken from their husbands, brothers, or sweethearts. These bows of Uccle were of great renown throughout the land, for they were as strong as steel, and winged their arrows with very great speed.

With them came certain boys of twelve years old, or not much more, and one or two brave old men, but the women sent them back again indoors, saying that they must stay behind and look to the village.

The good womenfolk then collected in a bunch in the square, talking with great ardour and courage, but not too much bragging withal. Every one was clad in a white gown, jacket, or shift, as is the customary night apparel of women. But on this occasion it was by the special favour of God that they were so clad, as you shall see by and by.

Wantje, who was one of their number, standing very bold and calm, said suddenly that they must pray. Thereupon they all knelt devoutly, and the maid spoke thus:

“Madam Mary the Virgin, who art queen of heaven as Madam the Duchess is queen of this country, give an ear to these poor wives and maids, humbly kneeling before you, who by reason of the drunkenness of their husbands and brothers must needs take on themselves men’s duty and arm themselves to fight. If you will but make a small prayer to My Lord Jesus to give us his aid we shall be sure enough of victory. And we will give you as thanksgiving a fair crown of gold, with rubies, turquoises and diamonds in its rim, a fair golden chain, a fair robe of brocade spangled over with silver, and the same to My Lord your son. Therefore pray for us, Madam Mary.”

And all the other good maids and wives said after Wantje: “Pray for us, Madam Mary.”

Suddenly, as they were rising from their knees, they saw a beautiful bright star shoot from heaven to earth, not far from where they were. This was, no doubt, an angel from the good God, who came down from Paradise in this guise, to stand beside them and help them the more surely.

Seeing the sign the good women took heart of grace, and Wantje spoke further, saying:

“Madam the Virgin hearkens to us, ’tis certain. Let us now proceed to the gate of the village, beside the church of Our Lord, who dwells therein” – here all crossed themselves – “to await with confidence the coming of the Irontooth and his men. And when we see them near at hand let every woman draw her bow, without speaking, nor moving in any way. Madam the Virgin will guide the arrows.”

“Well spoken, brave maid,” said Master Bredael. “Come, I see in those eyes of thine, so bright in the darkness, the breath of God, which is a flame, alight in thy maid’s heart. We must do as she says, good wives.”

“Yes, yes,” said they.

This woman’s army took up its place in line in the alley behind the church.

After a while of waiting, wherein was much perplexity and anxiety, they heard the sound of footfalls and voices, growing louder as they listened, as of men on the march.

And Wantje said: “Madam Mary, they are coming; have pity on us!”

Then a large body of men appeared before them, carrying lanterns. And they heard a monstrous, husky, devil’s voice crying: “Out, friends, out upon them! Loot for the Irontooth!”

But here suddenly all these good women let fly their arrows with great precision, for though they themselves remained in darkness they could see the brigands, all lit up by their lanterns, as clearly as in daylight. Two hundred of the men fell at the first volley, some with arrows in their skulls, others in their necks, and several with them in their bellies.

The Irontooth himself was among the first that the good women heard fall with a great thud, from an arrow let fly by Wantje, which pierced him through the eyeball neatly.

Some were not wounded at all, but, having troubled conscience, thought when they saw all these white figures that ’twas the souls of those whom they had made pass from life into death, come back by God’s grace to avenge themselves upon them. So they fell on their faces in the dust, as if dead from fear, crying out in a most piteous manner: “Mercy, Lord God! send back to hell all these ghosts, we pray you.”

But when they saw the good wives bearing down on them fear put strength into their legs, and they made off as fast as they would carry them.

XII. Wherein Pieter Gans is nearer the stake than the wine-barrel

When the enemy had been so far discomfited the women came back into the square and stood before the prefecture, not feeling any glory, but rather sadness at having had to shed Christian blood in this manner. Ah, they returned thanks with a full heart to Our Lady the Virgin and Our Lord Jesus, who had given them the victory.

Nor did they forget in their thanksgiving the good angel who had come to their assistance in the form of a bright star. And they sang fair hymns and litanies very sweetly.

Meanwhile all the cocks in the countryside awoke one by one and heralded with their clarions the new day about to dawn.

And at that call, all the drinkers were roused from sleep, and ran to their doors to find out whence came this sweet music.

And my lord the Sun laughed in the sky.

And the worthy men came out into the square, and some of them, when they saw their wives in the assembly, were all for beating them because they had left their beds; but André Bredael interposed and told them the whole story. Thereupon they were all amazed, ashamed, and repentant, seeing how well these brave petticoats had striven on their behalf. Pieter Gans, Blaeskaek, and Father Claessens, Dean of Uccle, a most saintly man, also came out into the square.

Thereupon, seeing all this crowd assembled, Master Bredael spoke thus:

“Friends,” said he, “you hear how that ’tis through the valour of your wives and daughters alone that you are not by this time sniffing the air of heaven. Therefore ’tis seemly that here and now you should promise, and take oath to it, not to drink any more except by their wish.”

“That is all very well, Master Bredael,” said one of the townsmen, “but ’tis not plain drinking that puts us all into so deep a sleep. I speak of these things with knowledge, I who have drunk wine freely all my life, and hope still so to do with relish to the end of my days. There is something else to it, devilry and evil spells, or so I think. Come hither, Pieter Gans, come hither and talk to us somewhat, and if thou know anything, bring light to this dark matter.”

“Alas, alas!” said Pieter Gans, his head wagging and his teeth chattering (for he was afraid, poor fellow), “alas, alas! I know nothing, my good friends.”

“Nay,” said the man, “but thou dost know something of it, for I see thy head shaking and thy teeth chattering.”

But at this point the Dean confronted Gans:

“Wicked Christian,” said he, “I can see well enough thou hast had commerce with the devil, to the great despite of all these good men. Confess thy sin with all humility, and we will accord thee such grace as may be, but if thou deny it, thou shalt be punished with hot oil.”

“Ah,” said Pieter Gans in tears, “’tis as I said; I shall be burnt, dear God! Blaeskaek, where art thou, my good friend? Give me thy help. Alas, alas!”

But Blaeskaek had gone off in a hurry from fear of the holy Fathers.

“Ah,” said Pieter Gans, “see how the traitor deserts me when danger threatens!”

“Speak,” said the very reverend Father.

“Yes, Master Dean,” said Pieter Gans, weeping and wailing, “I will tell you the whole story, without keeping back anything… Master!” he cried when he had come to the end of his recital, “if you will not punish me too heavily, Master, I will give all my poor savings as a perpetual gift to the Church. I am a true Christian, that I vow, and no heretic. Moreover, I wish not to die until I have had sufficient time to do long and full penance. But have me not boiled in oil before I have had that time, I beg of you.”

“As to that,” answered the Dean, “we shall see. Now take us to the place where this devil is to be seen.”

By that time they were close to the church, and the priest went in to get therefrom some holy water before they started. Then all the men, women, and children of the village took their way to The Horn.

There the Dean demanded to see what had been the cause of those wicked spells which had been cast over so many worthy men, and Pieter Gans, with all humility, showed him the deviling, still smiling and holding his staff of vine-branches in his hand. And all the women, after looking at him for some time, said that he was very comely for a devil.

The priest first crossed himself, then, dipping his fingers in the holy water, anointed therewith the brow, breast, and belly of the statue, which thereupon, by the grace of God, crumbled into dust, and a sorrowful voice was heard saying: “Oi moi, ô phôs, tethnêka!”

And these words of the devil were explained by the priest to signify, in the Greek tongue: “Woe is me! Light! I die!”

XIII. Of the great wonder and astonishment of My Lord the Duke when he heard of the valour of the women of Uccle

In the meantime the village sent to the Duke two trusty men, with a message to that high prince informing him in due order all that had occurred. These men met him already on his way to Uccle, for he had learnt by his runners the Irontooth’s design, and knowing full well where he would find him was coming against him at all speed with a strong force of horsemen.

As soon as the messengers saw who it was coming along the road they went down on their knees, but the good Duke would have none of this, and made them rise and walk at his stirrup.

Before they had gone far they reached the scene of the brigands’ discomfiture. At the sight of all those heaped-up bodies the Duke halted, greatly astonished and no less pleased. “And who,” quoth he, “has slain all these scoundrels in this wise?”

“Our womenfolk,” said one of the messengers.

“What is this thou’rt telling me?” said the Duke with a frown.

“Before God, My Lord,” said the man, “I will tell you the whole story.”

And so he did.

“Well,” said the Duke when he had done, “who would have thought it of these good wives? I will reward them well for it.”

So saying he caused the casque of the Irontooth to be taken up and carried away. This casque was to be seen for many years in the armoury of My Lord Charles, who had it guarded with the utmost care.

XIV. In what manner was instituted the Order of the Women-Archers of Uccle and of the fine reward which My Lord gave to the brave maid Wantje

On entering Uccle the good Duke saw coming towards him a large body of people, and in their midst a man crying out in a most piteous voice: “Master! Master Priest! let me not be boiled!” To which the answer was: “We shall see.”

“Whence comes all this noise?” said the Duke.

But as soon as Pieter Gans saw who it was he ran towards him and threw his arms round his horse’s legs. “My Lord,” he cried, “My Lord Duke, let me not be boiled!”

“And why,” said the Duke, “should they boil one of my good men of Uccle?”

But the very reverend Father Claessens, stepping forward, told him the whole story with great indignation, while Pieter Gans continued to blubber alongside in a most melancholy fashion. And thereon followed such confusion, with the one weeping and groaning, the other denouncing and syllogizing, and each so vehemently, that the good Duke could not tell which to listen to.

Suddenly Wantje came forward out of the press, and, like Pieter Gans, cried: “Mercy and pity!”

На страницу:
2 из 3